47.
Book of Good Manners
٤٧-
كِتَابُ حُسْنِ الْخَلُقِ


Chapter on what is mentioned about migration

‌بَابُ مَا جَاءَ فِي الْمُهَاجَرَةِ

Muwatta Imam Malik 1613

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Ata ibn Yazid al-Laythi from Abu Ayyub al-Ansari that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "It is not halal for a muslim to shun his brother for more than three nights, that is they meet, and this one turns away and that one turns away. The better of the two is the one who says the greeting first."


Grade: Sahih

حضرت ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ بے شک رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ کسی مسلمان کے لیے جائز نہیں کہ وہ تین راتوں سے زیادہ اپنے ( مسلمان ) بھائی کو چھوڑے رکھے ( اور صورتحال یہ ہو جائے کہ کسی راستے میں ) دونوں مل جائیں تو یہ بھی اعراض کر لے اور وہ بھی منہ پھیر لے اور ان دونوں میں بہترین وہ ہے جو سلام کہنے میں آغاز کرے ۔‘‘

Hazrat Abu Ayyub Ansari Raziallahu Anhu se riwayat hai ki be shak Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Kisi musalman ke liye jaiz nahi hai ki woh teen raaton se ziada apne (musalman) bhai ko chhore rakhe (aur surat-e-hal yeh ho jaye ki kisi raste mein) donon mil jayen to yeh bhi e'raaz kar le aur woh bhi munh pher le aur in donon mein behtarin woh hai jo salam kehne mein aaghaz kare."

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ ، ⦗ص:٩٠٧⦘ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يُهَاجِرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ ، يَلْتَقِيَانِ فَيُعْرِضُ هَذَا ، وَيُعْرِضُ هَذَا ، وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلَامِ »

Muwatta Imam Malik 1614

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Anas ibn Malik that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Do not be angry with each other and do not envy each other and do not turn away from each other, and be slaves of Allah, brothers. It is not halal for a muslim to shun his brother for more than three nights."


Grade: Sahih

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ بے شک رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ نہ ایک دوسرے سے بغض رکھو اور نہ باہم حسد کرو اور نہ ہی ایک دوسرے سے پیٹھ پھیرو اور اے اللہ کے بندو ! بھائی بھائی بن جاؤ اور کسی مسلمان کے لیے جائز نہیں کہ وہ اپنے ( مسلم ) بھائی کو تین راتوں سے زیادہ چھوڑے رکھے ۔‘‘

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki be shak Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Na ek dusre se bughz rakho aur na baham hasad karo aur na hi ek dusre se peeth phero aur aye Allah ke bando! Bhai bhai ban jao aur kisi musalman ke liye jaiz nahi hai ki wo apne (muslim) bhai ko teen raaton se zyada chhode rakhe.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « لَا تَبَاغَضُوا ، وَلَا تَحَاسَدُوا ، وَلَا تَدَابَرُوا ، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا ، وَلَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يُهَاجِرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ » قَالَ مَالِكٌ : « لَا أَحْسِبُ التَّدَابُرَ إِلَّا الْإِعْرَاضَ عَنْ أَخِيكَ الْمُسْلِمِ فَتُدْبِرَ عَنْهُ بِوَجْهِكَ »

Muwatta Imam Malik 1615

Yahya related to me from Malik from Abu'z-Zinad from al-Araj from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Beware of suspicion. Suspicion is the most untrue speech. Do not spy and do not eavesdrop. Do not compete with each other and do not envy each other and do not hate each other and do not shun each other. Be slaves of Allah, brothers."


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ بلاشبہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اپنے آپ کو بدگمانی سے بچاؤ ، کیونکہ بلاشبہ بدگمانی سب سے بڑی جھوٹی بات ہے ( جو تمھارے دل میں آتی ہے ) اور نہ تم جاسوسی کرو اور نہ ٹوہ لگاؤ اور نہ دنیا میں حرص کرو اور نہ باہم حسد کرو اور نہ ایک دوسرے سے بغض رکھو اور نہ ایک دوسرے سے پیٹھ پھیرو اور اللہ کے بندو ! بھائی بھائی بن جاؤ ۔‘‘

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki bila shuba Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Apne aap ko badgumani se bachao kyunki bila shuba badgumani sab se badi jhooti baat hai (jo tumhare dil mein aati hai) aur na tum jasosi karo aur na toah lagao aur na duniya mein haris karo aur na baham hasad karo aur na ek dusre se bughz rakho aur na ek dusre se peeth phero aur Allah ke bando bhai bhai ban jao.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ⦗ص:٩٠٨⦘ قَالَ : « إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ ، فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ ، وَلَا تَجَسَّسُوا ، وَلَا تَحَسَّسُوا ، وَلَا تَنَافَسُوا ، وَلَا تَحَاسَدُوا ، وَلَا تَبَاغَضُوا ، وَلَا تَدَابَرُوا ، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا »

Muwatta Imam Malik 1616

Yahya related to me from Malik from Ata ibn Abi Muslim that Abdullah al-Khurasani said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'Shake hands and rancour will disappear. Give presents to each other and love each other and enmity will disappear.' "


Grade: Sahih

عطاء بن عبداللہ خُراسانی رحمہ اللہ سے روایت ہے کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ ایک دوسرے سے مصافحہ کیا کرو ( دل کا ) کینہ جاتا رہے گا اور ایک دوسرے کو ہدیہ ( تحفہ ) دیتے رہا کرو ، تم ایک دوسرے سے محبت کرنے لگو گے اور دشمنی جاتی رہے گی ۔‘‘

