18.
Book of Fasting
١٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ


Chapter on permission for the fasting person

‌بَابُ مَا جَاءَ فِي الرُّخْصَةِ فِي الْقُبْلَةِ لِلصَّائِمِ

Muwatta Imam Malik 625

Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam from Ata ibn Yasar that a certain man kissed his wife while he was fasting in Ramadan. This made him very anxious, and so he sent his wife to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, to ask him about that for him. She went in and saw Umm Salama, the wife of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and mentioned the matter to her, and Umm Salama told her that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, used to kiss while he was fasting. So she went back and told her husband that, but it only made him find fault all the more and he said, "We are not like the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. Allah makes permissible for the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, whatever He wishes." His wife then went back to Umm Salama and found the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, with her. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "What's the matter with this woman?", and Umm Salama told him. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Didn't you tell her that I do that myself?" and she said, "I told her, and she went to her husband and told him, but it only made him find fault all the more and say, 'We are not like the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. Allah makes permissible for His Messenger, may Allah bless him and grant him peace, whatever He wishes.' " The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, got angry and said, "By Allah, I am the one with the most taqwa of Allah of you all, and of you all the one who best knows His limits."

یحییٰ نے مجھ سے، مالک نے زید بن اسلم سے، وہ عطاء بن یسار سے روایت کی کہ ایک شخص نے اپنی بیوی کو رمضان میں روزے کی حالت میں چوما، تو وہ بہت پریشان ہوا، اور اپنی بیوی کو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس بھیجا کہ وہ اس کے بارے میں آپ سے پوچھ لے۔ وہ (بیوی) گئی تو اس نے ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا کو دیکھا، تو ان سے اس معاملے کا ذکر کیا، ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے اس سے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم روزے کی حالت میں چوما کرتے تھے۔ چنانچہ وہ واپس گئی اور اپنے شوہر کو یہ بتایا، لیکن یہ سن کر اسے اور زیادہ اعتراض ہوا اور کہنے لگا ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جیسے نہیں ہیں، اللہ تعالیٰ اپنے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے جو چاہتا ہے حلال کر دیتا ہے۔ چنانچہ اس کی بیوی واپس ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے پاس گئی تو اس نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ان کے پاس پایا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اس عورت کو کیا ہوا ہے؟ ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو بتایا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کیا تم نے اسے یہ نہیں بتایا کہ میں خود ایسا کرتا ہوں؟ ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے کہا میں نے اسے بتایا تھا، وہ اپنے خاوند کے پاس گئی اور اسے بتایا، لیکن یہ سن کر اسے اور زیادہ اعتراض ہوا اور کہنے لگا ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جیسے نہیں ہیں، اللہ تعالیٰ اپنے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے جو چاہتا ہے حلال کر دیتا ہے۔ یہ سن کر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو غصہ آیا اور فرمایا اللہ کی قسم! تم سب سے زیادہ مجھے اللہ تعالیٰ کا ڈر ہے اور میں تم سب سے زیادہ اللہ تعالیٰ کی حدیں جاننے والا ہوں۔

Yahya ne mujh se, Malik ne Zaid bin Aslam se, woh Ata bin Yasar se riwayat ki ke ek shakhs ne apni biwi ko Ramzan mein rozey ki halat mein chuma, toh woh bohat pareshan hua, aur apni biwi ko Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke paas bheja ke woh iske baare mein aapse pooch le. Woh (biwi) gai toh usne Ummul Mu'mineen Umm Salma Radi Allahu Anha ko dekha, toh unse is mamle ka zikr kiya, Umm Salma Radi Allahu Anha ne usse kaha ke Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam rozey ki halat mein chuma karte the. Chunancha woh wapas gai aur apne shohar ko yeh bataya, lekin yeh sunkar usey aur zyada aitraaz hua aur kehne laga hum Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam jaise nahin hain, Allah Ta'ala apne Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam ke liye jo chahta hai halal kar deta hai. Chunancha uski biwi wapas Umm Salma Radi Allahu Anha ke paas gai toh usne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko unke paas paya. Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya is aurat ko kya hua hai? Umm Salma Radi Allahu Anha ne aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko bataya toh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya kya tumne usey yeh nahin bataya ke main khud aisa karta hun? Umm Salma Radi Allahu Anha ne kaha mainne usey bataya tha, woh apne khawind ke paas gai aur usey bataya, lekin yeh sunkar usey aur zyada aitraaz hua aur kehne laga hum Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam jaise nahin hain, Allah Ta'ala apne Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam ke liye jo chahta hai halal kar deta hai. Yeh sunkar Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko ghussa aaya aur farmaya Allah ki qasam! Tum sab se zyada mujhe Allah Ta'ala ka dar hai aur main tum sab se zyada Allah Ta'ala ki hadein jaan'ne wala hun.

