2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the One Who Forgets a Prayer and Remembers It During the Time of the Next Prayer, Beginning With the First and Then the Second

بَابُ ذِكْرِ النَّاسِي لِلصَّلَاةِ يَذْكُرُهَا فِي وَقْتِ صَلَاةِ الثَّانِيَةِ وَالْبَدْءِ بِالْأُولَى ثُمَّ بِالثَّانِيَةِ

NameFameRank
Jabir ibn 'Abd Allah Jabir ibn Abd Allah al-Ansari Sahabi
Aba Salama Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Yahya ibn Abi Kathir Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains.
Shayban Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi Thiqah (Trustworthy)
Husayn b. Muhammad al-Basri Al-Husayn ibn Muhammad al-Tamimi Thiqah (Trustworthy)
Muhammad ibn Rafiʻ Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri Trustworthy
Shayban ibn Abdur Rahman Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi Thiqah (Trustworthy)
Qubaysa Qubaysah ibn al-Layth al-Asadi Truthful, good in Hadith
Muhammad ibn al-Ala ibn Kurayb Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani Trustworthy Hadith Scholar
Yahya ibn Abi Kathir Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains.
Abi, haddathani Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism
Mu'adh ibn Hisham Muadh bin Hisham Al-Dastawai Saduq (Truthful) Hasan (Good) Al-Hadith
Abu Musa Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Yahya ibn Abi Kathir Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains.
Hisham Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism
Khalid ya'ni ibn al-Harith Khalid ibn al-Harith al-Hijimi Trustworthy, Upright
Muhammad ibn Abd al-A'la al-San'ani Muhammad ibn Abd al-A'la al-Qaysi Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ جابر بن عبد الله الأنصاري صحابي
أَبَا سَلَمَةَ أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري ثقة إمام مكثر
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ يحيى بن أبي كثير الطائي ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل
شَيْبَانُ شيبان بن عبد الرحمن التميمي ثقة
حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الحسين بن محمد التميمي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ محمد بن رافع القشيري ثقة
شَيْبَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ شيبان بن عبد الرحمن التميمي ثقة
قَبِيصَةُ قبيصة بن الليث الأسدي صدوق حسن الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ كُرَيْبٍ محمد بن العلاء الهمداني ثقة حافظ
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ يحيى بن أبي كثير الطائي ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل
أَبِي هشام بن أبي عبد الله الدستوائي ثقة ثبت وقد رمي بالقدر
مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ معاذ بن هشام الدستوائي صدوق حسن الحديث
أَبُو مُوسَى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ يحيى بن أبي كثير الطائي ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل
هِشَامٌ هشام بن أبي عبد الله الدستوائي ثقة ثبت وقد رمي بالقدر
خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ خالد بن الحارث الهجيمي ثقة ثبت
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ محمد بن عبد الأعلى القيسي ثقة

Sahih Ibn Khuzaymah 995

Our master Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates that on the Day of the Trench, Umar (may Allah be pleased with him) came and started to hurl insults at the disbelievers of Quraysh, saying, "By Allah, O Messenger of Allah, I have not prayed Asr (the afternoon prayer) until the sun was about to set." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "By Allah, I have also not prayed Asr." Then he (peace and blessings of Allah be upon him) went down to the valley of Bat'han and performed ablution, then prayed Asr after the sun had set. Then, after that, he prayed Maghrib (the sunset prayer). The hadiths of all the narrators are similar in meaning, and these words are from the narration of al-Waqidi.

سیدنا جابر بن عبد الله رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ خندق والے دن سیدنا عمر رضی اللہ عنہ آئے اور قریش کے کافروں کو بُرا بھلا کہنے لگے، اور عرض کی کہ اللہ کی قسم، اے اللہ کے رسول، میں نے عصر کی نماز نہیں پڑھی حتیٰ کہ سورج غروب ہونے کے قریب ہو گیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ کی قسم، میں نے بھی عصر کی نماز نہیں پڑھی، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم وادی بطحان میں اُترے اور وضو کیا، پھر سورج غروب ہونے کے بعد عصر کی نماز پڑھی، پھر اس کے بعد مغرب کی نماز ادا کی۔ تمام راویوں کی احادیث ہم معنی ہیں اور یہ الفاظ وکیع کی روایت کے ہیں۔

Sayyidaana Jaabir bin Abdullah Radi Allahu Anhu bayaan karte hain ki Khandaq wale din Sayyidaana Umar Radi Allahu Anhu aaye aur Quraish ke kaafiron ko bura bhala kahne lage, aur arz ki keh Allah ki qasam, ae Allah ke Rasool, maine Asr ki namaz nahi parhi hatta keh sooraj ghuroob hone ke qareeb ho gaya to Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Allah ki qasam, maine bhi Asr ki namaz nahi parhi, phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam waadi but-haan mein utre aur wuzu kiya, phir sooraj ghuroob hone ke baad Asr ki namaz parhi, phir is ke baad Maghrib ki namaz ada ki. Tamaam rawiyon ki ahadith hum maani hain aur ye alfaaz Waqee ki riwayat ke hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، وَحَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ كُرَيْبٍ ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ ، عَنْ شَيْبَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ فِي حَدِيثِ خَالِدٍ، وَوَكِيعٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَفِي حَدِيثِ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَفِي حَدِيثِ شَيْبَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ ، يَقُولُ: أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: جَاءَ عُمَرُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَجَعَلَ يَسُبُّ كُفَّارَ قُرَيْشٍ، فَقَالَ: وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا صَلَّيْتُ الْعَصْرَ حَتَّى كَادَتِ الشَّمْسُ أَنْ تَغِيبَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَأَنَا وَاللَّهِ مَا صَلَّيْتُهَا، فَنَزَلَ إِلَى بُطْحَانَ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ بَعْدَمَا غَابَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ بَعْدَهَا" . مَعْنَى أَحَادِيثُهُمْ سَوَاءٌ، وَهَذَا حَدِيثُ وَكِيعٍ