1.
The Book of Ablution
١-
كِتَابُ الْوُضُوءِ
Chapter on the evidence that a fly falling into water does not render it impure
بَابُ ذِكْرِ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ سُقُوطَ الذُّبَابِ فِي الْمَاءِ لَا يُنَجِّسُهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
sa‘īd bn abī sa‘īdin al-maqburī | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
muḥammad bn ‘ajlān | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
bishr bn al-mufaḍḍal | Bishr ibn al-Mufaddal al-Raqashi | Trustworthy, Firm |
abū al-khaṭṭāb zīād bn yaḥyá al-ḥassānī | Ziyad ibn Yahya al-Hasani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ | بشر بن المفضل الرقاشي | ثقة ثبت |
أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ | زياد بن يحيى الحساني | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 105
Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “If a fly falls into the drink of any one of you, let him dip it completely (in the drink), for its one wing has the disease and the other has the cure for the disease and it (usually) guards itself (from falling in something) with the wing which has the disease.”
Grade: Sahih
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب تم میں سے کسی شخص کے برتن میں مکّھی گر جائے تو اُسے چاہیے کہ وہ مکّھی کو پوری طرح برتن میں ڈبوئے، پھر اُسے باہر نکال لے کیونکہ اُس کے ایک پر میں بیماری ہوتی ہے اور دوسرے پر میں شفا۔ اور وہ اُس پر سے اپنا بچاؤ کرتی ہے جس میں بیماری ہوتی ہے۔“
Sayidna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jab tum mein se kisi shakhs ke bartan mein makhi gir jaye to usse chahiye ke woh makhi ko poori tarah bartan mein duboye, phir usse bahar nikal le kyunki uske ek par mein bimari hoti hai aur dusre par mein shifa. Aur woh us par se apna bachao karti hai jis mein bimari hoti hai."
نا أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ ، نا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ، فَإِنَّ فِي أَحَدِ جَنَاحَيْهِ دَاءً، وَفِي الآخَرِ شِفَاءً، وَإِنَّهُ يُتَّقَى بِجَنَاحِهِ الَّذِي فِيهِ الدَّاءُ فَلْيَغْمِسْهُ كُلَّهُ، ثُمَّ لِيَنْتَزِعْهُ"