2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Permitting the Imam When Eid and Friday Fall on the Same Day to Lead the Eid Prayer Without Leading the Friday Prayer,
بَابُ الرُّخْصَةِ لِلْإِمَامِ إِذَا اجْتَمَعَ الْعِيدَانِ وَالْجُمُعَةُ أَنْ يُعِيدَ بِهِمْ وَلَا يُجَمِّعَ بِهِمْ،
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
أَبُو هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
الأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ بَكْرٍ | بشر بن بكر البجلي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ الْيَمَامِيُّ | محمد بن مسكين اليمامي | ثقة |
أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
الأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
الْوَلِيدُ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ | محمد بن عبد الله الإسكندراني | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Khuzaymah 1465
Hazrat Wahab bin Kaisan narrates that I was present with Sayyidina Ibn Zubair (may Allah be pleased with them both) in Makkah Mukarramah when he was the ruler. Once, either Eid al-Fitr or Eid al-Adha fell on a Friday. He delayed coming out (for Eid prayer) until the sun had risen high. Then he came out, ascended the pulpit, and delivered a very long sermon. Then he led the two rak'ahs (of Eid prayer) and did not offer the Friday prayer. Some people from the tribe of Bani Umayya bin Abd Shams objected to this and found fault with him. When Sayyidina Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) was informed about this, he said that Sayyidina Ibn Zubair (may Allah be pleased with them both) had followed the Sunnah. When this reached Sayyidina Ibn Zubair (may Allah be pleased with him), he said, "I saw Sayyidina Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) doing the same when the two Eids (Eid and Friday) coincided." This is the hadith of Janab Ahmad bin Abdah. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said, "The statement of Sayyidina Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that Sayyidina Ibn Zubair (may Allah be pleased with them both) had followed the Sunnah might mean that he followed the Sunnah of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). It is also possible that he meant that he followed the way of Sayyidina Abu Bakr, Umar, Uthman, or Ali (may Allah be pleased with them all). And I do not think that he considered delivering the sermon before the Eid prayer as following the Sunnah, because this act is against the Sunnah of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the way of Sayyidina Abu Bakr and Umar (may Allah be pleased with them both). Rather, he meant only the omission of the Friday prayer, while he had led the people in the Eid prayer. He did not mean delivering the sermon before the Eid prayer."
Grade: Hasan
حضرت وہب بن کیسان بیان کرتے ہیں کہ میں سیدنا ابن زبیر رضی اللہ عنہما کے ساتھ مکّہ مکرّمہ میں حاضر تھا جب وہ امیر تھے تو عید الفطر یا عید الاضحیٰ جمعہ کے دن آگئئ تو اُنہوں نے (عید کے لئے) نکلنے میں تاخیر کی حتّیٰ کہ دن چڑھ گیا، پھر وہ باہر نکلے اور منبر پر تشریف فرما ہوکر بڑاطویل خطبہ دیا۔ پھر اُنہوں نے دو رکعات پڑھائیں اور نماز جمعہ نہیں پڑھائی، پس بنی امیہ بن عبد شمس کے کچھ لوگوں نے اس بات پر اعتراض کیا اور اُن پر عیب لگایا، سیدنا ابن عبا س رضی اللہ عنہما کو یہ بات معلوم ہوئی تو فرمایا کہ سیدنا ابن زبیر رضی اللہ عنہما نے سنّت کو پالیا ہے۔ سیدنا ابن زبیر رضی اللہ عنہ کو یہ بات پہنچی تو اُنہوں نے فرمایا کہ میں نے سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو دیکھا ہے کہ جب دو عیدیں (عید اور جمعہ) جمع ہو جاتیں تو وہ اسی طرح کرتے تھے۔ یہ جناب احمد بن عبدہ کی حدیث ہے۔ امام ابوبکر رحمه الله فر ماتے ہیں کہ ”سیدنا ابن عبا س رضی اللہ عنہما کا یہ فرمان کہ سیدنا ابن زبیر رضی اللہ عنہما نے سنّت کو پالیا ہے۔ ممکن ہے کہ اس سے مراد یہ ہو کہ اُنہوں نے سنّت نبوی صلی اللہ علیہ وسلم کو پالیا ہے۔ اور یہ بھی ممکن ہے کہ اُن کی مردایہ ہو کہ سیدنا ابوبکر، عمر، عثمان یا علی رضی اللہ عنہم کے طریقے کو اُنہوں نے پالیا ہے۔ اور میرا خیال نہیں کہ نماز عید سے پہلے خطبہ دینے کو اُنہوں نے سنّت کو پا لیا، قرار دیا ہو کیونکہ یہ کام سنّت نبوی صلی اللہ علیہ وسلم ، سیدنا ابوبکر اور عمر رضی اللہ عنہما کے طریقے کے خلاف ہے۔ بلکہ ان کی مراد صرف جمعہ نہ پڑھانا تھا۔ جبکہ اُنہوں نے لوگوں کو نماز عید پڑھا دی تھی۔ اُن کی مراد نماز عید سے پہلے خطبہ دینا نہ تھی۔