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّ رَجُلًا قَبَّلَ امْرَأَتَهُ وَهُوَ صَائِمٌ فِي رَمَضَانَ ، فَوَجَدَ مِنْ ذَلِكَ وَجْدًا شَدِيدًا فَأَرْسَلَ امْرَأَتَهُ تَسْأَلُ لَهُ عَنْ ذَلِكَ . فَدَخَلَتْ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهَا . فَأَخْبَرَتْهَا أُمُّ سَلَمَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ « يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ ». فَرَجَعَتْ فَأَخْبَرَتْ زَوْجَهَا بِذَلِكَ . فَزَادَهُ ذَلِكَ شَرًّا . وَقَالَ : لَسْنَا مِثْلَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، اللَّهُ يُحِلُّ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا شَاءَ . ثُمَّ رَجَعَتِ امْرَأَتُهُ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَوَجَدَتْ عِنْدَهَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَا لِهَذِهِ الْمَرْأَةِ ؟» فَأَخْبَرَتْهُ أُمُّ سَلَمَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « أَلَا أَخْبَرْتِيهَا أَنِّي أَفْعَلُ ذَلِكَ »، فَقَالَتْ : قَدْ أَخْبَرْتُهَا ، فَذَهَبَتْ إِلَى زَوْجِهَا فَأَخْبَرَتْهُ . فَزَادَهُ ذَلِكَ شَرًّا ، وَقَالَ : لَسْنَا مِثْلَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ . اللَّهُ يُحِلُّ لِرَسُولِهِ ﷺ ⦗ص:٢٩٢⦘ مَا شَاءَ . فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَقَالَ : وَاللَّهِ . « إِنِّي لَأَتْقَاكُمْ لِلَّهِ ، وَأَعْلَمُكُمْ بِحُدُودِهِ »

Muwatta Imam Malik 626

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa from his father that A'isha, umm al-muminin, may Allah be pleased with her, said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, used to kiss certain of his wives when fasting," and then she laughed.

یحییٰ نے مجھ سے مالک سے روایت کی، انھوں نے ہشام بن عروہ سے، ان کے والد سے کہ ام المومنین عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم روزہ کی حالت میں اپنی بعض ازواج مبارک کو بوسہ دیا کرتے تھے۔ اور پھر وہ ہنس پڑیں۔

Yahiya ne mujh se Malik se riwayat ki, unhon ne Hisham bin Urwah se, un ke walid se ke Ummul Momineen Ayesha Radi Allahu Anha ne kaha ke Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam roza ki halat mein apni baaz azwaj mubarak ko bosa diya karte the. Aur phir woh hans padin.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ﵂ أَنَّهَا قَالَتْ : إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ « لَيُقَبِّلُ بَعْضَ أَزْوَاجِهِ وَهُوَ صَائِمٌ ». ثُمَّ ضَحِكَتْ

Muwatta Imam Malik 627

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said that Atika bint Zayd ibn Amr ibn Nufayl, the wife of Umar ibn al-Khattab, used to kiss Umar ibn al-Khattab's head while he was fasting, and he did not tell her not to.

