6.
The Book of Charity (Zakat)
٦-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Chapter on the guarantee of Paradise by providing water to someone who finds it rarely.
بَابُ إِيجَابِ الْجَنَّةِ بِسَقْيِ الْمَاءِ مَنْ لَا يَجِدُ الْمَاءَ إِلَّا غِبًّا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
kudayrin al-ḍabbī | Kadir bin Qatadah al-Dubi | Acceptable |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
muḥammad bn ‘abd al-lah bn al-mubārak al-mukharrimī | Muhammad ibn Abdullah al-Makhrami | Trustworthy Hadith Preserver, Amin |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
كُدَيْرٍ الضَّبِّيِّ | كدير بن قتادة الضبي | مقبول |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ | محمد بن عبد الله المخرمي | ثقة حافظ أمين |
Sahih Ibn Khuzaymah 2503
Mr. Kadir al-Dahi narrates that a man came to the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah, tell me of a deed that will admit me to Paradise." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Speak justly and give charity from your surplus wealth." The man said, "O Messenger of Allah, what if I am unable to do that?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do you have any camels?" He replied, "Yes, I do." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then take one of your camels and a waterskin and give water to those people who only get water every other day. Verily, before your camel dies of exhaustion and your waterskin breaks, Paradise will become obligatory for you." Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said, "I do not have knowledge of hearing this from Abu Sahaq, from Kadir."
Grade: Da'if
جناب کدیر الضہی بیان کرتے ہیں کہ ایک شخص نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی کہ اے اللہ کے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ، مجھے کوئی ایسا عمل بتائیں جو مجھے جنّت میں داخل کردے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”عدل وانصاف کی بات کرو اور زائد مال صدقہ خیرات کردیا کرو۔“ اُس نے عرض کی کہ اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ، اگر میں یہ کام نہ کرسکوں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کیا تمہارے پاس اونٹ ہیں؟“ اس نے جواب دیا کہ جی ہاں آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ان میں سے ایک اونٹ لیکر مشکیزہ رکھو اور ایسے لوگوں کو پانی پلاوَ جنھیں ایک دن چھوڑ کر پانی ملتا ہے بیشک تمہارے اونٹ کے تھک ہار کر مرنے اور تمہارے مشکیزے کے پھٹنے سے پہلے تمہارے لئے جنّت واجب ہوجائیگی۔“ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ مجھے ابوسحاق کے کدیر سے سماع کا علم نہیں ہے۔
Janab Kadeer ul Dahi bayan karte hain ke aik shakhs Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hua aur arz ki ke aye Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam mujhe koi aisa amal bataein jo mujhe Jannat mein dakhil karde Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya Adal o insaf ki baat karo aur zaid maal sadqa khairat kar diya karo Usne arz ki ke aye Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam agar mein yeh kaam na karsakun Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya kya tumhare pass unt hain Isne jawab diya ke jee haan Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya in mein se aik unt lekar mashkiza rakho aur aise logon ko pani pilao jinhain aik din chhod kar pani milta hai beshak tumhare unt ke thakk haar kar marne aur tumhare mashkize ke phatne se pehle tumhare liye Jannat wajib ho jaigi Imam Abubakar radi Allahu anhu farmate hain ke mujhe Abu Sahaq ke Kadeer se samaa ka ilm nahin hai
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ كُدَيْرٍ الضَّبِّيِّ ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ، قَالَ:" تَقُولُ الْعَدْلَ، وَتُعْطِي الْفَضْلَ"، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنْ لَمْ أَسْتَطِعْ، قَالَ:" فَهَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ؟" قَالَ: نَعَمْ، قَالَ:" فَاعْهَدْ إِلَى بَعِيرٍ مِنْ إِبِلِكَ وَسِقَاءٍ، فَانْظُرْ إِلَى أَهْلِ بَيْتٍ لا يَشْرَبُونَ الْمَاءَ إِلا غِبًّا، فَإِنَّهُ لا يَعْطَبُ بَعِيرُكَ، وَلا يَنْخَرِقُ سِقَاؤُكَ حَتَّى تَجِبَ لَكَ الْجَنَّةُ" ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: لَسْتُ أَقِفُ عَلَى سَمَاعِ أَبِي إِسْحَاقَ هَذَا الْخَبَرَ مِنْ كُدَيْرٍ