2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Imam Ordering a Reader to Recite the Quran and Listening to It,
بَابُ أَمْرِ الْإِمَامِ الْقَارِئَ بِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَاسْتِمَاعِهِ لِلْقِرَاءَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Alqama | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu al-Ahwas | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
| Al-Hasanu ibn al-Rabi' | Al-Hasan ibn Ar-Rabi' Al-Burani | Trustworthy |
| Yusuf ibn Musa | Yusuf ibn Musa al-Razi | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| أَبُو الأَحْوَصِ | سلام بن سليم الحنفي | ثقة متقن |
| الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ | الحسن بن الربيع البوراني | ثقة |
| يُوسُفُ بْنُ مُوسَى | يوسف بن موسى الرازي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 1454
Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) commanded me to recite to him while he (peace and blessings of Allah be upon him) was on the pulpit. So I recited to him (peace and blessings of Allah be upon him) some verses from Surah An-Nisa, until I reached this verse: "So how will it be when We bring from every nation a witness and We bring you, [O Muhammad], against these as a witness?" (Quran 4:41) I looked towards him (peace and blessings of Allah be upon him), and tears were flowing from his eyes.
سیدنا عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے حُکم دیا کہ میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو تلاوت سناؤں جب کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم منبرپر تشریف فرما تھے، تو میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو سورة النساء کی کچھ آیات پڑھ کر سنائیں، حتّیٰ کہ جب میں اس آیت پر پہنچا «فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَٰؤُلَاءِ شَهِيدًا» [ سورة النساء: 41] ”پھر ان کا کیا حال ہوگا جب ہم ہر اُمّت سے ایک گواہ لائیں گے اور آپ کو اس اُمّت پر گواہ بنائیں۔“ تو میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی طرف دیکھا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی آنکھوں سے آنسو بہہ رہے تھے۔
Sayyidina Abdullah raza Allah anhu bayan karte hain keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne mujhe hukm diya keh main aap sallallahu alaihi wasallam ko tilawat sunaon jab keh aap sallallahu alaihi wasallam mimbar par tashreef farma the, to main ne aap sallallahu alaihi wasallam ko Surah Nisa ki kuch ayat parh kar sunaien, hatta keh jab main is ayat par pohancha "Fa kaifa iza jinna min kulli ummatin bi shahidin wa jina bika ala haolai shahidan" [Surah Nisa: 41] "Phir in ka kya haal hoga jab hum har ummat se ek gawah laen ge aur aap ko is ummat par gawah banaen." to main ne aap sallallahu alaihi wasallam ki taraf dekha, aap sallallahu alaihi wasallam ki aankhon se aansu beh rahe the.
نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ ، نَا أَبُو الأَحْوَصِ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، كَذَا يَقُولُ أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ " أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْهِ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ مِنْ سُورَةِ النِّسَاءِ حَتَّى إِذَا بَلَغْتُ: فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاءِ شَهِيدًا سورة النساء آية 41، فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ وَعَيْنَاهُ تَذْرِفَانِ"