Ata bin Abdullah Khurasani rehmatullah alaih se riwayat hai kehte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ek doosre se musafaha kiya karo (dil ka) keena jata rahega aur ek doosre ko hadiya (tohfa) dete raho, tum ek doosre se mohabbat karne lago ge aur dushmani jati rahegi.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مُسْلِمٍ عَبْدِ اللَّهِ الْخُرَاسَانِيِّ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « تَصَافَحُوا يَذْهَبِ الْغِلُّ ، وَتَهَادَوْا تَحَابُّوا ، وَتَذْهَبِ الشَّحْنَاءُ »

Muwatta Imam Malik 1617

Yahya related to me from Malik from Suhayl ibn Abi Salih from his father from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "The doors of the Garden are opened on Monday and Thursday. Every muslim slave who does not associate anything with Allah is forgiven except for the man who has enmity between him and his brother. It is said, 'Leave these two until they have made a reconciliation. Leave these two until they have made a reconciliation.' "


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ بے شک رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جنت کے ( آٹھوں ) دروازے ( ہر ) سوموار اور جمعرات کے دن میں کھولے جاتے ہیں ، پھر اس مسلمان بندے کی مغفرت فرما دی جاتی ہے جو اللہ کے ساتھ کسی چیز کو شریک نہ ٹھہراتا ہو ، سوائے اس آدمی کے کہ اس کے درمیان اور اس کے ( مسلمان ) بھائی کے درمیان دشمنی ہو تو ( ان کی مغفرت نہیں ہوتی بلکہ اُن کو موقع اور مہلت دیتے ہوئے فرشتوں سے ) کہہ دیا جاتا ہے ان دونوں کو مہلت دے دو ، یہاں تک کہ آپس میں صلح کر لیں ، ان دونوں کو مہلت دے دو یہاں تک کہ باہم صلح کر لیں ۔‘‘

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki be shak Rasul Allah SAW ne farmaya: ''Jannat ke (aathon) darwaze (har) Somwar aur Juma'rat ke din mein khole jate hain, phir us Musalman bande ki maghfirat farma di jati hai jo Allah ke sath kisi cheez ko sharik na therahata ho, siwaye us aadmi ke ki uske darmiyan aur uske (Musalman) bhai ke darmiyan dushmani ho to (un ki maghfirat nahin hoti balki unko mauqa aur mohlat dete huye firishton se) keh diya jata hai in donon ko mohlat de do, yahan tak ki aapas mein sulah kar len, in donon ko mohlat de do yahan tak ki baham sulah kar len.''

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : " تُفْتَحُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ وَيَوْمَ الْخَمِيسِ ، فَيُغْفَرُ لِكُلِّ عَبْدٍ مُسْلِمٍ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا إِلَّا رَجُلًا كَانَتْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَخِيهِ شَحْنَاءُ ، فَيُقَالُ : أَنْظِرُوا هَذَيْنِ حَتَّى يَصْطَلِحَا ، ⦗ص:٩٠٩⦘ أَنْظِرُوا هَذَيْنِ حَتَّى يَصْطَلِحَا

Muwatta Imam Malik 1618

Yahya related to me from Malik from Muslim ibn Abi Maryam from Abu Salih as-Samman that Abu Hurayra said, "The actions of people are presented twice each week, on Monday and Thursday. Every trusting slave is forgiven except for a slave who has enmity between him and his brother. It is said, 'Leave these two until they turn in tawba. Leave these two until they turn in tawba.' ''


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، انھوں نے فرمایا : بندوں کے اعمال ہر جمعہ ( سات دنوں کے مجموعے میں یعنی پورے ہفتے ) میں دو بار ( رب کے حضور ) پیش کیے جاتے ہیں ، سوموار کے دن اور جمعرات کے دن چنانچہ ہر مومن بندے کو معاف کر دیا جاتا ہے ، سوائے اس شخص کے کہ اس کے درمیان اور اس کے بھائی کے درمیان میں دشمنی ہو تو ( اس دشمنی کی صورت میں ) کہہ دیا جاتا ہے کہ ان دونوں کو چھوڑ دو ( اور ان کی مغفرت نہ لکھو ) یہاں تک کہ ( آپس میں صلح کی طرف ) لوٹ آئیں ، یا ( فرمایا ) کہ ان دونوں ( کی مغفرت کے معاملے ) کو مؤخر کر دو یہاں تک کہ وہ لوٹ آئیں ۔

Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se riwayat hai, unhon ne farmaya: bandon ke amal har jumma (saat dinon ke majmue mein yani poore hafte) mein do bar (Rab ke huzur) pesh kiye jate hain, somwar ke din aur jumaraat ke din chunancha har momin bande ko maaf kar diya jata hai, siwaye us shakhs ke keh uske darmiyan aur uske bhai ke darmiyan mein dushmani ho to (us dushmani ki surat mein) keh diya jata hai keh in donon ko chhor do (aur in ki magfirat na likho) yahan tak keh (aapus mein sulah ki taraf) laut aayen, ya (farmaya) keh in donon (ki magfirat ke mamle) ko moakher kar do yahan tak keh wo laut aayen.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّهُ قَالَ : " تُعْرَضُ أَعْمَالُ النَّاسِ كُلَّ جُمُعَةٍ مَرَّتَيْنِ : يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ وَيَوْمَ الْخَمِيسِ ، فَيُغْفَرُ لِكُلِّ عَبْدٍ مُؤْمِنٍ ، إِلَّا عَبْدًا كَانَتْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَخِيهِ شَحْنَاءُ ، فَيُقَالُ : اتْرُكُوا هَذَيْنِ حَتَّى يَفِيئَا ، أَوِ ارْكُوا هَذَيْنِ حَتَّى يَفِيئَا """""""