6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
The chapter on mentioning the first charity that was dedicated in Islam, and the conditions of the giver of the dedicated charity concerning the withholding of the capital of charity and the prohibition of selling, gifting, and inheriting it, and the allo
بَابُ ذِكْرِ أَوَّلِ صَدَقَةٍ مُحْبَسَةٍ تُصُدِّقَ بِهَا فِي الْإِسْلَامِ، وَأشْرَاطِ الْمُتَصَدِّقِ صَدَقَةَ الْمَحْرُمَةِ حَبْسَ أُصُولِ الصَّدَقَةِ وَالْمَنْعِ مِنْ بَيْعِ رِقَابِهَا وَهِبَتِهَا وَتَوْرِيثِهَا، وَتَسْبِيلِ مَنَافِعِهَا وَغَلَّاتِهَا عَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
ibn ‘awnin | Abdullah ibn Aun al-Muzani | Trustworthy, Upright, Excellent |
yazīd bn zuray‘in | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
aḥmad bn al-miqdām al-‘ijlī | Ahmad ibn al-Muqdam al-'Ijli | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
ابْنُ عَوْنٍ | عبد الله بن عون المزني | ثقة ثبت فاضل |
يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ | أحمد بن المقدام العجلي | ثقة |
Sahih Ibn Khuzaymah 2483
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn 'Umar (may Allah be pleased with them both) that Sayyidina 'Umar (may Allah be pleased with him) received some land and gardens in Khaybar. He went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to consult him about it. He said, "O Messenger of Allah, I have never received such valuable property as the land I have acquired in Khaybar. What do you command me to do with it?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If you wish, you may keep the ownership of this land and give its fruits and benefits as Sadaqah (charity)." Sayyidina Ibn 'Umar (may Allah be pleased with them both) said, "So, Sayyidina 'Umar (may Allah be pleased with him) gave this land as Sadaqah on the condition that its ownership would not be sold, gifted, or inherited. He allocated its fruits and benefits for the poor, relatives, freeing slaves, those fighting in the cause of Allah, travelers, and the weak. The person who takes care of it may eat from it in a reasonable manner and may also feed his friends and loved ones, but he should not be someone who hoards wealth (makes it his own property)." Ibn 'Aun said, "I narrated this narration to Muhammad, and he said, 'غير متأمل مالا' (He should not be desirous and hopeful of wealth)." Ibn 'Aun said, "The person who was reading the book to me said, 'غير متأثل مाला' (He should not be someone who hoards wealth)." Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said, "Abdullah Al-'Umari narrated to me from Imam Nafi' from Sayyidina Ibn 'Umar (may Allah be pleased with them both) that he said, 'The first Sadaqah (endowment) in Islam was the Sadaqah of Sayyidina 'Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him).' Sayyidina 'Umar (may Allah be pleased with him) said to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), 'Indeed, I have some wealth, and I want to give it as Sadaqah.' So, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Keep its ownership with you and give its fruits and benefits as Sadaqah.' Therefore, Sayyidina 'Umar (may Allah be pleased with him) wrote (this endowment deed)."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کو خیبر میں کچھ زمین و باغات ملے تو وہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں اس کے بارے میں مشورہ کرنے کے لئے حاضر ہوئے کہتے ہیں کہ میں نے خیبر میں جو زمین حاصل کی ہے اس جیسا قیمتی مال کبھی مجھے نہیں ملا تو آپ اس کے متعلق مجھے کیا حُکم دیتے ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر تم چاہو تو اس زمین کی اصل ملکیت اپنے پاس رکھ کر اس کے فوائد و ثمرات کا صدقہ کردو۔“ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں تو سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے اس زمین کو اس شرط پر صدقہ کردیا کہ اس کی اصل فروخت نہیں کی جائیگی نہ ہبہ کی جائیگی، نہ میراث بنائی جائیگی، انہوں نے اس کے فوائد وثمرات کو فقراء رشتہ داروں، گردنیں آزاد کرانے، مجاہدین فی سبیل اللہ، مسافروں اور کمزورلوگوں کے لئے صدقہ کردیا، جو شخص اس کی نگرانی کریگا وہ اس میں سے معروف طریقے سے کھا سکتا ہے اور اپنے دوست و احباب کو بھی کھلا سکتا ہے مگر دولت اکٹھی کرنے والا نہ ہو (اپنی ملکیت نہ بنائے) جناب ابن عون کہتے ہیں کہ میں نے یہ روایت محمد کو بیان کی تو انہوں نے کہا کہ ”غير متأمل مالا“ وہ مال کا خواہش مند اور امید وارنہ ہو۔ جناب ابن عون کہتے ہیں کہ مجھے کتاب پڑھنے والے شخص نے ”غير متأثل مالا“ وہ (مال جوڑنے والا نہ ہو) کے الفاظ بیان کیئے ہیں۔ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ عبداللہ عمر العمری نے امام نافع کے واسطے سے سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت کی ہے وہ فرماتے ہیں کہ اسلام میں سب سے پہلا وقف ہونے والا صدقہ سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کا صدقہ ہے۔ سیدنا عمررضی اللہ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کیا کہ بیشک میرے پاس کچھ مال ہے اور میں اسے صدقہ کرنا چاہتا ہوں۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس کا اصل اپنی ملکیت میں کرلو اور اس کا پھل و ثمرات صدقہ کردو۔“ لہٰذا سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے (یہ وقف نامہ) لکھدیا۔
Sayyidina Ibn Umar Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Sayyidina Umar Radi Allahu Anhu ko Khyber mein kuch zameen o baghat milay to woh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein iske baare mein mashwara karne ke liye hazir hue kahte hain ki maine Khyber mein jo zameen hasil ki hai is jaisa qeemti maal kabhi mujhe nahi mila to aap iske mutalliq mujhe kya hukum dete hain? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Agar tum chaho to is zameen ki asal milkayat apne paas rakh kar iske fawaid o samarat ka sadqa kardo.” Sayyidina Ibn Umar Radi Allahu Anhuma farmate hain to Sayyidina Umar Radi Allahu Anhu ne is zameen ko is shart par sadqa kar diya ki iski asal farokht nahi ki jayegi na hiba ki jayegi, na miraas banayi jayegi, unhon ne iske fawaid o samarat ko fuqara rishtedaron, gardanen azaad karane, mujahideen fi sabeelillah, musafiron aur kamzor logon ke liye sadqa kar diya, jo shakhs iski nigrani karega woh is mein se maroof tarike se kha sakta hai aur apne dost o ahbab ko bhi khila sakta hai magar daulat ikatthi karne wala na ho (apni milkayat na banaye) Janab Ibn Aun kahte hain ki maine yeh riwayat Muhammad ko bayan ki to unhon ne kaha ki “Ghair muta'amil mala” woh maal ka khwahish mand aur umeed waar na ho. Janab Ibn Aun kahte hain ki mujhe kitab padhne wale shakhs ne “Ghair muta'assil mala” woh (maal jorhne wala na ho) ke alfaz bayan kiye hain. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ki Abdullah Umar Al-Umari ne Imam Naafi ke wasite se Sayyidina Ibn Umar Radi Allahu Anhuma se riwayat ki hai woh farmate hain ki Islam mein sab se pehla waqf hone wala sadqa Sayyidina Umar bin Khattab Radi Allahu Anhu ka sadqa hai. Sayyidina Umar Radi Allahu Anhu ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se arz kiya ki beshak mere paas kuch maal hai aur mein ise sadqa karna chahta hun. To Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Iska asal apni milkayat mein karlo aur iska phal o samarat sadqa kar do.” Lihaza Sayyidina Umar Radi Allahu Anhu ne (yeh waqf nama) likh diya.
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّ عُمَرَ أَصَابَ أَرْضًا بِخَيْبَرَ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَسْتَأْمِرَ فِيهَا، قَالَ: إِنِّي أَصَبْتُ أَرْضًا بِخَيْبَرَ لَمْ أُصِبْ مَالا قَطُّ أَنْفَسَ عِنْدِي مِنْهُ، فَمَا تَأْمُرُ بِهِ، قَالَ:" إِنْ شِئْتَ حَبَسْتَ أَصْلَهَا، وَتَصَدَّقْتَ بِهَا"، قَالَ: فَتَصَدَّقَ بِهَا عُمَرُ أَنْ لا تُبَاعَ , أُصُولُهَا لا تُبَاعُ، وَلا تُوهَبُ، وَلا تُوَرَّثُ، فَتَصَدَّقَ بِهَا عَلَى الْفُقَرَاءِ، وَالْقُرْبَى، وَالرِّقَابِ، وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَابْنِ السَّبِيلِ وَالضَّعِيفِ، لا جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَهَا أَنْ يَأْكُلَ مِنْهَا بِالْمَعْرُوفِ، أَوْ يُطْعِمُ صَدِيقًا غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ فِيهَا، قَالَ ابْنُ عَوْنٍ: فَحَدَّثْتُ بِهِ مُحَمَّدًا، فَقَالَ: غَيْرُ مُتَأَمِّلٍ مَالا، قَالَ ابْنُ عَوْنٍ: وَحَدَّثَنِي مَنْ قَرَأَ الْكِتَابَ: غَيْرُ مُتَأَثِّلٍ مَالا. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَرَوَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْعُمَرِيُّ، أَنَّ نَافِعًا، حَدَّثَهُمْ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: أَوَّلُ صَدَقَةٍ تُصُدِّقَ بِهَا فِي الإِسْلامِ صَدَقَةُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، وَأَنَّ عُمَرَ، قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنّ لِي مَالا , وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" احْبِسْ أَصْلَهُ، وَسَبِّلْ تَمْرَهُ"، قَالَ: فَكَتَبَ حَدَّثَنَا يُونُسُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