18.
Book of Fasting
١٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ


Chapter on fasting while traveling

‌بَابُ مَا جَاءَ فِي الصِّيَامِ فِي السَّفَرِ

Muwatta Imam Malik 633

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Ubaydullah ibn Abdullah ibn Utba ibn Masud from Abdullah ibn Abbas that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, left for Makka in Ramadan during the year of the conquest, and fasted until he reached al-Kadid. He then broke the fast, and so everyone else did so as well. What people used to do was act according to whatever the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, had done most recently.

یحییٰ نے مجھے مالک سے ابن شہاب سے عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبیٰ بن مسعود سے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہ سے یہ روایت بیان کی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم فتح مکہ کے سال رمضان میں مکہ کے لیے روانہ ہوئے، اور القدید پہنچنے تک روزے سے رہے۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے روزہ افطار کر لیا، تو سب نے بھی افطار کر لیا۔ لوگ جو کچھ بھی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کرتے اس پر عمل کرتے تھے۔

Yahiya ne mujhe Malik se Ibn Shahab se Ubaidullah bin Abdullah bin Utba bin Masud se Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhu se ye rivayat bayan ki ke Rasul Allah Sallallaho Alaihe Wasallam Fath Makkah ke saal Ramazan mein Makkah ke liye ravana huye, aur al-Qadeed pahunchne tak roza se rahe. Phir Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne roza iftar kar liya, to sab ne bhi iftar kar liya. Log jo kuchh bhi Rasul Allah Sallallaho Alaihe Wasallam karte us par amal karte the.

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، « خَرَجَ إِلَى مَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ فِي رَمَضَانَ ، فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ الْكَدِيدَ . ثُمَّ أَفْطَرَ ، فَأَفْطَرَ النَّاسُ ». وَكَانُوا يَأْخُذُونَ بِالْأَحْدَثِ ، فَالْأَحْدَثِ ، مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ

Muwatta Imam Malik 634

Yahya related to me from Malik from Sumayy, the mawla of Abu Bakr ibn Abd ar-Rahman, from Abu Bakr ibn Abd ar-Rahman from one of the companions of the Messenger of Allah, that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, ordered everyone to break the fast on the journey he made in the year of the conquest saying, "Be strong for your enemy," while the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, kept on fasting. Abu Bakr said that the one who related this to him said, "I saw the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, pouring water over his head at al-Arj, either from thirst or from the heat. Then some one said to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, 'Messenger of Allah, a group of people kept on fasting when you did.' Then when the Messenger of Allah was at al-Kadid, he asked for a drinking-bowl and drank, and everyone broke the fast."

یحییٰ نے مجھے مالک سے، انہوں نے سمیّ مولیٰ ابو بکر بن عبد الرحمن سے، انہوں نے ابو بکر بن عبد الرحمن سے، انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ایک صحابی سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فتح مکہ والے سال اپنے ساتھ سفر میں سب کو روزہ افطار کرنے کا حکم دیا اور فرمایا: اپنے دشمن کے لیے طاقتور بنو"۔ حالانکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم روزہ سے تھے۔ ابو بکر نے کہا کہ جس نے مجھے یہ حدیث بیان کی اس نے کہا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو العرج میں اپنے سر پر پانی ڈالتے دیکھا۔ پیاس کی وجہ سے یا گرمی کی وجہ سے۔ پھر ایک شخص نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے کہا: "رسول اللہ! ایک گروہ روزہ رکھتا رہا جبکہ آپ نے روزہ افطار کردیا۔" پھر جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم الکدید میں تھے تو آپ نے پینے کا برتن منگوایا اور پانی پیا تو سب نے روزہ افطار کردیا۔

Yahiya ne mujhe Malik se, unhon ne Sami Mola Abu Bakr bin Abdur Rahman se, unhon ne Abu Bakr bin Abdur Rahman se, unhon ne Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ke ek sahabi se riwayat ki ke Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne Fath Makkah wale saal apne sath safar mein sab ko roza iftar karne ka hukum diya aur farmaya: "Apne dushman ke liye taqatwar bano". Halanki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam roza se the. Abu Bakr ne kaha ke jisne mujhe ye hadees bayaan ki usne kaha: "Main ne Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ko Al Arj mein apne sar par pani daalte dekha. Pyaas ki wajah se ya garmi ki wajah se." Phir ek shakhs ne Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam se kaha: "Rasul Allah! Ek giroh roza rakhta raha jabke aap ne roza iftar kar diya." Phir jab Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam Al Kidid mein the to aap ne pine ka bartan mangwaya aur pani piya to sab ne roza iftar kar diya.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مالِكٍ ، عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ " أَمَرَ النَّاسَ فِي سَفَرِهِ عَامَ الْفَتْحِ بِالْفِطْرِ ، وَقَالَ : تَقَوَّوْا لِعَدُوِّكُمْ ، وَصَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَبُو بَكْرٍ : قَالَ الَّذِي حَدَّثَنِي لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بِالْعَرْجِ « يَصُبُّ الْمَاءَ عَلَى رَأْسِهِ مِنَ الْعَطَشِ أَوْ مِنَ الْحَرِّ ». ثُمَّ قِيلَ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ طَائِفَةً مِنَ النَّاسِ قَدْ صَامُوا حِينَ صُمْتَ . قَالَ : فَلَمَّا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالْكَدِيدِ « دَعَا بِقَدَحٍ فَشَرِبَ فَأَفْطَرَ النَّاسُ »