Hazrat Wahab bin Kaisan bayan karte hain ki main Sayyiduna Ibn Zubair Radi Allahu Anhuma ke sath Makkah Mukarramah mein hazir tha jab woh ameer thay to Eid-ul-Fitr ya Eid-ul-Adha Jumma ke din aa gayi to unhon ne (Eid ke liye) nikalne mein takheer ki hatta ki din chadh gaya, phir woh bahar nikle aur mimbar par tashreef farma hokar bada tawil khutbah diya. Phir unhon ne do rakaat padhayi aur Namaz-e-Jumma nahin padhayi, pas Bani Umayyah bin Abd Shams ke kuch logon ne is baat par aitraz kiya aur un par aib lagaya, Sayyiduna Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma ko yeh baat maloom hui to farmaya ki Sayyiduna Ibn Zubair Radi Allahu Anhuma ne Sunnat ko pa liya hai. Sayyiduna Ibn Zubair Radi Allahu Anhu ko yeh baat pahunchi to unhon ne farmaya ki main ne Sayyiduna Umar bin Khattab Radi Allahu Anhu ko dekha hai ki jab do eidein (Eid aur Jumma) jama ho jati thin to woh isi tarah karte thay. Yeh Janab Ahmad bin Abadah ki hadees hai. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ki "Sayyiduna Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma ka yeh farman ki Sayyiduna Ibn Zubair Radi Allahu Anhuma ne Sunnat ko pa liya hai. Mumkin hai ki is se murad yeh ho ki unhon ne Sunnat-e-Nabawi Sallallahu Alaihi Wasallam ko pa liya hai. Aur yeh bhi mumkin hai ki un ki muraad yeh ho ki Sayyiduna Abu Bakr, Umar, Usman ya Ali Radi Allahu Anhum ke tarike ko unhon ne pa liya hai. Aur mera khayal nahin ki Namaz-e-Eid se pehle khutbah dene ko unhon ne Sunnat ko pa liya, qarar diya ho kyunki yeh kaam Sunnat-e-Nabawi Sallallahu Alaihi Wasallam, Sayyiduna Abu Bakr aur Umar Radi Allahu Anhuma ke tarike ke khilaf hai. Balki un ki murad sirf Jumma na padhana tha. Jabki unhon ne logon ko Namaz-e-Eid padha di thi. Un ki murad Namaz-e-Eid se pehle khutbah dena na thi.
نَا بُنْدَارٌ ، نَا يَحْيَى ، نَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ ، ح، وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، نَا يَحْيَى ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمٌ يَعْنِي ابْنَ أَخْضَرَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ الأَنْصَارِيُّ مِنْ بَنِي عَوْفِ بْنِ ثَعْلَبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ ، قَالَ: شَهِدْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ بِمَكَّةَ وَهُوَ أَمِيرٌ فَوَافَقَ يَوْمُ فِطْرٍ أَوْ أَضْحًى يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَأَخَّرَ الْخُرُوجَ حَتَّى ارْتَفَعَ النَّهَارُ فَخَرَجَ وَصَعِدَ الْمِنْبَرَ، فَخَطَبَ وَأَطَالَ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، وَلَمْ يُصَلِّ الْجُمُعَةَ فَعَابَ عَلَيْهِ نَاسٌ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ ابْنِ عَبْدِ شَمْسٍ، فَبَلَغَ ذَلِكَ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَقَالَ: أَصَابَ ابْنُ الزُّبَيْرِ السُّنَّةَ ، وَبَلَغَ ابْنَ الزُّبَيْرِ، فَقَالَ:" رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ إِذَا اجْتَمَعَ عِيدَانِ صَنَعَ مِثْلَ هَذَا"، هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَةَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: قَوْلُ ابْنِ عَبَّاسٍ أَصَابَ ابْنُ الزُّبَيْرِ السُّنَّةَ، يُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ أَرَادَ سُنَّةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَجَائِزٌ أَنْ يَكُونَ أَرَادَ سُنَّةَ أَبِي بَكْرٍ، أَوْ عُمَرَ، أَوْ عُثْمَانَ، أَوْ عَلِيٍّ، وَلا أَخَالُ أَنَّهُ أَرَادَ بِهِ أَصَابَ السُّنَّةَ فِي تَقْدِيمِهِ الْخُطْبَةَ قَبْلَ صَلاةِ الْعِيدِ، لأَنَّ هَذَا الْفِعْلَ خِلافُ سُنَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَإِنَّمَا أَرَادَ تَرْكَهُ أَنْ يَجْمَعَ بِهِمْ بَعْدَمَا قَدْ صَلَّى بِهِمْ صَلاةَ الْعِيدِ فَقَطْ دُونَ تَقْدِيمِ الْخُطْبَةِ قَبْلَ صَلاةِ الْعِيدِ