یحییٰ نے مجھ سے مالک سے روایت کی، انہوں نے یحییٰ بن سعید سے، انہوں نے کہا کہ عاتکہ بنت زید بن عمرو بن نفیل، جو عمر بن خطاب کی بیوی تھیں، روزے کی حالت میں عمر بن خطاب کے سر کو چوما کرتی تھیں اور عمر انہیں منع نہیں کرتے تھے۔

Yahiya ne mujh se Malik se riwayat ki, unhon ne Yahiya bin Saeed se, unhon ne kaha ke Aatika bint Zaid bin Amr bin Nufail, jo Umar bin Khattab ki biwi thin, rozey ki halat mein Umar bin Khattab ke sar ko chooma karti thin aur Umar unhen mana nahi karte thay.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، أَنَّ عَاتِكَةَ ابْنَةَ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ امْرَأَةَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، كَانَتْ « تُقَبِّلُ رَأْسَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَهُوَ صَائِمٌ فَلَا يَنْهَاهَا »

Muwatta Imam Malik 628

Yahya related to me from Malik from Abu'n-Nadr, the mawla of Umar ibn Ubaydullah that A'isha bint Talha told him that she was once with A'isha, the wife of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and her husband, who was fasting, came and visited her there. (He was Abdullah ibn Abd ar-Rahman ibn Abi Bakras-Siddiq.) A'isha said to him, "What's stopping you from coming close to your wife and kissing her and joking with her?" He said, "Can I kiss her when I am fasting?" She said, "Yes."

یحيیٰ نے مجھ سے، مالک سے، ابو النضر مولیٰ عمر بن عبید اللہ سے روایت کی، انہوں نے کہا کہ عائشہ بنت طلحہ نے مجھے بتایا کہ ایک مرتبہ میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی زوجہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس تھی کہ ان کے شوہر (عبداللہ بن عبدالرحمٰن بن ابی بکر صدیق رضی اللہ عنہ) روزے سے ملنے آئے۔ عائشہ رضی اللہ عنہا نے ان سے کہا: "تمہیں کیا چیز روک رہی ہے کہ تم اپنی بیوی سے قریب آ کر اسے بوسہ نہ لو اور اس سے ہنسی مذاق نہ کرو؟" انہوں نے کہا: "کیا میں روزے کی حالت میں انہیں بوسہ دے سکتا ہوں؟" انہوں نے کہا: "ہاں۔"

Yahiya ne mujh se, Malik se, Abu al-Nadr Maula Umar bin Ubaidullah se riwayat ki, unhon ne kaha ki Ayesha bint Talha ne mujhe bataya ki ek martaba main Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ki zauja Ayesha Radi Allahu Anha ke pas thi ki unke shauhar (Abdullah bin Abdur Rahman bin Abi Bakr Siddiq Radi Allahu Anhu) rozey se milne aaye. Ayesha Radi Allahu Anha ne unse kaha: "Tumhen kya cheez rok rahi hai ki tum apni biwi se qareeb aa kar usey bosa na lo aur us se hansi mazaq na karo?" Unhon ne kaha: "Kya main rozey ki halat mein unhen bosa de sakta hun?" Unhon ne kaha: "Haan."

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ عَائِشَةَ بِنْتَ طَلْحَةَ أَخْبَرَتْهُ : أَنَّهَا كَانَتْ عِنْدَ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ فَدَخَلَ عَلَيْهَا زَوْجُهَا هُنَالِكَ ، وَهُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ وَهُوَ صَائِمٌ . فَقَالَتْ لَهُ عَائِشَةُ : « مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَدْنُوَ مِنْ أَهْلِكَ فَتُقَبِّلَهَا وَتُلَاعِبَهَا ؟» فَقَالَ : أُقَبِّلُهَا وَأَنَا صَائِمٌ ؟ قَالَتْ : « نَعَمْ »

Muwatta Imam Malik 629

Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam that Abu Hurayra and Sad ibn Abi Waqqas used to say that someone who was fasting was allowed to kiss.

یحییٰ نے مجھ سے، مالک سے، زید بن اسلم سے روایت کی کہ ابوہریرہ اور سعد بن ابی وقاص کہتے تھے کہ روزہ دار کے لیے بوسہ لینا جائز ہے۔

Yahya ne mujh se, Malik se, Zaid bin Aslam se riwayat ki ke Abu Hurairah aur Saad bin Abi Waqas kahte the ke rozdar ke liye bosa lena jaiz hai.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ، وَسَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ كَانَا « يُرَخِّصَانِ فِي الْقُبْلَةِ لِلصَّائِمِ »