6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ


Chapter on the mention of other indications that the Prophet (peace be upon him) only intended by his saying: "Charity is not lawful for the family of Muhammad"—the obligatory charity without the voluntary charity.

بَابُ ذِكْرِ دَّلَائِلِ أُخْرَى عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا أَرَادَ بِقَوْلِهِ‏:‏ ‏"‏ إِنَّ الصَّدَقَةَ لَا تَحِلُّ لِآلِ مُحَمَّدٍ ‏"‏- صَدَقَةَ الْفَرِيضَةِ دُونَ صَدَقَةِ التَّطَوُّعِ

Sahih Ibn Khuzaymah 2353

Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) narrates that in a narration of Hazrat Urwah from Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Our inheritance will not be divided, whatever wealth we leave behind will be charity. Undoubtedly, the family of Muhammad will eat from this wealth.” In this way, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has informed that your family will eat from your charity because your charity is not an obligatory charity (Zakat).


Grade: Sahih

امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ حضرت عروہ کی سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت میں ہے کہ نبی کریم صلى الله عليه وسلم نے فرمایا: ”ہماری میراث تقسیم نہیں کی جائیگی، جو مال ہم چھوڑ جائیں وہ صدقہ ہوگا۔ بلاشبہ آلِ محمد اس مال میں سے کھائیں گے۔“ اس طرح نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے خبر دی ہے کہ آپ کی آل آپ کے صدقہ میں سے کھائے گی کیونکہ آپ کا صدقہ فرض صدقہ (زکوٰۃ) نہیں ہے۔

Imaam Abu Bakr Rehmatullahi Alaih farmate hain ki Hazrat Urwah ki Sayyidah Ayesha Radi Allahu Anha se riwayat mein hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Humari miras taqseem nahi ki jaey gi, jo maal hum chhor jaen wo sadaqah hoga. Bila shuba Aal-e-Muhammad is maal mein se khaen ge.” Is tarah Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne khabar di hai ki aap ki Aal aap ke sadaqah mein se khaey gi kyunki aap ka sadaqah farz sadaqah (Zakat) nahi hai.

Sahih Ibn Khuzaymah 2354

Narrated by Sayyiduna Hudhayfah, Jabir bin 'Abdullah and 'Abdullah bin Yazid al-Khatmi, may Allah be pleased with them, that the Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Every act of kindness and goodness is considered charity." So, if your interpretation of the Prophet's statement, "Charity is not permissible for us, the family of Muhammad," encompasses all forms of voluntary and obligatory charity, then it would not be permissible for anyone to show kindness or benevolence towards any member of the family of Muhammad, peace and blessings be upon him, because according to your understanding, every act of kindness and goodness is considered charity. And if voluntary charity is not permissible for the family of Muhammad, as some ignorant people believe, then it would not be permissible for anyone to pour water from their own vessel into the vessel of a member of the family of Muhammad, because the Prophet, peace and blessings be upon him, has stated that pouring water from one's own vessel into the vessel of a thirsty and needy person is also considered charity. And it would not be permissible for a member of the family of Muhammad, peace and blessings be upon him, to spend on his family because they are also part of the family of Muhammad, and the Prophet, peace and blessings be upon him, has already stated that "A man's spending on his family is also considered charity."


Grade: Sahih

سیدنا حذیفہ، جابر بن عبداللہ اور عبداللہ بن یزید الخطمی رضی اللہ عنہم کی روایت میں ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہرنیکی اور بھلائی کا کام صدقہ ہے۔ لہٰذا اگر نبی مصطفیٰ صلی اللہ علیہ وسلم کے اس فرمان ”ہم آلِ محمد کے لئے صدقہ حلال نہیں ہے“ سے آپ کی مراد ہر نفلی اور فرض صدقہ ہوتا تو پھر آل محمد صلی اللہ علیہ وسلم کے کسی فرد کے ساتھ احسان ونیکی کرنا حلال نہ ہوتا کیونکہ آپ کے حُکم کے مطابق ہر طرح کا احسان و نیکی صدقہ ہے۔ اور اگر نفلی صدقہ آل محمد کے لئے جائز نہ ہوتا جیسا کہ بعض جہلاء کا خیال ہے تو پھر کسی شخص کے لئے یہ حلال نہ ہوتا کہ وہ اپنے برتن سے آلِ محمد کے کسی شخص کے برتن میں پانی ڈال دیتا۔ کیونکہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے بتایا ہے کہ آدمی کا اپنے برتن سے پیاسے اور ضرورت مند شخص کے برتن میں پانی ڈال دینا بھی صدقہ ہے اور آلِ محمد صلی اللہ علیہ وسلم کے کسی شخص کے لئے اپنے اہل وعیال پر خرچ کرنا بھی حلال نہ ہوتا کیونکہ وہ بھی آلِ محمد صلی اللہ علیہ وسلم میں سے ہیں اور نبی مکرم صلی اللہ علیہ وسلم بتاچکے ہیں کہ ”آدمی کا اپنے گھر والوں پر خرچ کرنا بھی صدقہ ہے۔“

