7.
The Book of Pilgrimage (Rites of Hajj)
٧-
كِتَابُ الْمَنَاسِكِ


Chapter on Ceasing the Talbiyah When the Pilgrim Throws the Jamarat on the Day of Sacrifice

بَابُ قَطْعِ التَّلْبِيَةِ إِذَا رَمَى الْحَاجُّ جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ يَوْمَ النَّحْرِ

Sahih Ibn Khuzaymah 2885

Sayyiduna Fazl (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would continue reciting the Talbiyah until he stoned the Jamaratul Aqabah. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) states: "I have mentioned in Kitab al-Kabir the narrations of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in which he continued reciting the Talbiyah until he stoned the Jamaratul Aqabah." These words indicate that he continued the Talbiyah until he had thrown all seven pebbles, because the apparent meaning of the phrase "until he stoned it" is that he threw all the pebbles. From the perspective of the Arabic language, it wouldn't be correct to say that the one stoning has "stoned the Jamarah" after throwing just one pebble. Rather, this statement is used when he has thrown all seven pebbles.


Grade: Sahih

سیدنا فضل رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم جمرہ عقبہ پر رمی کرنے تک مسلسل تلبیہ پکارتے رہتے تھے۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی ان روایات کے طرق کتاب الکبیر میں بیان کردیئے ہیں کہ آپ نے جمرہ عقبہ پر رمی کرنے تک مسلسل تلبیہ پکارا ہے۔ اور یہ الفاظ اس بات کی دلیل ہیں کہ آپ نے سات کنکریاں مارنے تک تلبیہ جاری رکھا تھا کیونکہ یہ الفاظ حتّیٰ کہ آپ نے رمی کرلی اس کا ظاہری مفہوم یہ ہے کہ تمام کنکریاں مارلیں۔ کیونکہ عربی زبان کے لحاظ سے یہ درست نہیں کہ جب رمی کرنے والا صرف ایک کنکری مارلے تو اس کے بارے میں کہا جائے کہ اس نے جمرے پر رمی پوری کرلی ہے بلکہ یہ الفاظ اس وقت کہے جائیںگے جب وہ مکمّل سات کنکریاں مارلے۔

Sayyiduna Fazl Radiallahu Anhu bayan karte hain keh Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam Jamarat-e-Aqaba per rami karne tak musalsal talbiyah pukarte rahte thay. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain keh main ne Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki in riwayat ke taraq kitab-ul-Kabir mein bayan kar diye hain keh aap ne Jamarat-e-Aqaba per rami karne tak musalsal talbiyah pukara hai. Aur yeh alfaz is baat ki daleel hain keh aap ne saat kankariyan marne tak talbiyah jari rakha tha kyunki yeh alfaz hatta keh aap ne rami kar li is ka zahiri mafhoom yeh hai keh tamam kankariyan maar li. Kyunki Arabi zaban ke lihaz se yeh durust nahi keh jab rami karne wala sirf ek kankari maar le to uske bare mein kaha jaye keh usne jamre per rami puri kar li balkeh yeh alfaz us waqt kahe jayenge jab woh mukammal saat kankariyan maar le.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كُرَيْبٌ: فَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ ، أَنَّ الْفَضْلَ ، أَخْبَرَهُ" أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ" ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: خَرَّجْتُ طُرُقَ أَخْبَارِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ فِي كِتَابِي الْكَبِيرِ، وَهَذِهِ اللَّفْظَةُ دَالَّةٌ عَلَى أَنَّهُ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي رَمْيَ الْجَمْرَةِ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ إِذْ هَذِهِ اللَّفْظَةُ: حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ وَحَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ ظَاهِرُهَا حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ بِتَمَامِهَا إِذْ غَيْرُ جَائِزٍ مِنْ جِنْسِ الْعَرَبِيَّةِ إِذَا رَمَى الرَّامِي حَصَاةً وَاحِدَةً أَنْ يُقَالَ: رَمَى الْجَمْرَةَ، وَإِنَّمَا يُقَالُ: رَمَى الْجَمْرَةَ إِذَا رَمَاهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ

Sahih Ibn Khuzaymah 2886

It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) that he used to recite Talbiyah continuously until he threw the first pebble at Jamaratul Aqabah. Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) states that I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) reciting Talbiyah continuously until he threw the first pebble at Jamaratul Aqabah. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) says that perhaps some scholars may think that this Hadith contains evidence that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to end the recitation of Talbiyah upon throwing the first pebble at Jamaratul Aqabah. This issue, in my opinion, is similar to what I have mentioned in many places in my books, that sometimes in a narration, a particular ruling is applicable for a specific time, and the prohibition of something is also for a specific time. However, the specification of that time does not imply that the ruling or prohibition will cease after that time. For example, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prohibited praying after the Fajr prayer until sunrise. However, his statement does not imply that it becomes permissible to pray after sunrise. And he (peace and blessings of Allah be upon him) has informed us that the sun rises between the two horns of Satan, therefore he forbade praying at sunrise. And he (peace and blessings of Allah be upon him) has said that when the sun rises high, Satan separates from the sun. Thus, he (peace and blessings of Allah be upon him) has stated that praying at sunrise is not permissible until the sun rises high, then it is permissible. I have written about many such issues in my books. The evidence for the correctness of my interpretation is the following Hadith that we have narrated.


