3.
The Book of Leadership in Prayer
٣-
كِتَابُ الْإِمَامَةِ فِي الصَّلَاةِ
Chapter on the clarified report that the Prophet, peace be upon him, used to recite aloud in the first two rak'ahs of Maghrib and the first two rak'ahs of 'Isha, not in all the rak'ahs.
بَابُ ذِكْرِ الْخَبَرِ الْمُفَسِّرِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا كَانَ يَجْهَرُ فِي الْأُولَيَيْنِ مِنَ الْمَغْرِبِ، وَالْأُولَيَيْنِ مِنَ الْعِشَاءِ، لَا فِي جَمِيعِ الرَّكَعَاتِ كُلِّهَا،
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
sa‘īd bn abī ‘arūbah | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
‘ikrimah bn ibrāhīm | Ikrimah ibn Ibrahim al-Azdi | Weak narrator of hadith |
‘amrūun bn al-rabī‘ bn ṭāriqin | Amr ibn al-Rabi' al-Hilali | Thiqah |
zakarīā bn yaḥyá bn abān | Zakariya ibn Yahya al-Masri | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
عِكْرِمَةُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | عكرمة بن إبراهيم الأزدي | ضعيف الحديث |
عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ | عمرو بن الربيع الهلالي | ثقة |
زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبَانَ | زكريا بن يحيى المصري | مجهول الحال |
Sahih Ibn Khuzaymah 1592
Narrated Anas bin Malik (RA): that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “While I was between the Black Stone and Maqam-e-Ibrahim (doing Tawaf), I heard someone talking.” Then he narrated the whole story of Mi’raj and said, “Then it was proclaimed, 'You will be given ten rewards for every prayer.” He said, “Then I came down.” Then when the sun had passed its meridian, Jibril (AS) came down with a row of angels and led you (ﷺ) in prayer. The Prophet (ﷺ) then commanded his Companions (RA), and they lined up behind you. So, you (ﷺ) followed Jibril, and the Companions followed the Prophet (ﷺ) in prayer. You (ﷺ) led them in four rak'ahs of prayer and recited in a low voice, then he left the Companions. The sun had set but was still bright and white (not yellow). Then Jibril (AS) came down and led them in four rak'ahs in which he recited secretly. So, the Prophet (ﷺ) followed Jibril (AS), and the Companions of the Prophet followed you (ﷺ). Then he left them until the sun had set – then Jibril (AS) came down and led them in three rak'ahs, reciting aloud in the first two and secretly in the third. The Prophet (ﷺ) followed Jibril (AS), and the Companions followed the Prophet (ﷺ) in prayer. Then, when the twilight had disappeared, Jibril (AS) came down and led them in four rak'ahs, reciting aloud in two and secretly in two. The Prophet (ﷺ) followed Jibril (AS), and the Companions of the Prophet followed the Prophet (ﷺ) in prayer. Then the people slept until morning came, then Jibril (AS) came down and led them in two rak'ahs and recited lengthy verses in them. Imam Abu Bakr (RA) said that the narrators of Basra narrated this Hadith on the authority of Sa’id, and they narrated it from Qatada on the authority of Malik bin Sa’sa’a (RA), the teacher of Anas (RA), regarding the event of Mi’raj. At the end of the narration, they say that Imam Hasan Basri said, “Then when the sun had set, Jibril (AS) came down…” until the end. They narrated this part of the Hadith onward as mursal from Hasan Basri (RA). And 'Ukarama bin Ibrahim included this story in the Hadith of Anas bin Malik (RA), although these events are not preserved and proven in the Hadith of Anas (RA). But all Muslims agree that the mention of loud and silent recitation in prayer mentioned in this Hadith is correct as mentioned in this Hadith.
