34.
Supplication
٣٤-
كتاب الدعاء


18
Chapter: The Supplication That A Man Should Recite When He Leaves His House

١٨
باب مَا يَدْعُو بِهِ الرَّجُلُ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ

Sunan Ibn Majah 3885

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that whenever the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) left his house he would say, ِ ََّّ ِ التُّكْالَنُ عَلَى َّللاْ لَ وَالَ قُوَّ ةَ إِالَّ بِالِلَّ ِ الَ حَوبِسْمِ َّللا (In the Name of Allah, there is no power and strength except with Allah, and trust is placed in Allah).


Grade: Da'if

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ جب گھر سے باہر تشریف لے جاتے تو یہ دعا پڑھتے: «بسم الله لا حول ولا قوة إلا بالله التكلان على الله» اللہ کے نام سے ( میں نکل رہا ہوں ) گناہوں سے بچنے اور نیکی کرنے کی طاقت، اللہ تعالیٰ کی مدد اور قوت کے بغیر ممکن نہیں، اللہ ہی پر بھروسہ ہے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab ghar se bahar tashreef le jaate to yeh dua padhte: «Bismillah La Haula Wa La Quwwata Illa Billah Al-Tawakkul Ala Allah» Allah ke naam se (main nikal raha hun) gunahon se bachne aur neki karne ki taqat, Allah Ta'ala ki madad aur quwat ke baghair mumkin nahi, Allah hi par bharosa hai.

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيل،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ،‏‏‏‏ عَنْسُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ،‏‏‏‏ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ،‏‏‏‏ التُّكْلَانُ عَلَى اللَّهِ .