Muwatta Imam Malik 635

Yahya related to me from Malik from Humayd at-Tawil that Anas ibn Malik said, "We once travelled with the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, in Ramadan, and those who were fasting did not find fault with those who were not, and those who were not fasting did not find fault with those who were."

یحییٰ نے مجھ سے، مالک سے، حمید الطویل سے روایت کی کہ حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے کہا کہ ''ہم ایک بار رمضان میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ سفر پر تھے تو جو لوگ روزے سے تھے وہ ان لوگوں پر نکیر نہیں کرتے تھے جو روزے نہیں رکھتے تھے اور جو لوگ روزے نہیں رکھتے تھے وہ ان لوگوں پر نکیر نہیں کرتے تھے جو روزے سے تھے۔''

Yahya ne mujh se, Malik se, Hamid Al Tawil se riwayat ki ke Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Anhu ne kaha ke ''hum ek bar Ramadan mein Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath safar par the to jo log rozey se the wo un logon par nakeer nahin karte the jo rozey nahin rakhte the aur jo log rozey nahin rakhte the wo un logon par nakeer nahin karte the jo rozey se the.''

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ قَالَ : سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي رَمَضَانَ « فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ ، وَلَا الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ »

Muwatta Imam Malik 636

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa from his father that Hamza ibn Amr al-Aslami once said to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, "Messenger of Allah, I am a man who fasts. Can I fast when travelling?" The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "If you want you can fast, and if you want you can break the fast."

یحییٰ نے مجھ سے مالک سے ہشام بن عروہ سے ان کے والد سے روایت کی کہ حضرت حمزہ بن عمرو اسلمی رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کیا کہ '' یا رسول اللہ! میں روزے دار آدمی ہوں، کیا میں سفر میں روزہ رکھوں؟ '' آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: '' اگر تم چاہو تو روزہ رکھو اور اگر چاہو تو نہ رکھو ''۔

Yahiya ne mujh se Malik se Hisham bin Urwa se un ke walid se riwayat ki ke Hazrat Hamza bin Amro Aslami Radi Allahu Anhu ne Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam se arz kiya ke ''Ya Rasulullah! main rozedar aadmi hun, kya main safar main roza rakhun?'' Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ''Agar tum chaho to roza rakho aur agar chaho to na rakho''.

وَحَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَمْرٍو الْأَسْلَمِيَّ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ : يَا رَسُولَ اللَّهِ . إِنِّي رَجُلٌ أَصُومُ . أَفَأَصُومُ فِي السَّفَرِ ؟ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِنْ شِئْتَ فَصُمْ . وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِرْ »

Muwatta Imam Malik 637

Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar used not to fast while travelling.


Grade: Sahih

نافع رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ کہا کرتے تھے : کسی مال میں زکاۃ واجب نہیں ہوتی یہاں تک کہ اس پر سال گزر جائے ۔

Nafi rahmatullah alaihi se riwayat hai ki Hazrat Abdullah bin Umar razi Allah anhu kaha karte the: kisi maal mein zakat wajib nahi hoti yahan tak ki us par saal guzar jaye.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ « لَا يَصُومُ فِي السَّفَرِ »

Muwatta Imam Malik 638

Yahya related to me from Malik that Hisham ibn Urwa said, "My father, Urwa, used to travel in Ramadan, and we would travel with him, and he used to fast while we would break the fast, and he would not tell us to fast."

یحییٰ نے مجھ سے ملک سے روایت کی کہ ہشام بن عروہ نے کہا کہ "میرے والد عروہ رمضان میں سفر کرتے تھے، اور ہم ان کے ساتھ سفر کرتے تھے، اور وہ روزے رکھتے تھے اور ہم روزہ افطار کر لیتے تھے، اور وہ ہمیں روزہ رکھنے کا حکم نہیں دیتے تھے۔"

Yahiya ne mujh se Malik se riwayat ki keh Hisham bin Urwah ne kaha keh "Mere walid Urwah Ramadan mein safar karte thay, aur hum un ke saath safar karte thay, aur woh roza rakhte thay aur hum roza iftar kar lete thay, aur woh humein roza rakhne ka hukum nahin dete thay."

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ « يُسَافِرُ فِي رَمَضَانَ ، وَنُسَافِرُ مَعَهُ ، فَيَصُومُ عُرْوَةُ وَنُفْطِرُ نَحْنُ فَلَا يَأْمُرُنَا بِالصِّيَامِ »