2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the narration explaining the two summarized statements mentioned in the previous two chapters

بَابُ ذِكْرِ الْخَبَرِ الْمُفَسِّرِ لِلَّفْظَتَيْنِ الْمُجْمَلَتَيْنِ اللَّتَيْنِ ذَكَرْتُهُمَا فِي الْبَابَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ،

الأسمالشهرةالرتبة
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ جابر بن عبد الله الأنصاري صحابي
أَبِي سُفْيَانَ طلحة بن نافع القرشي صدوق حسن الحديث
سُلَيْمَانَ وَهُوَ الأَعْمَشُ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
أَبُو عَوَانَةَ الوضاح بن عبد الله اليشكري ثقة ثبت
يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ يحيى بن حماد الشيباني ثقة
أَبُو مُوسَى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
الأَعْمَشُ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ محمد بن عبيد الطنافسي ثقة يحفظ
يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ يعقوب بن إبراهيم العبدي ثقة
أَبُو مُعَاوِيَةَ محمد بن خازم الأعمى ثقة
أَبُو مُوسَى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
الأَعْمَشِ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
جَرِيرٌ جرير بن عبد الحميد الضبي ثقة
يُوسُفُ بْنُ مُوسَى يوسف بن موسى الرازي صدوق حسن الحديث
عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ إِدْرِيسَ عبد الله بن إدريس الأودي ثقة حجة
عَلِيٌّ علي بن خشرم المروزي ثقة
عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ عيسى بن يونس السبيعي ثقة مأمون
عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ علي بن خشرم المروزي ثقة

Sahih Ibn Khuzaymah 1086

Sayyiduna Jabir ibn Abdullah narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Whoever among you fears that he will not be able to wake up in the last part of the night, let him pray Witr at the beginning of the night and then sleep. And whoever among you hopes to wake up in the last part of the night, let him pray Witr in the last part of it, for indeed the prayer of the last part of the night is witnessed (by the angels) and that is more virtuous." This is the narration of 'Isa. In the narration of Jarir and Abu Awanah are the words, "I heard the Prophet (peace and blessings be upon him)."


Grade: Sahih

سیدنا جابر بن عبداللہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم میں سے جس شخص کو یہ ڈر ہو کہ وہ رات کے آخری حصّے میں بیدار نہیں ہو سکے گا تو وہ رات کے شروع میں وتر پڑھ لے اور سو جائے، اور تم میں جس شخص کو رات کے آخری حصّے میں بیدار ہونے کا طمع ہو تو وہ آخری پہر میں وتر ادا کرے، بیشک رات کے آخری حصّے کی نماز میں فرشتے حاضر ہوتے ہیں اور یہ افضل ہے۔“ یہ جناب عیسیٰ کی روایت ہے۔ جناب جریر اور ابوعوانہ کی روایت میں یہ الفاظ ہیں کہ ”میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سنا۔“

Sayyidna Jabir bin Abdullah bayan karte hain ke Rasool Allah ne farmaya: ”Tum mein se jis shakhs ko ye dar ho ke wo raat ke aakhri hisse mein bedaar nahi ho sakega to wo raat ke shuru mein witr parh le aur so jaye, aur tum mein jis shakhs ko raat ke aakhri hisse mein bedaar hone ka tama ho to wo aakhri pahar mein witr ada kare, beshak raat ke aakhri hisse ki namaz mein farishte hazir hote hain aur ye afzal hai.“ Ye janab Isa ki riwayat hai. Janab Jarir aur Abu Dawud ki riwayat mein ye alfaz hain ke ”main ne Nabi Kareem suna.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، أَخْبَرَنَا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أَيْضًا أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ إِدْرِيسَ ، ح وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ جَمِيعًا عَنِ الأَعْمَشِ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، قَالا: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى ، نَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ وَهُوَ الأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ خَافَ مِنْكُمْ أَنْ لا يَسْتَيْقِظَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ، فَلْيُوتِرْ مِنْ أَوَّلِهِ، وَلْيَرْقُدْ، وَمَنْ طَمِعَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَيْقِظَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَلْيُوتِرْ مِنْ آخِرِهِ ؛ فَإِنَّ صَلاةَ آخِرِ اللَّيْلِ مَحْضُورَةٌ، فَذَلِكَ أَفْضَلُ" هَذَا حَدِيثُ عِيسَى وَفِي حَدِيثِ جَرِيرٍ، وَأَبِي عَوَانَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