Sayyidina Huzaifa, Jabir bin Abdullah aur Abdullah bin Yazid al-Khatmi radi Allahu Anhum ki riwayat mein hai ki Nabi Karim sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Har neki aur bhalai ka kaam sadaqah hai. Lihaza agar Nabi Mustafa sallallahu alaihi wasallam ke is farmaan “Hum Aal-e-Muhammad ke liye sadaqah halal nahin hai” se aap ki murad har nafli aur farz sadaqah hota to phir Aal-e-Muhammad sallallahu alaihi wasallam ke kisi fard ke saath ehsaan o neki karna halal na hota kyunki aap ke hukm ke mutabiq har tarah ka ehsaan o neki sadaqah hai. Aur agar nafli sadaqah Aal-e-Muhammad ke liye jaiz na hota jaisa ki baaz juhala ka khayal hai to phir kisi shakhs ke liye yeh halal na hota ki woh apne bartan se Aal-e-Muhammad ke kisi shakhs ke bartan mein pani daal deta. Kyunki Nabi Karim sallallahu alaihi wasallam ne bataya hai ki aadmi ka apne bartan se pyase aur zaruratmand shakhs ke bartan mein pani daal dena bhi sadaqah hai aur Aal-e-Muhammad sallallahu alaihi wasallam ke kisi shakhs ke liye apne ahlo-ayaal par kharch karna bhi halal na hota kyunki woh bhi Aal-e-Muhammad sallallahu alaihi wasallam mein se hain aur Nabi Mukarram sallallahu alaihi wasallam batacuke hain ki “Aadmi ka apne ghar walon par kharch karna bhi sadaqah hai.”

Sahih Ibn Khuzaymah 2355

Sa'd bin Abi Waqas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) came to visit him in Makkah while he was ill. Sa'd started crying. The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "Why are you crying?" He said, "I am afraid that I might die in this city from which I migrated (and my reward be lost), like Sa'd bin Khaulah (may Allah be pleased with him) who died in Makkah." The Prophet (peace and blessings be upon him) prayed, "O Allah, grant Sa'd recovery. O Allah, grant Sa'd good health." Then Sa'd (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah, I have a lot of wealth and I have only one daughter to inherit it. Should I bequeath all my wealth (to someone)?" He (peace and blessings be upon him) said, "No." He said, "Then should I bequeath two-thirds of it?" He (peace and blessings be upon him) said, "No." He said, "Should I bequeath half of it?" He (peace and blessings be upon him) replied, "No." He then asked, "Should I bequeath one-third of it?" He (peace and blessings be upon him) said, "(Bequeath) one-third (of your wealth), and even one-third is too much. Verily, your spending on yourself is charity, and your spending on your family is charity, and whatever your wife eats from your grains is charity for you. And indeed, leaving your family wealthy, or he said, leaving them with enough to sustain their lives, is better for you than leaving them begging from people." And he pointed with his hand.


Grade: Sahih

سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مکّہ مکرّمہ میں سیدنا سعد رضی اللہ عنہ کی عیادت کے لئے تشریف لائے تو سیدنا سعد رضی اللہ عنہ رونے لگ گئے تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”کس لئے روتے ہو؟“ فرماتے ہیں کہ میں نے کہا، مجھے ڈرہے کہ کہیں میری وفات اسی شہر میں نہ ہو جائے جہاں سے میں نے ہجرت کی تھی (اور میرا اجر ضائع ہو جائے) جیسا کہ سعد بن خولہ رضی اللہ عنہ (مکّہ مکرّمہ ہی میں) فوت ہو گئے تھے تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے دعا فرمائی: ”اے اللّٰہ، سعد کو شفا عطا فرما۔ اے اللّٰہ، سعد کو صحت دیدے۔“ پھر سیدنا سعد رضی اللہ عنہ نے عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ، میرے پاس مال و دولت کافی زیادہ ہے اور میری وارث صرف ایک بیٹی ہے، کیا میں اپنے سارے مال کی (کسی کے حق میں) وصیت کردوں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”نہیں“ اُنہوں نے عرض کی کہ اچھا تو پھر دو تہائی کی وصیت کردیتا ہوں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”نہیں“ انہوں نے عرض کی کہ آدھے مال کی وصیت کردوں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: ”نہیں“ اُنہوں نے پھر پوچھا تو کیا ایک تہائی مال کی وصیت کردوں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تہائی مال (کی کردو) اور تہائی مال بھی بہت زیادہ ہے۔ بیشک تمہارا اپنے مال سے صدقہ کرنا صدقہ ہے اور تمہارا اپنے گھر والوں پر خرچ کرنا بھی صدقہ ہے اور بیشک تمہاری بیوی جو کچھ تمہارے اناج میں سے کھاتی ہے وہ بھی تمہارے لئے صدقہ ہے اور بیشک اگر تم اپنے اہل عیال کو مالدار یا فرمایا، ان کی زندگی گزارنے کے لئے مال چھوڑ کر جاؤ تو یہ تمہارے لئے اس سے بہتر ہے کہ وہ لوگوں کے سامنے دستِ سوال دراز کرتے پھریں۔“ اور ہاتھ سے اشارہ کیا۔

