25.
Chapters on Hajj Rituals
٢٥-
كتاب المناسك
35
Chapter: The Multazam
٣٥
باب الْمُلْتَزَمِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abīh | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
‘amrūun bn shu‘aybin | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
al-muthanná bn al-ṣabbāḥ | al-Mathna ibn al-Sabah | Weak, he became confused at the end of his life |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
muḥammad bn yaḥyá | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِيهِ | شعيب بن محمد السهمي | صدوق حسن الحديث |
عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ | عمرو بن شعيب القرشي | ثقة |
الْمُثَنَّى بْنَ الصَّبَّاحِ | المثنى بن الصباح | ضعيف اختلط بآخرة |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
Sunan Ibn Majah 2962
Amr bin Shu’aib narrated from his father that his grandfather said, ‘I performed Tawaf with Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه), and when we had finished seven (circuits), we prayed two Rak’a at the back of the Ka’ba. I said, ‘why do you not seek refuge with Allah (جَلَّ ذُو) from the fire?’ He said, ‘I seek refuge with Allah (جَلَّ ذُو) from the fire.’ Then he went and touched the Corner, then he stood between the (Black) Stone and the door (of the Ka’ba) and clung with his chest, hands and cheek against it. Then he said, ‘I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) do this.’
Grade: Da'if
شعیب کہتے ہیں کہ میں نے ( اپنے دادا ) عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما کے ساتھ طواف کیا، جب ہم سات پھیروں سے فارغ ہوئے، تو ہم نے کعبہ کے پیچھے طواف کی دو رکعتیں ادا کیں، میں نے کہا: کیا ہم جہنم سے اللہ تعالیٰ کی پناہ نہ چاہیں؟ انہوں نے کہا: میں جہنم سے اللہ کی پناہ چاہتا ہوں، شعیب کہتے ہیں: پھر عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما نے چل کر حجر اسود کا استلام کیا، پھر حجر اسود اور باب کعبہ کے درمیان کھڑے ہوئے، اور اپنا سینہ، دونوں ہاتھ اور چہرے کو اس سے چمٹا دیا، پھر کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو ایسے ہی کرتے دیکھا ہے۔
Shuaib kehte hain ke main ne ( apne dada ) Abdulllah bin Amr bin al-Aas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke sath tawaf kiya, jab hum saat pheeroun se farigh hue, to hum ne Ka'aba ke peeche tawaf ki do rak'aten ada ki, main ne kaha: kya hum jahannam se Allah Ta'ala ki panah nah chahen? unhon ne kaha: main jahannam se Allah ki panah chahta hoon, Shuaib kehte hain: phir Abdullah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a ne chal kar Hajar-e-Aswad ka istlam kiya, phir Hajar-e-Aswad aur Bab-e-Ka'aba ke darmiyan khare hue, aur apna seenah, dono hath aur chehre ko is se chimata diya, phir kaha: main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko aise hi karte dekha.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمُثَنَّى بْنَ الصَّبَّاحِ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: طُفْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، فَلَمَّا فَرَغْنَا مِنَ السَّبْعِ رَكَعْنَا فِي دُبُرِ الْكَعْبَةِ، فَقُلْتُ: أَلَا نَتَعَوَّذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ، قَالَ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ، قَالَ: ثُمَّ مَضَى، فَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ، ثُمَّ قَامَ بَيْنَ الْحَجَرِ وَالْبَاب: فَأَلْصَقَ صَدْرَهُ وَيَدَيْهِ وَخَدَّهُ إِلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُ .