4.
The Book of Friday (Prayer)
٤-
كِتَابُ الْجُمُعَةِ
1196.
1196.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abī naḍrah | Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi | Trustworthy |
sa‘īdun al-jurayrī | Sa'eed ibn 'Iyaas al-Jarree | Trustworthy |
yazīd bn zuray‘in | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
aḥmad bn ‘abdah | Ahmad ibn Abdah al-Dubi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
أَبِي نَضْرَةَ | المنذر بن مالك العوفي | ثقة |
سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ | سعيد بن إياس الجريري | ثقة |
يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
أَحْمَدَ بْنَ عَبْدَةَ | أحمد بن عبدة الضبي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 1775
Sayyiduna Abu Ayyub al-Ansari, may Allah be pleased with him, reported that he heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say, “Whoever performs ghusl on Friday, and if he has perfume then he applies it, and wears his best clothes, then goes to the mosque, and if he wishes, he prays voluntary prayers and does not harm anyone, then when his imam comes he remains silent until he finishes the prayer, then these deeds will be an expiation for his sins between that Friday and the previous Friday.” Imam Abu Bakr, may Allah have mercy on him, said that this is of the same type about which I say that among the Arabs, silence sometimes refers to refraining from conversation with one another, it does not mean silence from reciting the Holy Quran, remembrance of Allah, and supplication. As in the hadith of Sayyiduna Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, that the Companions would converse during prayer until this verse was revealed: “And when the Quran is recited, then listen to it and remain silent.” [Surah al-A‘raf: 204] In this verse, they were prohibited from talking to each other and were commanded to remain silent during the recitation of the Holy Quran. Will this silence be from mutual conversation? It is not meant to be silent from reciting the Quran, tasbihat, takbir, dhikr and supplication, because it is certain that the Prophet's, peace and blessings be upon him, saying, “Then when the imam came, he remained silent until he had prayed,” does not mean that the person attending Jumu'ah would not say "Allahu Akbar" when starting the prayer, nor would he say takbir while bowing, nor would he recite tasbihat in bowing, nor would he recite "Sami'a Allahu liman Hamidah" upon rising from bowing, nor would he say "Allahu Akbar" while bowing for prostration, nor would he recite tasbihat in prostration, nor would he recite tashahhud in the sitting position. One who understands the commands of Allah Almighty and His religion does not have such a misconception. Therefore, it is definite and certain that silence (insat) in this hadith means silence from mutual conversation and talk. It does not mean silence from takbir, recitation of the Quran, tasbihat, dhikr, etc., which the worshiper is commanded to perform during prayer. Similarly, the meaning of the Prophet's, peace and blessings be upon him, saying, if proven authentic, “When the imam recites, then be silent,” is to stop talking to people. I have already explained the meaning of insat and how many meanings this word can have under the issue of “reciting behind the imam.”
Grade: Hasan
سیدنا ابو ایوب انصاری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: ”جس شخص نے جمعہ کے دن غسل کیا اور اگر اس کے پاس خوشبو ہو تو اُس نے خوشبو لگائی اور اپنا عمدہ لباس زیب تن کیا پھر وہ مسجد چلا گیا اور اگر اُس کا جی چاہا تو اُس نے نماز نفل ادا کی اور اُس نے کسی کو تکلیف نہ دی، پھر جب اُس کا امام آگیا تو اُس نے خاموشی اختیار کی حتّیٰ کہ نماز ادا کرلیتا ہے تو اس کے یہ اعمال اس جمعہ اور گزشتہ جمعہ کے درمیانی گناہوں کا کفّارہ بن جائیں گے۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ یہ اسی جنس سے متعلق ہے جس کے متعلق میں کہتا ہوں کہ عرب کے نزدیک انصات سے مراد کبھی ایک دوسرے سے بات چیت سے خاموشی ہوتی ہے، قرآن مجید کی تلاوت، ذکر الٰہی اور دعا کرنے سے خاموشی مراد نہیں ہوتی ـ جیسا کہ سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کی حدیث ہے کہ صحابہ کرام نماز کے دوران بات چیت کر لیتے تھے حتّیٰ کہ یہ آیت نازل ہو گئی «وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا» [ سورة الأعراف: 204 ] ”اور جب قرآن پڑھا جائے تو تم اسے غور سے سنو اور خاموش ہو جاؤ۔“ اس آیت میں انہیں ایک دوسرے سے گفتگو کرنے سے روکا گیا ہے اور انہیں قرآن مجید کی تلاوت کے وقت خاموشی رہنے کا حُکم دیا ہے ـ یہ خاموشی لوگوں کی باہمی گفتگو سے ہوگی؟ قراءت قرآن، تسبیحات، تکبیر، ذکر اور دعا سے خاموش رہنا مراد نہیں ہے کیونکہ یہ بات یقینی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے اس فرمان ”پھر جب امام تشریف لے آیا تو وہ خاموش ہو گیا حتّیٰ کہ اس نے نماز پڑھ لی۔“ سے آپ کی مراد یہ نہیں کہ جمعہ میں حاضر ہونے والا شخص نماز شروع کرتے وقت «اللهُ أَكْبَرُ» نہیں کہے گا اور نہ رکوع جاتے وقت تکبیر کہے گا اور نہ رکوع میں تسبیحات پڑھے گا اور نہ رکوع سے سراُٹھا کر «سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ» پڑھے گا اور نہ سجدے کے لئے جھکتے وقت «اللهُ أَكْبَرُ» کہے گا اور نہ سجدے میں تسبیح پڑھے گا اور نہ قعدہ میں تشہد پڑھے گا۔ جو شخص اللہ تعالیٰ کے احکام اور اسکے دین کو سمجھتا ہے اُسے اس قسم کا وہم نہیں ہوتا۔ لہٰذا یہ بات حتمی اور یقینی ہے کہ اس حدیث میں انصات (خاموشی) کا مطلب لوگوں کی باہمی گفتگو اور کلام سے خاموشی ہے۔ اس کا مطلب تکبیر، قراءت قرآن، تسبیح اور ذکر وغیرہ سے خاموشی نہیں ہے جن کا نمازی کو نماز کے دوران حُکم دیا گیا ہے کہ وہ یہ اعمال انجام دے۔ اسی طرح نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے اس فرمان کا معنی ہے، اگر صحیح ثابت ہو۔ ” جب امام قراءت کرے تو خاموشی اختیار کرو۔“ یعنی لوگوں سے بات چیت ختم کردو۔ میں مسئلہ ” امام کے پیچھے قراءت کرنا“ کے تحت انصات کا معنی اور اس لفط کے کتنے معانی ہوسکتے ہیں، میں بیان کرچکا ہوں۔
Sayyiduna Abu Ayyub Ansari Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke maine Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko farmate huye suna: ”Jis shakhs ne jumma ke din gusl kiya aur agar uske pass khushbu ho to usne khushbu lagai aur apna umda libas zeb tan kiya phir woh masjid chala gaya aur agar uska ji chaha to usne namaz nafl ada ki aur usne kisi ko takleef na di, phir jab uska imam aagaya to usne khamoshi ikhtiyar ki hattay ke namaz ada karleta hai to iske yeh amal is jumma aur guzishta jumma ke darmiyani gunahon ka kaffara ban jayenge. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ke yeh usi jins se mutalliq hai jis ke mutalliq main kahta hun ke Arab ke nazdeek insat se murad kabhi ek dusre se baat cheet se khamoshi hoti hai, Quran Majeed ki tilawat, zikr ilahi aur dua karne se khamoshi murad nahin hoti - jaisa ke Sayyiduna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu ki hadees hai ke sahaba kiram namaz ke dauran baat cheet kar lete the hattay ke yeh ayat nazil ho gai «Waiza quri al quranu fastamiu» [Surat al Araf: 204] ”Aur jab Quran padha jaye to tum ise gौर se suno aur khamosh ho jao.“ Is ayat mein unhen ek dusre se guftugu karne se roka gaya hai aur unhen Quran Majeed ki tilawat ke waqt khamoshi rahne ka hukm diya hai - yeh khamoshi logon ki bahmi guftugu se hogi? Qirat Quran, tasbihat, takbir, zikr aur dua se khamosh rahna murad nahin hai kyunki yeh baat yaqeeni hai ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke is farmaan ”phir jab imam tashreef le aaya to woh khamosh ho gaya hattay ke usne namaz padh li.“ se aap ki murad yeh nahin ke jumma mein hazir hone wala shakhs namaz shuru karte waqt «Allahu Akbar» nahin kahega aur na ruku jate waqt takbir kahega aur na ruku mein tasbihat padhega aur na ruku se sar utha kar «Sami Allahu liman hamidah» padhega aur na sijde ke liye jhukte waqt «Allahu Akbar» kahega aur na sijde mein tasbeeh padhega aur na qadah mein tashahhud padhega. Jo shakhs Allah Ta'ala ke ahkam aur iske deen ko samajhta hai use is qism ka wahm nahin hota. Lihaza yeh baat hatmi aur yaqeeni hai ke is hadees mein insat (khamoshi) ka matlab logon ki bahmi guftugu aur kalam se khamoshi hai. Iska matlab takbir, qirat Quran, tasbeeh aur zikr waghaira se khamoshi nahin hai jin ka namaazi ko namaz ke dauran hukm diya gaya hai ke woh yeh amal anjam de. Isi tarah Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke is farmaan ka mani hai, agar sahih sabit ho. ” Jab imam qirat kare to khamoshi ikhtiyar karo.“ Yaani logon se baat cheet khatam kardo. Main masla ” imam ke peeche qirat karna“ ke tahat insat ka mani aur is lafz ke kitne mani hosakte hain, main bayan kar chuka hun.
نا مُحَمَّدُ بْنُ شَوْكَرِ بْنِ رَافِعٍ الْبَغْدَادِيُّ ، نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَمَسَّ مِنْ طِيبٍ إِنْ كَانَ عِنْدَهُ , وَلَبِسَ مِنْ أَحْسَنِ ثِيَابِهِ , ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ , فَيَرْكَعُ إِنْ بَدَا لَهُ , وَلَمْ يُؤْذِ أَحَدًا , ثُمَّ أَنْصَتَ إِذَا خَرَجَ إِمَامُهُ حَتَّى يُصَلِّيَ، كَانَ كَفَّارَةً لِمَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الأُخْرَى" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَذَا مِنَ الْجِنْسِ الَّذِي أَقُولُ: إِنَّ الإِنْصَاتَ عِنْدَ الْعَرَبِ قَدْ يَكُونُ الإِنْصَاتُ عَنْ مُكَالَمَةِ بَعْضِهِمْ بَعْضًا دُونَ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ , وَدُونَ ذِكْرِ اللَّهِ وَالدُّعَاءِ , كَخَبَرِ أَبِي هُرَيْرَةَ: كَانُوا يَتَكَلَّمُونَ فِي الصَّلاةِ فَنَزَلَتْ: وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنْصِتُوا سورة الأعراف آية 204، فَإِنَّمَا زُجِرُوا فِي الآيَةِ عَنْ مُكَالَمَةِ بَعْضِهِمْ بَعْضًا , وَأُمِرُوا بِالإِنْصَاتِ عِنْدَ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ: الإِنْصَاتِ عَنْ كَلامِ النَّاسِ لا عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَالتَّسْبِيحِ وَالتَّكْبِيرِ وَالذِّكْرِ وَالدُّعَاءِ , إِذِ الْعِلْمُ مُحِيطٌ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يُرِدْ بِقَوْلِهِ:" ثُمَّ أَنْصَتَ إِذَا خَرَجَ الإِمَامُ حَتَّى يُصَلِّيَ" أَنْ يُنْصِتَ شَاهِدُ الْجُمُعَةِ فَلا يُكَبِّرَ مُفْتَتِحًا لِصَلاةِ الْجُمُعَةِ , وَلا يُكَبِّرَ لِلرُّكُوعِ , وَلا يُسَبِّحَ فِي الرُّكُوعِ , وَلا يَقُولَ: رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ بَعْدَ رَفْعِ الرَّأْسِ مِنَ الرُّكُوعِ , وَلا يُكَبِّرَ عِنْدَ الإِهْوَاءِ إِلَى السُّجُودِ , وَلا يُسَبِّحَ فِي السُّجُودِ , وَلا يَتَشَهَّدَ فِي الْقُعُودِ , وَهَذَا لا يَتَوَهَّمُهُ مَنْ يَعْرِفُ أَحْكَامَ اللَّهِ وَدِينَهُ , فَالْعِلْمُ مُحِيطٌ أَنَّ مَعْنَى الإِنْصَاتِ فِي هَذَا الْخَبَرِ: عَنْ مُكَالَمَةِ النَّاسِ , وَعَنْ كَلامِ النَّاسِ , لا عَمَّا أُمِرَ الْمُصَلِّي مِنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ وَالتَّسْبِيحِ وَالذِّكْرِ الَّذِي أُمِرَ بِهِ فِي الصَّلاةِ , فَهَكَذَا مَعْنَى خَبَرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ ثَبَتَ:" وَإِذَا قَرَأَ فَأَنْصِتُوا" أَيْ: أَنْصِتُوا عَنْ كَلامِ النَّاسِ. وَقَدْ بَيَّنْتُ مَعْنَى الإِنْصَاتِ، وَعَلَى كَمْ مَعْنًى يَنْصَرِفُ هَذَا اللَّفْظُ فِي الْمَسْأَلَةِ الَّتِي أَمْلَيْتُهَا فِي الْقِرَاءَةِ خَلْفَ الإِمَامِ