Saad bin Abi Waqas razi Allahu anhu bayan karte hain keh Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam Makkah Mukarramah mein Syedna Saad razi Allahu anhu ki ayadat ke liye tashreef laye to Syedna Saad razi Allahu anhu rone lag gaye to Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne poocha: "Kis liye rote ho?" farmate hain keh maine kaha, mujhe dar hai keh kahin meri wafat isi shehar mein na ho jaye jahan se maine hijrat ki thi (aur mera ajr zaya ho jaye) jaisa keh Saad bin Khaula razi Allahu anhu (Makkah Mukarramah hi mein) foot ho gaye the to Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne dua farmai: "Aye Allah, Saad ko shifa ata farma. Aye Allah, Saad ko sehat dide." Phir Syedna Saad razi Allahu anhu ne arz kiya keh aye Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam, mere paas maal o daulat kaafi zyada hai aur meri waris sirf ek beti hai, kya main apne sare maal ki (kisi ke haq mein) wasiyat kardoon? Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Nahin" unhon ne arz ki keh achcha to phir do tihai ki wasiyat karta hoon? Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Nahin" unhon ne arz ki keh aadhe maal ki wasiyat kardoon? Aap sallallahu alaihi wasallam ne jawab diya: "Nahin" unhon ne phir poocha to kya ek tihai maal ki wasiyat kardoon? Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Tihai maal (ki kardo) aur tihai maal bhi bahut zyada hai. Beshak tumhara apne maal se sadqa karna sadqa hai aur tumhara apne ghar walon par kharch karna bhi sadqa hai aur beshak tumhari biwi jo kuchh tumhare anaaj mein se khati hai wo bhi tumhare liye sadqa hai aur beshak agar tum apne ahl e ayaal ko maldar ya farmaya, un ki zindagi guzarne ke liye maal chhod kar jao to yeh tumhare liye is se behtar hai keh wo logon ke samne dast e sawal daraz karte phiren." Aur hath se ishara kiya.

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ ، أَخْبَرَنَا الثَّقَفِيُّ عَبْدُ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيِّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي ثَلاثَةٌ مِنْ بَنِي سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، كُلُّهُمْ يُحَدِّثُهُ عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى سَعْدٍ يَعُودُهُ بِمَكَّةَ، قَالَ: فَبَكَى سَعْدٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا يُبْكِيكَ؟" قَالَ: خَشِيتُ أَنْ أَمُوتَ بِأَرْضِيَ الَّتِي هَاجَرْتُ مِنْهَا كَمَا مَاتَ سَعْدُ بْنُ خَوْلَةَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اللَّهُمَّ اشْفِ سَعْدًا، اللَّهُمَّ اشْفِ سَعْدًا"، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي مَالا كَثِيرًا، وَإِنَّمَا تَرِثُنِي بِنْتٌ أَفَأُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ؟ قَالَ:" لا"، قَالَ: فَالثُّلُثَيْنِ: قَالَ:" لا"، قَالَ: فَالنِّصْفُ: قَالَ:" لا"، قَالَ: فَالثُّلُثُ، قَالَ:" الثُّلُثُ، وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ، إِنَّ صَدَقَتَكَ مِنْ مَالِكَ صَدَقَةٌ، وَإِنَّ نَفَقَتَكَ عَلَى عِيَالِكَ لَكَ صَدَقَةٌ، وَإِنَّ مَا تَأْكُلُ امْرَأَتُكَ مِنْ طَعَامِكَ لَكَ صَدَقَةٌ، وَإِنَّكَ إِنْ تَدَعْ أَهْلَكَ بِخَيْرٍ أَوْ قَالَ بِعَيْشٍ خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ تَدَعَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ" ، وَقَالَ بِيَدِهِ