2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the evidence that Allah Almighty instructed His chosen Prophet (peace be upon him) regarding the number of units of prayer during travel.

بَابُ ذِكْرِ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَلَّى نَبِيَّهُ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِبْيَانَ عَدَدِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ،

Sahih Ibn Khuzaymah 947

Narrated Ibn `Umar: I went on a journey with Allah's Messenger (ﷺ), Abu Bakr, `Umar and `Uthman. They used to offer two Rakat (in Zuhr and `Asr prayers) and did not offer any optional prayer before or after them. Ibn `Umar added: If I were to offer optional prayers before or after them (in journey) I would have offered them (Zuhr and 'Asr) as full prayers (of four Rakat).


Grade: Sahih

سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم اور سیدنا ابوبکر، عمر اور عثمان رضی اﷲ عنہم اجمعین کے ساتھ سفر کئے ہیں، یہ سب حضرات ظہر اور عصر کی نماز دو دو رکعت پڑھا کرتے تھے، ان سے پہلے اور بعد میں کوئی (نفل یا سنت) نماز نہیں پڑھتے تھے۔ اور سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا کہ اگر میں نے ان نمازوں سے پہلے یا بعد میں (سفر کی حالت میں نفل یا سنتیں) پڑھنی ہوتیں تو میں یہ نمازیں پوری پڑھتا (اور قصر نہ کرتا)۔

Sayyidna Ibn Umar Radi Allahu Anhuma bayan karte hain ke maine Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam aur Sayyidna Abu Bakr Umar aur Usman Radi Allahu Anhum Ajmaeen ke sath safar kiye hain ye sab hazrat Zuhar aur Asr ki namaz do do rakat parrha karte the in se pehle aur baad mein koi namaz nahi parhte the aur Sayyidna Abdullah bin Umar Radi Allahu Anhuma ne farmaya ke agar maine in namaazon se pehle ya baad mein parhni hoti to main ye namazen puri parhta

نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ الْوَرَّاقُ ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ:" سَافَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ، فَكَانُوا يُصَلُّونَ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، لا يُصَلُّونَ قَبْلَهَا، وَلا بَعْدَهَا" وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: لَوْ كُنْتُ مُصَلِّيًا قَبْلَهَا أَوْ بَعْدَهَا لأَتْمَمْتُهَا