2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on Mentioning the Imam’s Advice to Women and His Reminder to Them and His Command for Charity After the Eid Sermon,

بَابُ ذِكْرِ عِظَةِ الْإِمَامِ النِّسَاءَ وَتَذْكِيرِهِ إِيَّاهُنَّ وَأَمْرِهِ إِيَّاهُنَّ بِالصَّدَقَةِ بَعْدَ خُطْبَةِ الْعِيدَيْنِ

Sahih Ibn Khuzaymah 1459

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates that on the day of Eid al-Fitr, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood up and began with the prayer before the sermon, then delivered the sermon to the people. When the Prophet of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) finished, he came to the women and advised them while he (peace and blessings of Allah be upon him) was leaning on the hand of Bilal (may Allah be pleased with him). And Bilal (may Allah be pleased with him) had spread out his cloth, in which women were putting charity. Ibn Juraij says that I asked Imam Ata, "Was this charity Zakat al-Fitr?" He said, "No, but it was a general charity that they paid at that time. The women were putting their bangles or rings, etc. (in Bilal's sheet) and they were giving charity." I asked Ata, "Do you think it is still necessary and obligatory for the Imam to come to the women after finishing the sermon and preach and advise them?" He said, "Yes, by the One in whose hand is my life, it is obligatory on him. Why don't they do that?"

سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم عید الفطر والے دن کھڑے ہوئے، تو خطبے سے پہلے نماز سے ابتداء کی، پھر لوگوں کو خطبہ ارشاد فرمایا۔ جب اللہ کے نبی صلی اللہ علیہ وسلم فارغ ہوئے تو عورتوں کے پاس تشریف لائے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اُنہیں نصیحت فرمائی جبکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم سیدنا بلال رضی اللہ عنہ کے ہاتھ پر ٹیک لگائے ہوئے تھے۔ اور سیدنا بلال رضی اللہ عنہ نے اپنا کپڑا پھیلایا ہوا تھا۔ جس میں عورتیں صدقہ ڈال رہی تھیں۔ جناب ابن جریج کہتے ہیں کہ میں نے امام عطا ء سے پو چھا، کیا یہ صدقہ فطر تھا؟ تو انہوں نے فرمایا کہ نہیں لیکن وہ ایک عام صدقہ تھا جو اُنہوں نے اسی وقت ادا کیا تھا۔ عورت اپنا کنگن یا چھلہ وغیرہ (سیدنا بلال کی چادر میں) ڈال رہی تھیں اور وہ (زیورات وغیرہ) صدقہ کررہی تھیں۔ میں نے جناب عطاء سے پوچھا، کیا آپ کے نزدیک اب بھی امام کے لئے ضروری اور واجب ہے کہ وہ خطبے سے فارغ ہو کر عورتوں کے پاس آئے اور اُنہیں وعظ ونصیحت کرے؟ اُنہوں نے فرمایا کہ ہاں۔ میری عمر کی قسم، یہ اُن پر واجب ہے۔ کیا وجہ ہے کہ وہ ایسا نہیں کرتے؟

Sayyidna Jabir bin Abdullah Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam Eid-ul-Fitr wale din kharay huay, to khutbe se pehle namaz se ibtida ki, phir logon ko khutba irshad farmaya. Jab Allah ke Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam farigh huay to aurton ke pass tashreef laye to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne unhen nasihat farmayi jabke Aap Sallallahu Alaihi Wasallam Sayyidna Bilal Radi Allahu Anhu ke hath par tek lagaye huay thay. Aur Sayyidna Bilal Radi Allahu Anhu ne apna kapda phelaya hua tha. Jis mein aurten sadaqah daal rahi thin. Janab Ibn Juraij kehte hain ke maine Imam Ata se pucha, kya ye sadaqah fitr tha? To unhon ne farmaya ke nahi lekin wo ek aam sadaqah tha jo unhon ne usi waqt ada kiya tha. Aurat apna kangan ya challa waghaira (Sayyidna Bilal ki chadar mein) daal rahi thin aur wo (zewarat waghaira) sadaqah kar rahi thin. Maine Janab Ata se pucha, kya aap ke nazdeek ab bhi Imam ke liye zaroori aur wajib hai ke wo khutbe se farigh ho kar aurton ke pass aaye aur unhen waz-o-nasihat kare? Unhon ne farmaya ke haan. Meri umar ki qasam, ye un par wajib hai. Kya wajah hai ke wo aisa nahi karte?

نَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَامَ يَوْمَ الْفِطْرِ، فَبَدَأَ بِالصَّلاةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ، ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ، فَلَمَّا فَرَغَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ، فَأَتَى النِّسَاءَ، فَذَكَّرَهُنَّ وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلالٍ، وَبِلالٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ، يُلْقِينَ النِّسَاءُ صَدَقَةً" ، قُلْتُ لِعَطَاءٍ: زَكَاةُ يَوْمِ الْفِطْرِ؟ قَالَ:" لا، وَلَكِنَّهُ صَدَقَةٌ يَتَصَدَّقْنَ بِهَا حِينَئِذٍ، تُلْقِي الْمَرْأَةُ فَتْخَهَا، وَيُلْقِينَ"، قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَتَرَى حَقًّا عَلَى الإِمَامِ الآنَ أَنْ يَأْتِيَ النِّسَاءَ حِينَ يَفْرُغَ، فَيُذَكِّرَهُنَّ؟ قَالَ:" أَيْ، لَعَمْرِي إِنَّ ذَلِكَ لَحَقٌّ عَلَيْهِمْ، وَمَالَهُمْ لا يَفْعَلُونَ ذَلِكَ؟"