2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the prohibition of performing the two units of Fajr after the Iqamah

بَابُ النَّهْيِ عَنْ أَنْ يُصَلِّيَ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ بَعْدَ الْإِقَامَةِ،

الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسٍ عبد الله بن سرجس المزني صحابي
عَاصِمِ يَعْنِي الأَحْوَلَ عاصم الأحول ثقة
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ محمد بن بكر البرساني ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ محمد بن يحيى بن أبي حزم ثقة
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
بُنْدَارٌ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
أَبُو مُعَاوِيَةَ محمد بن خازم الأعمى ثقة
أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ أحمد بن منيع البغوي ثقة حافظ
الْفَزَارِيُّ يَعْنِي مَرْوَانَ بْنَ مُعَاوِيَةَ مروان بن معاوية الفزاري ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخ
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ محمد بن عبد الله المقرئ ثقة
عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ عبد الواحد بن زياد العبدي ثقة
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ أحمد بن عبدة الضبي ثقة
عَبَّادٌ يَعْنِي ابْنَ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيَّ عباد بن عباد المهلبي ثقة
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ أحمد بن عبدة الضبي ثقة
حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ حماد بن زيد الأزدي ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور
أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ أحمد بن المقدام العجلي ثقة

Sahih Ibn Khuzaymah 1125

Narrated Abdullah bin Sarjis (RA): A man came while the Messenger of Allah (ﷺ) was offering the Fajr prayer. He (first) offered two Rakat (Sunnah prayer) and (then joined the congregation) and when the Messenger of Allah (ﷺ) finished his prayer, he said: "O so and so, which prayer do you reckon as obligatory, that which you offered with us or that which you offered alone?" These are the words of the Hadith of Hammad bin Zayd.


Grade: Sahih

سیدنا عبداللہ بن سرجس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک شخص اُس وقت آیا جبکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم صبح کی نماز پڑھا رہے تھے - تو اُس نے (پہلے) دو سنّتیں ادا کیں (پھر جماعت کے ساتھ مل گیا) پھر جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی نماز مکمّل کی تو فرمایا: ”اے فلاں، تم نے کونسی نماز فرض شمار کی ہے، جو تم نے ہمارے ساتھ پڑھی ہے یا وہ جو تم نے اکیلے پڑھی ہے؟“ یہ حماد بن زید کی حدیث کے الفاظ ہیں۔

Syedna Abdullah bin Sarjis Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke ek shakhs us waqt aaya jabke Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam subah ki namaz parha rahe the - to usne (pehle) do sunnatain ada keen (phir jamaat ke sath mil gaya) phir jab Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne apni namaz mukammal ki to farmaya: "Ae falan, tumne konsi namaz farz shumar ki hai, jo tumne hamare sath parhi hai ya woh jo tumne akele parhi hai?" Yeh Hammad bin Zaid ki hadees ke alfaz hain.

نَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبَّادٌ يَعْنِي ابْنَ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيَّ ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ، أَيْضًا عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، نَا الْفَزَارِيُّ يَعْنِي مَرْوَانَ بْنَ مُعَاوِيَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، ح وَحَدَّثَنَا بُنْدَارٌ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، كُلُّهُمْ عَنْ عَاصِمِ يَعْنِي الأَحْوَلَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسٍ ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلاةِ الصُّبْحِ، فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاتَهُ، قَالَ:" يَا فُلانُ، أَيَّتْهُمَا صَلاتُكَ الَّتِي صَلَّيْتَ مَعَنَا أَوِ الَّتِي صَلَّيْتَ لِنَفْسِكَ" ، هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