2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the evidence that it is permissible for the one praying to spit under their left foot.
بَابُ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ إِبَاحَةَ بَزْقِ الْمُصَلِّي تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Abdullah bin Al-Shakhir Al-Harashi | Companion |
muṭarrifin | Mutrif ibn Abdullah Al-Harshi | Trustworthy |
abī al-‘alā’ | Yazid ibn Abdullah al-Amiri | Thiqah (Trustworthy) |
al-jurayrī | Sa'eed ibn 'Iyaas al-Jarree | Trustworthy |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
wal-ḥajjāj bn al-minhāl | Al-Hajjaj ibn al-Minhal al-Anmati | Thiqah (Trustworthy) |
al-‘alā’ bn ‘abd al-jabbār al-baṣrī | Alaa ibn Abd Al-Jabbar Al-Ansari | Trustworthy |
yūsuf bn mūsá | Yusuf ibn Musa al-Razi | Saduq Hasan al-Hadith |
abīh | Abdullah bin Al-Shakhir Al-Harashi | Companion |
muṭarrifin | Mutrif ibn Abdullah Al-Harshi | Trustworthy |
abī al-‘alā’ | Yazid ibn Abdullah al-Amiri | Thiqah (Trustworthy) |
al-jurayrī | Sa'eed ibn 'Iyaas al-Jarree | Trustworthy |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عبد الله بن الشخير الحرشي | صحابي |
مُطَرِّفٍ | مطرف بن عبد الله الحرشي | ثقة |
أَبِي الْعَلاءِ | يزيد بن عبد الله العامري | ثقة |
الْجُرَيْرِيِّ | سعيد بن إياس الجريري | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
وَالْحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ | الحجاج بن المنهال الأنماطي | ثقة |
الْعَلاءُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْبَصْرِيُّ | العلاء بن عبد الجبار الأنصاري | ثقة |
يُوسُفُ بْنُ مُوسَى | يوسف بن موسى الرازي | صدوق حسن الحديث |
أَبِيهِ | عبد الله بن الشخير الحرشي | صحابي |
مُطَرِّفٍ | مطرف بن عبد الله الحرشي | ثقة |
أَبِي الْعَلاءِ | يزيد بن عبد الله العامري | ثقة |
الْجُرَيْرِيِّ | سعيد بن إياس الجريري | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
Sahih Ibn Khuzaymah 879
Mutarrif narrates from his father, "I saw the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) praying, and he spat beneath his left foot." Ala' added, "Then he rubbed it in with his foot."
Grade: Sahih
جناب مطرف اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو نماز پڑھتے ہوئے دیکھا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے بائیں قدم کے نیچے تھوکا۔ جناب علاء نے یہ اضافہ بیان کیا کہ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس مل دیا۔
Janab Mutraf apne walid se riwayat karte hain keh maine Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ko namaz parhte huye dekha to aap sallallahu alaihi wasallam ne apne bayen qadam ke neeche thooka. Janab Ala ne ye izafa bayan kya keh phir aap sallallahu alaihi wasallam ne us masal diya.
ناهُ يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا الْعَلاءُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْبَصْرِيُّ ، وَالْحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، قَالا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ ، عَنْ أَبِي الْعَلاءِ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُصَلِّي فَبَزَقَ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى" . زَادَ الْعَلاءُ: ثُمَّ دَلَكَهَا