Grade: Sahih

سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ آپ جمرے پر پہلی کنکری مارنے تک مسلسل تلبیہ پکارتے رہے۔ سیدنا عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا کہ آپ نے جمرہ عقبہ کو پہلی کنکری مارنے تک مسلسل تلبیہ پڑھا۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ شاید کہ بعض علماء کے دل میں یہ خیال آئے کہ اس حدیث میں اس بات کی دلیل موجود ہے کہ آپ جمرہ عقبہ پر پہلی کنکری پرتلبیہ پکارنا ختم کردیتے تھے۔ یہ مسئلہ میرے نزدیک اسی قسم سے ہے جسے میں اپنی کتابوں میں کئی مقامات پر بیان کرچکا ہوں کہ کبھی کسی روایت میں کوئی حُکم خاص مقرر وقت تک ہوتا ہے اور کسی کام کی ممانعت بھی مقرر وقت تک ہوتی ہے۔ لیکن اس وقت کی تحدید میں یہ دلیل نہیں ہوتی کہ اس وقت کے بعد حُکم یا ممانعت ختم ہو جائیگی۔ جیسا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے صبح کی نماز کے بعد سورج نکلنے تک نماز پڑھنے سے منع کیا ہے۔ لیکن آپ کے اس فرمان میں یہ دلیل موجود نہیں کہ سورج نکل آنے پر نماز پڑھنا جائز ہو جاتا ہے۔ اور آپ نے بتایا ہے کہ سورج شیطان کے دو سینگوں کے درمیان طلوع ہوتا ہے، اس لئے آپ نے سورج کے طلوع ہوتے وقت نماز پڑھنے سے منع فرمایا ہے۔ اور آپ نے فرمایا ہے کہ سورج بلند ہونے پر شیطان سورج سے الگ ہو جا تا ہے۔ اس طرح آپ نے یہ بیان فرمایا کہ سورج کے طلوع کے وقت نماز پڑھنا جائز نہیں حتّیٰ کہ سورج بلند ہو جائے تو پھر درست ہے۔ میں نے اس قسم کے بہت سارے مسائل اپنی کتب میں تحریر کیے ہیں۔ میری اس تاویل کے صحیح ہونے کی دلیل درج ذیل حدیث ہے جو ہم نے بیان کی ہے۔

Sayyiduna Abdullah bin Masood Radi Allahu Anhu se marvi hai ki aap jamare par pehli kankari marne tak musalsal talbiyah pukarte rahe. Sayyiduna Abdullah Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki maine Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ko dekha ki aap ne jamrah uqbah ko pehli kankari marne tak musalsal talbiyah padha. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ki shayad ki baaz ulma ke dil mein yeh khayal aaye ki is hadees mein is baat ki daleel mojood hai ki aap jamrah uqbah par pehli kankari par talbiyah pukarna khatam karte the. Yeh masla mere nazdeek isi qism se hai jise mein apni kitaabon mein kai maqamat par bayan kar chuka hun ki kabhi kisi riwayat mein koi hukm khas muqarrar waqt tak hota hai aur kisi kaam ki mamanat bhi muqarrar waqt tak hoti hai. Lekin is waqt ki tahdeed mein yeh daleel nahi hoti ki is waqt ke baad hukm ya mamanat khatam ho jayegi. Jaisa ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne subah ki namaz ke baad suraj nikalne tak namaz padhne se mana kiya hai. Lekin aap ke is farmaan mein yeh daleel mojood nahi ki suraj nikal aane par namaz padhna jaiz ho jata hai. Aur aap ne bataya hai ki suraj shaitan ke do seengon ke darmiyan طلوع hota hai, is liye aap ne suraj ke طلوع hote waqt namaz padhne se mana farmaya hai. Aur aap ne farmaya hai ki suraj buland hone par shaitan suraj se alag ho jata hai. Is tarah aap ne yeh bayan farmaya ki suraj ke طلوع ke waqt namaz padhna jaiz nahi hatta ki suraj buland ho jaye to phir durust hai. Maine is qism ke bahut sare masail apni kitab mein tahrir kiye hain. Meri is tawil ke sahi hone ki daleel darj zail hadees hai jo hum ne bayan ki hai.

وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ،" فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ بِأَوَّلِ حَصَاةٍ"، ثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ:" رَمَقْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ بِأَوَّلِ حَصَاةٍ" ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَلَعَلَّهُ يَخْطِرُ بِبَالِ بَعْضِ الْعُلَمَاءِ أَنَّ فِيَ هَذَا الْخَبَرِ دَلالَةٌ عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْطَعُ التَّلْبِيَةَ عِنْدَ أَوَّلِ حَصَاةٍ يَرْمِيهَا مِنْ جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ، وَهَذَا عِنْدِي مِنَ الْجِنْسِ الَّذِي أَعْلَمْتُ فِي غَيْرِ مَوْضِعٍ مِنْ كِتَابِنَا أَنَّ الأَمْرَ قَدْ يَكُونُ إِلَى وَقْتٍ مُؤَقَّتٍ فِي الْخَبَرِ، وَالزَّجْرُ يَكُونُ إِلَى وَقْتٍ مُؤَقَّتٍ فِي الْخَبَرِ، وَلا يَكُونُ فِي ذِكْرِ الْوَقْتِ مَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ الأَمْرَ بَعْدَ ذَلِكَ الْوَقْتِ سَاقِطٌ، وَلا أَنَّ الزَّجْرَ بَعْدَ ذَلِكَ الْوَقْتِ سَاقِطٌ، كَزَجْرِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّلاةِ بَعْدَ الصَّلاةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، فَلَمْ يَكُنْ فِي قَوْلِهِ دَلالَةٌ عَلَى أَنَّ الشَّمْسَ إِذَا طَلَعَتْ فَالصَّلاةُ جَائِزَةٌ عِنْدَ طُلُوعِهَا، إِذِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ زَجَرَ أَنْ يُتَحَرَّى بِالصَّلاةِ طُلُوعُ الشَّمْسِ وَغُرُوبُهَا، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَعْلَمَ أَنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، فَزَجَرَ عَنِ الصَّلاةِ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ، وَقَالَ: وَإِذَا ارْتَفَعَتْ فَارِقْهَا، فَدَلَّهُمْ بِهَذِهِ الْمُخَاطَبَةِ أَنَّ الصَّلاةَ عِنْدَ طُلُوعِهَا غَيْرُ جَائِزَةٍ حَتَّى تَرْتَفِعَ الشَّمْسُ، وَقَدْ أَمْلَيْتُ مِنْ هَذَا الْجِنْسِ مَسَائِلَ كَثِيرَةً فِي الْكُتُبِ الْمُصَنَّفَةِ، وَالدَّلِيلُ عَلَى صِحَّةِ هَذَا التَّأْوِيلِ الْحَدِيثُ الْمُصَرِّحُ الَّذِي حَدَّثْنَاهُ

Sahih Ibn Khuzaymah 2887

Sayyiduna Fadl, may Allah be pleased with him, narrated that when I returned with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, from Arafah, he continued to recite the Talbiyah until he threw pebbles at Jamaratul Aqabah. He would say "Allahu Akbar" with each pebble. Then, he stopped reciting the Talbiyah after throwing the last pebble. Imam Abu Bakr, may Allah have mercy on him, said that this Hadith is clear evidence that the Prophet (PBUH) stopped the Talbiyah after throwing the last pebble, not after the first. If some students do not understand this issue that mentioning the praise of one thing does not negate what comes after it, then the most that could be said about this Hadith is that it could have been narrated as, "The Prophet (PBUH) did not recite the Talbiyah after the first pebble." However, in the narration of Sayyiduna Fadl (RA), the wording is that he stopped the Talbiyah after the last pebble. Therefore, anyone who has knowledge and understanding, and does not prioritize their own opinion and is not stubborn or obstinate, knows well that the narration of the one who informs of something happening is accepted over the one who denies it and claims it did not happen. I have explained this issue in several places in my books.