Grade: Da'if
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس اثناء میں کہ میں حجر اسود اور مقام ابراہیم کے درمیان (سورہا) تھا جب میں نے کسی کو بات کرتے ہوئے سنا۔“ پھر معراج والی مکمّل حدیث بیان کی اور فرمایا: ”پھر اعلان کیا گیا بیشک آپ کو ہر نماز کے بدلے دس گنا ثواب ملے گا“۔ فرمایا: ”پھر میں نیچے اُتر آیا۔ پھر جب سورج آسمان کے درمیان سے ڈھل گیا تو جبرائیل علیہ السلام فرشتوں کی ایک صف کے ساتھ نازل ہوئے، اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو نماز پڑھائی۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کو حُکم دیا تواُنہوں نے آپ کے پیچھے صف بنالی ـ چنانچہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے جبرائیل کی اقتدا کی اور صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی اقتداء میں نماز ادا کی ـ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں چار رکعات نماز پڑھائی اور آہستہ آواز سے قراءت کی، پھر صحابہ کو چھوڑدیا۔ یہاں تک کہ سورج جھک گیا مگر ابھی وہ روشن اور سفید تھا (زرد نہیں ہوا تھا)۔ جبرائیل علیہ سلام نازل ہوئے اور انہیں چار رکعات پڑھائیں جن میں پوشیدہ قراءت کی۔ لہٰذا نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے جبرائیل علیہ السلام کی اقتدا کی اور نبی کریم کے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی اقتدا کی۔ پھر انہیں سورج غروب ہونے تک چھوڑ دیا - پھر حضرت جبرائیل علیہ السلام نازل ہوئے اور انہیں تین رکعات پڑھائیں، پہلی دو رکعتوں میں جہری قراءت کی اور تیسری رکعت میں پوشیدہ قراءت کی - نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے جبرائیل علیہ السلام اور صحابہ کرام نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی اقتدا میں نماز پڑھی۔ پھر جب شفق غائب ہوگئی جبرائیل علیہ السلام نازل ہوئے اور انہیں چار رکعات پڑھائیں۔ دو رکعات میں جہری اور دو رکعات میں سری قراءت کی۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے جبرائیل علیہ السلام کی اقتداء کی اور نبی کریم کے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی اقتداء کی۔ پھر لوگ سوگئے حتّیٰ کہ صبح ہوئی تو جبرائیل علیہ السلام نا زل ہوئے اور انہیں دو رکعات پڑھائیں اور ان میں طویل قراءت کی۔ امام ابوبکر رحمه اللہ فرماتے ہیں کہ بصری راویوں نی یہ حدیث سعید اور انہوں نے حضرت قتادہ کے واسطے سے سیدنا انس رضی اللہ عنہ کے استاد سیدنا مالک بن صعصعہ رضی اللہ عنہ سے واقعہ معراج میں بیان کی ہے۔ روایت کے آخر میں وہ کہتے ہیں کہ امام حسن بصری فرماتے ہیں، پھر جب سورج ڈھل گیا تو جبرائیل علیہ السلام نازل ہوئے۔۔۔۔ آخر تک۔ اسی طرح انہوں نے اس مقام سے آگے کی روایت حضرت حسن بصری رحمه الله سے مرسل بیان کی ہے۔ اور عکرمہ بن ابراہیم نے یہ قصّہ سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کی حدیث میں درج کر دیا ہے۔ حالانکہ یہ واقعات سیدنا انس رضی اللہ عنہ کی حدیث کی صورت میں محفوظ اور ثابت نہیں ہے۔ مگر تمام مسلمانوں کا اس بات پر اتفاق ہے، کہ نماز میں جہری اور سری قراءت کا جو تذکرہ اس حدیث میں آیا ہے وہ اسی طرح درست ہے جیسے اس حدیث میں مذکور ہوا ہے۔
Sayyiduna Anas bin Malik Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Is asna mein ki mein Hajar Aswad aur Maqaam e Ibrahim ke darmiyan (Suraha) tha jab maine kisi ko baat karte huye suna.” Phir Miraaj wali mukammal hadees bayan ki aur farmaya: “Phir elaan kiya gaya beshak aapko har namaz ke badle dus guna sawab milega”. Farmaya: “Phir mein neeche utar aaya. Phir jab Suraj Aasman ke darmiyan se dhal gaya to Jibraeel Alaihissalam farishton ki ek saff ke saath nazil huye, aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko namaz padhayi. Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne apne Sahaba Kiram Radi Allahu Anhum ko hukm diya to unhon ne aapke peeche saff banali - chunancha aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne Jibraeel ki iqtida ki aur Sahaba Kiram Radi Allahu Anhum ne Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam ki iqtida mein namaz ada ki - aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne unhen chaar rakat namaz padhayi aur aahista aawaz se qiraat ki, phir Sahaba ko chhod diya. Yahan tak ki Suraj jhuk gaya magar abhi wo roshan aur safaid tha (zard nahi hua tha). Jibraeel Alaihissalam nazil huye aur unhen chaar rakat padhayi jin mein poshida qiraat ki. Lihaza Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne Jibraeel Alaihissalam ki iqtida ki aur Nabi Kareem ke Sahaba Kiram Radi Allahu Anhum ne aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki iqtida ki. Phir unhen Suraj ghurub hone tak chhod diya - phir Hazrat Jibraeel Alaihissalam nazil huye aur unhen teen rakat padhayi, pehli do rakaton mein jahri qiraat ki aur teesri rakat mein poshida qiraat ki - Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne Jibraeel Alaihissalam aur Sahaba Kiram ne aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki iqtida mein namaz padhi. Phir jab shafaq ghaib hogayi Jibraeel Alaihissalam nazil huye aur unhen chaar rakat padhayi. Do rakaton mein jahri aur do rakaton mein sirri qiraat ki. Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne Jibraeel Alaihissalam ki iqtida ki aur Nabi Kareem ke Sahaba Kiram Radi Allahu Anhum ne Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam ki iqtida ki. Phir log so gaye hattak ki subah hui to Jibraeel Alaihissalam nazil huye aur unhen do rakat padhayi aur un mein tawil qiraat ki. Imam Abu Bakr Rahmatullah Aleh farmaate hain ki Basri raviyon ne ye hadees Saeed aur unhon ne Hazrat Qatada ke waste se Sayyiduna Anas Radi Allahu Anhu ke ustaad Sayyiduna Malik bin Sa'sa'a Radi Allahu Anhu se waqea Miraaj mein bayan ki hai. Riwayat ke akhir mein wo kehte hain ki Imam Hasan Basri farmaate hain, phir jab Suraj dhal gaya to Jibraeel Alaihissalam nazil huye.... akhir tak. Isi tarah unhon ne is maqam se aage ki riwayat Hazrat Hasan Basri Rahmatullah Aleh se mursal bayan ki hai. Aur Ukrama bin Ibrahim ne ye qissa Sayyiduna Anas bin Malik Radi Allahu Anhu ki hadees mein darj kar diya hai. Halanki ye waqiyat Sayyiduna Anas Radi Allahu Anhu ki hadees ki surat mein mahfooz aur sabit nahin hain. Magar tamam Musalmanon ka is baat par ittefaq hai, ki namaz mein jahri aur sirri qiraat ka jo tazkira is hadees mein aaya hai wo isi tarah durust hai jaise is hadees mein mazkoor hua hai.
