6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Chapter on the permission to give to those who are performing Hajj from the share of the way of Allah, as Hajj is from the way of Allah.
بَابُ الرُّخْصَةِ فِي إِعْطَاءِ مَنْ يَحُجُّ مِنْ سَهْمِ سَبِيلِ اللَّهِ، إِذِ الْحَجُّ مِنْ سَبِيلِ اللَّهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm ma‘qilin | Umm Muqil al-Ansariyyah | Companion |
yūsuf bn ‘abd al-lah bn slāmin | Yusuf ibn Abdullah al-Isra'ili | Minor Companion |
‘īsá bn ma‘qil bn abī ma‘qilin al-asadī | Isa bin Ma'qil al-Asadi | Acceptable |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
al-muḥāribī | Abd al-Rahman ibn Muhammad al-Muharbi | Trustworthy |
muḥammad bn ismā‘īl bn smrt al-aḥmasī | Muhammad ibn Isma'il al-Ahmasi | Trustworthy |
Sahih Ibn Khuzaymah 2376
Sayyida Umm Ma'qil (may Allah be pleased with her) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) made preparations for Hajj and ordered the people to prepare for Hajj with him. Sayyida Umm Ma'qil (may Allah be pleased with her) said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) set out for Hajj and the Companions also went with him for Hajj. Then when you returned, I presented myself to you, and you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Umm Ma'qil, why did you not go with us on our Hajj?" I said: "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), I had prepared, then we were struck by a disease in which Sayyiduna Abu Ma'qil (may Allah be pleased with him) passed away and I also fell ill. We had a camel, we wanted to go for Hajj on it, but Sayyiduna Abu Ma'qil (may Allah be pleased with him) bequeathed it to be given in the way of Allah." You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Then why did you not ride that camel, for Hajj is also included in the way of Allah?"
Grade: Sahih
سیدہ ام معقل رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حج کی تیاری کی اور لوگوں کو بھی اپنے ساتھ حج کی تیاری کرنے کا حُکم دیا۔ سیدہ ام معقل رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم حج کے لئے روانہ ہو گئے اور صحابہ کرام بھی آپ کے ساتھ حج کے لئے چلے گئے۔ پھر جب آپ واپس تشریف لائے تو میں آپ کے پاس حاضر ہوئی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے ام معقل، تم ہمارے ساتھ ہمارے اس حج میں کیوں نہیں گئی؟ میں نے عرض کی کہ اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ، میں نے تیاری کرلی تھی پھر ہمیں بیماری نے دبوچ لیا جس میں سیدنا ابومعقل رضی اللہ عنہ فوت ہوگئے اور میں بھی بیمار ہوگئی۔ ہمارے پاس ایک اونٹ تھا ہم اس پر حج کرنے کے لئے جانا چاہتے تھے مگر سیدنا ابومعقل رضی اللہ عنہ نے اسے اللہ کی راہ میں وقف کرنے کی وصیت کردی۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو تم اس اونٹ پر سوار ہوکر کیوں نہیں گئی، حج بھی تو فی سبیل اللہ میں شامل ہے۔“
Sayyida Umm Maqil Radi Allahu Anha bayan karti hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne Hajj ki tayari ki aur logon ko bhi apne sath Hajj ki tayari karne ka hukum diya. Sayyida Umm Maqil Radi Allahu Anha farmati hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam Hajj ke liye rawana ho gaye aur Sahaba Kiram bhi aap ke sath Hajj ke liye chale gaye. Phir jab aap wapas tashreef laaye to main aap ke paas hazir hui to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Aye Umm Maqil, tum humare sath humare is Hajj mein kyun nahi gayi?” Maine arz ki ke aye Allah ke Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam, maine tayari kar li thi phir hamen bimari ne daboch liya jis mein Sayyiduna Abu Maqil Radi Allahu Anhu wafaat ho gaye aur main bhi bimar ho gayi. Humare paas ek unt tha hum us par Hajj karne ke liye jana chahte the magar Sayyiduna Abu Maqil Radi Allahu Anhu ne use Allah ki rah mein waqf karne ki wasiyat kar di. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “To tum us unt par sawar hokar kyun nahi gayi, Hajj bhi to fi sabilillah mein shamil hai.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ الأَحْمَسِيُّ ، حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عِيسَى بْنِ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مَعْقِلٍ الأَسَدِيِّ أَسَدِ خُزَيْمَةَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ مَعْقِلٍ ، قَالَتْ: تَجَهَّزَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْحَجِّ، وَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَتَجَهَّزُوا مَعَهُ، قَالَتْ: وَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَخَرَجَ النَّاسُ مَعَهُ، فَلَمَّا قَدِمَ جِئْتُهُ، فَقَالَ: " مَا مَنَعَكِ أَنْ تَخْرُجِي مَعَنَا فِي وَجْهِنَا هَذَا يَا أُمَّ مَعْقِلٍ؟" قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَقَدْ تَجَهَّزْتُ فَأَصَابَتْنَا هَذِهِ الْقُرْحَةُ، فَهَلَكَ أَبُو مَعْقِلٍ، وَأَصَابَنِي مِنْهَا سَقَمٌ، وَكَانَ لَنَا حِمْلٌ نُرِيدُ أَنْ نَخْرُجَ عَلَيْهِ، فَأَوْصَى بِهِ أَبُو مَعْقِلٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، قَالَ:" فَهَلا خَرَجْتِ عَلَيْهِ، فَإِنَّ الْحَجَّ فِي سَبِيلِ اللَّهِ"