2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Raising the Hands from the Ground before the Knees when Raising the Head from Prostration.
بَابُ الْبَدْءِ بِرَفْعِ الْيَدَيْنِ مِنَ الْأَرْضِ قَبْلَ الرُّكْبَتَيْنِ عِنْدَ رَفْعِ الرَّأْسِ مِنَ السُّجُودِ.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wā’il bn ḥujrin | Wa'il ibn Hujr al-Hadrami | Sahaba |
abīh | Kalb ibn Shihab al-Jarmi | Trustworthy |
‘āṣim bn kulaybin | Asim ibn Kulaib al-Jarmi | Trustworthy |
sharīk bn ‘abd al-lah | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
sahl bn hārūn | Sahl ibn Harun | Unknown |
wa‘alī bn muslimin | Ali ibn Muslim al-Tusi | Trustworthy |
warajā’ bn muḥammadin al-‘udhrī | Raja' ibn Muhammad al-Saqti | Thiqah (Trustworthy) |
wa’aḥmad bn sinānin | Ahmad ibn Sinan al-Qattan | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn yaḥyá | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ | وائل بن حجر الحضرمي | صحابي |
أَبِيهِ | كليب بن شهاب الجرمي | ثقة |
عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ | عاصم بن كليب الجرمي | ثقة |
شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
سَهْلُ بْنُ هَارُونَ | سهل بن هارون | مجهول الحال |
وَعَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ | علي بن مسلم الطوسي | ثقة |
وَرَجَاءُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُذْرِيُّ | رجاء بن محمد السقطي | ثقة |
وَأَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ | أحمد بن سنان القطان | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
Sahih Ibn Khuzaymah 629
Narrated Wa'il bin Hujr (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) used to place his knees (on the ground) before his hands while prostrating and would raise his hands before his knees when rising up (from prostration).
Grade: Da'if
سیدنا وائل بن حجر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم (سجدہ کرتے وقت) اپنے دونوں ہا تھوں سے پہلے اپنے دوںوں گھٹنے رکھتے تھے اور جب (سجدے سے سر) اُٹھاتے تو اپنے دونوں گُھٹنوں سے پہلے اپنے دونوں ہاتھ اُٹھاتے۔
Sayyidina Wa'il bin Hujr Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam (sajda karte waqt) apne donon hathon se pehle apne donon ghutne rakhte the aur jab (sajde se sar) uthate to apne donon ghutnon se pehle apne donon hath uthate.
نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، وَأَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، وَرَجَاءُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُذْرِيُّ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالُوا: حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " يَضَعُ رُكْبَتَيْهِ قَبْلَ يَدَيْهِ، وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ قَبْلَ رُكْبَتَيْهِ إِذَا رَفَعَ"