نا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبَانَ ، نا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ ، نا عِكْرِمَةُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بَيْنَا أَنَا بَيْنَ الرُّكْنِ، وَالْمَقَامِ إِذْ سَمِعَتْهُ يَقُولُ: أَحَدًا يُكَلِّمُهُ"، فَذَكَرَ حَدِيثَ الْمِعْرَاجِ بِطُولِهِ، وَقَالَ:" ثُمَّ نُودِيَ أَنَّ لَكَ بِكُلِّ صَلاةٍ عَشْرًا، قَالَ: فَهَبَطْتُ، فَلَمَّا زَالَتِ الشَّمْسُ عَنْ كَبِدِ السَّمَاءِ، نَزَلَ جِبْرِيلُ فِي صَفٍّ مِنَ الْمَلائِكَةِ، فَصَلَّى بِهِ، وَأَمَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصْحَابَهُ، فَصَفُّوا خَلْفَهُ، فَائْتَمَّ بِجِبْرِيلَ، وَائْتَمَّ أَصْحَابُ النَّبِيِّ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَلَّى بِهِمْ أَرْبَعًا، يُخَافِتُ الْقِرَاءَةِ، ثُمَّ تَرَكَهُمْ، حَتَّى تَصَوَّبَتِ الشَّمْسُ وَهِيَ بَيْضَاءُ نَقِيَّةٌ، نَزَلَ جِبْرِيلُ فَصَلَّى بِهِمْ أَرْبَعًا يُخَافِتُ فِيهِنَّ الْقِرَاءَةَ، فَائْتَمَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجِبْرِيلَ، وَائْتَمَّ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ تَرَكَهُمْ، حَتَّى إِذَا غَابَتِ الشَّمْسُ، نَزَلَ جِبْرِيلُ، فَصَلَّى بِهِمْ ثَلاثًا، يَجْهَرُ فِي رَكْعَتَيْنِ، وَيُخَافِتُ فِي وَاحِدَةٍ، ائْتَمَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجِبْرِيلَ، وَائْتَمَّ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا غَابَ الشَّفَقُ نَزَلَ جِبْرِيلُ فَصَلَّى بِهِمْ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ: يَجْهَرُ فِي رَكْعَتَيْنِ، وَيُخَافِتُ فِي اثْنَيْنِ، ائْتَمَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجِبْرِيلَ، وَائْتَمَّ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّبِيِّ عَلَيْهِ السَّلامُ، فَبَاتُوا حَتَّى أَصْبَحُوا، نَزَلَ جِبْرِيلُ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ يُطِيلُ فِيهِنَّ الْقِرَاءَةَ" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَذَا الْخَبَرُ رَوَاهُ الْبَصْرِيُّونَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ قِصَّةَ الْمِعْرَاجِ، وَقَالُوا فِي آخِرِهِ قَالَ الْحَسَنُ:" فَلَمَّا زَالَتِ الشَّمْسُ نَزَلَ جِبْرِيلُ"، إِلَى آخِرِهِ، فَجَعَلَ الْخَبَرَ مِنْ هَذَا الْمَوْضِعِ فِي إِمَامَةِ جِبْرِيلَ مُرْسَلا، عَنِ الْحَسَنِ، وَعِكْرِمَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، أَدْرَجَ هَذِهِ الْقِصَّةَ فِي خَبَرِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ. وَهَذِهِ الْقِصَّةُ غَيْرُ مَحْفُوظَةٍ عَنْ أَنَسٍ، إِلا أَنَّ أَهْلَ الْقِبْلَةِ لَمْ يَخْتَلِفُوا أَنَّ كُلَّ مَا ذُكِرَ فِي هَذَا الْخَبَرِ مِنَ الْجَهْرِ وَالْمُخَافَتَةِ مِنَ الْقِرَاءَةِ فِي الصَّلاةِ فَكَمَا ذُكِرَ فِي هَذَا الْخَبَرِ