سیدنا فضل رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ عرفات سے واپس لوٹا تو آپ جمرہ عقبہ پر کنکریاں مارنے تک مسلسل تلبیہ کہتے رہے۔ آپ ہر کنکری کے ساتھ «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ پڑھتے، پھر آپ نے آخری کنکری مارنے پر تلبیہ پڑھنا بند کردیا۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ یہ حدیث واضح دلیل ہے کہ آپ نے آخری کنکری پھینکنے کے بعد تلبیہ بند کیا تھا۔ پہلی کنکری مارنے کے بعد نہیں اگر بعض طلبہ کو یہ مسئلہ سمجھ نہ آئے کہ کسی چیز کی حمد بیان کرنے سے بعد والی چیز کی نفی نہیں ہوتی۔ تو زیادہ سے زیادہ اس حدیث میں یہ ہوسکتی تھی اگر الفاظ حدیث اس طرح ہوتے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے پہلی کنکری کے بعد تلبیہ نہیں کہا۔ حالانکہ سیدنا فضل رضی اللہ عنہ کی روایت میں یہ الفاظ آئے ہیں کہ آپ نے آخری کنکری کے بعد تلبیہ بند کیا ہے۔ لہٰذا ہر وہ شخص جو علمی سمجھ بوجھ رکھتا ہے اور اپنی عقل و رائے کو مقدم نہیں کرتا اور نہ علمی ہٹ دھری وعناد میں مبتلا ہوتا ہے تو وہ بخوبی جانتا ہے کہ روایت اس راوی کی قبول ہوتی ہے جو کسی کا م کے ہونے کی خبر دیتا ہے نہ کہ جو کسی کام کے نہ ہونے کی خبر دے اور اس کے وقوع کا انکار کرے۔ میں نے یہ مسئلہ اپنی کتابوں میں کئی جگہ بیان کیا ہے۔

Sayyidna Fazal Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki main Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath Arafat se wapas lauta to aap Jamrah Aqabah par kankriyan marne tak musalsal talbiyah kahte rahe. Aap har kankri ke sath "Allahu Akbar" parhte, phir aap ne aakhri kankri marne par talbiyah parhna band kar diya. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih فرماتے ہیں کہ yeh hadees wazeh daleel hai ki aap ne aakhri kankri phenkne ke baad talbiyah band kiya tha. Pehli kankri marne ke baad nahi agar baaz talba ko yeh masla samajh na aaye ki kisi cheez ki hamd bayan karne se baad wali cheez ki nafi nahi hoti. To zyada se zyada is hadees mein yeh ho sakti thi agar alfaz hadees is tarah hote Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne pehli kankri ke baad talbiyah nahi kaha. Halanki Sayyidna Fazal Radi Allahu Anhu ki riwayat mein yeh alfaz aaye hain ki aap ne aakhri kankri ke baad talbiyah band kiya hai. Lihaza har woh shakhs jo ilmi samajh boojh rakhta hai aur apni aql o raay ko muqaddam nahi karta aur na ilmi hat dhari o inada mein مبتلا ہوتا ہے to woh bakhubi janta hai ki riwayat us ravi ki qubool hoti hai jo kisi kaam ke hone ki khabar deta hai na ki jo kisi kaam ke na hone ki khabar de aur uske wuqo ka inkar kare. Maine yeh masla apni kitaabon mein kai jagah bayan kiya hai.

مُحَمَّدُ بْنُ حَفْصٍ الشَّيْبَانِيُّ ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ أَخِيهِ الْفَضْلِ ، قَالَ:" أَفَضْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عَرَفَاتٍ، فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ قَطَعَ التَّلْبِيَةَ مَعَ آخِرِ حَصَاةٍ" ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فَهَذَا الْخَبَرُ يُصَرِّحُ أَنَّهُ قَطَعَ التَّلْبِيَةَ مَعَ آخِرِ حَصَاةٍ لا مَعَ أَوَّلِهَا، فَإِنْ لَمْ يَفْهَمْ بَعْضُ طَلِبَةِ الْعِلْمِ هَذَا الْجِنْسَ الَّذِي ذَكَرْنَا فِي الْوَقْتِ، فَأَكْثَرُ مَا فِي هَذَيْنِ الْخَبَرُ مِنْ أَسَاسٍ لَوْ قَالَ: لَمْ يُلَبِّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ أَوَّلِ حَصَاةٍ رَمَاهَا، وَقَالَ الْفَضْلُ: لَبَّى بَعْدَ ذَلِكَ حَتَّى رَمَى الْحَصَاةَ السَّابِعَةَ، فَكُلُّ مَنْ يَفْهَمُ الْعِلْمَ، وَيُحْسِنُ الْفِقْهَ، وَلا يُكَابِرُ عَقَلَهُ، وَلا يُعَانِدُ عَلِمَ، أَنَّ الْخَبَرَ هُوَ مَنْ يُخْبِرُ بِكَوْنِ الشَّيْءِ أَوْ بِسَمَاعِهِ لا مِمَّنْ يَدْفَعُ الشَّيْءَ، وَيُنْكِرُهُ، وَقَدْ بَيَّنْتُ هَذِهِ الْمَسْأَلَةَ فِي مَوَاضِعَ مِنْ كُتُبِنَا