2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the Recommendation of Supplicating in the Last Half of the Night, Hoping for a Response

بَابُ اسْتِحْبَابِ الدُّعَاءِ فِي نِصْفِ اللَّيْلِ الْآخِرِ رَجَاءَ الْإِجَابَةِ

Sahih Ibn Khuzaymah 1147

Sayyiduna 'Amr ibn 'Abasah (may Allah be pleased with him) reported: I went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) while he was in 'Ukaz (market). Then he narrated the whole Hadith. He said: I said: O Messenger of Allah, is any prayer closer to acceptance than another prayer or any hour than another hour? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Yes, undoubtedly, Allah is closest to His servant in the middle of the last part of the night, so if you have the strength to be among those who remember Allah at that time, then be among them."


Grade: Sahih

سیدنا عمرو بن عبسہ رضی اللہ عنہ بیان کر تے ہیں کہ میں رسول صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت اقدس میں حاضر ہوا جب کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم عکاظ (کے بازار) میں تشریف فرما تھے۔ پھر مکمّل حدیث بیان کی۔ وہ کہتے ہیں کہ میں نے عرض کی کہ اے اللہ کے رسول، کیا کوئی دعا دوسری دعا سے یا کوئی گھڑی دوسری گھڑی سے قبولیت میں زیادہ قریب ہوتی ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہاں، بلاشبہ رات کے آخری (نصف) حصّے کے وسط میں رب تعالیٰ بندے کے بہت زیادہ قریب ہوتا ہے لہٰذا اگر تم اس گھڑی میں اللہ تعالیٰ کا ذکر کرنے والوں میں شامل ہونے کی طاقت رکھو تو اُن میں شامل ہو جاؤ۔“

Sayyidina Amr bin Abasa Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki main Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat e aqdas mein hazir hua jab keh aap Sallallahu Alaihi Wasallam Ukaz (ke bazaar) mein tashreef farma thay. Phir mukammal hadees bayan ki. Woh kehte hain ki maine arz ki keh aye Allah ke Rasul, kya koi dua dusri dua se ya koi ghari dusri ghari se qabooliyat mein zyada qareeb hoti hai? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Haan, bila shubha raat ke aakhri (nisf) hisse ke wast mein Rab Ta'ala bande ke bohat zyada qareeb hota hai lihaza agar tum is ghari mein Allah Ta'ala ka zikr karne walon mein shamil hone ki taqat rakho to un mein shamil ho jao."

حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابَقٍ الْخَوْلانِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى وَهُوَ سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ ، وَضَمْرَةُ بْنُ حَبِيبٍ ، وَأَبُو طَلْحَةَ هُوَ نُعَيْمُ بْنُ زِيَادٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَنْبَسَةَ ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ نَازِلٌ بِعُكَاظَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَقَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! فَهَلْ مِنْ دَعْوَةٍ أَقْرَبُ مِنْ أُخْرَى، أَوْ سَاعَةٍ؟ قَالَ:" نَعَمْ، إِنَّ أَقْرَبَ مَا يَكُونُ الرَّبُّ مِنَ الْعَبْدِ جَوْفَ اللَّيْلِ الآخِرِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ مِمَّنْ يَذْكُرُ اللَّهَ فِي تِلْكَ السَّاعَةِ فَكُنْ"