51.
Book of Hair
٥١-
كتابُ الشَّعَرِ


Chapter on what is mentioned about those who love each other for Allah's sake

‌بَابُ مَا جَاءَ فِي الْمُتَحَابِّينَ فِي اللَّهِ

Muwatta Imam Malik 1706

Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Abd ar-Rahman ibn Mamar from Abu'l-Hubab Said ibn Yasar that Abu Hurayra said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'Allah, the Blessed, the Exalted, will say on the Day of Rising, "Where are those who loved each other for My majesty? Today I will shade them in My shade on the day when there is no shade except My shade." "'


Grade: Sahih

حضرت یحییٰ بن مالکؒ، حضرت عبداللہ بن عبدالرحمٰن بن مامونؒ سے روایت کرتے ہیں، انہوں نے ابوالحباب سعید بن یسارؒ سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہؓ سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اللہ تبارک و تعالیٰ قیامت کے دن فرمائے گا کہ کہاں ہیں وہ لوگ جو میری ہیبت و جلال کی وجہ سے ایک دوسرے سے محبت کرتے تھے؟ آج میں انہیں اپنے سائے میں جگہ دوں گا، اس دن جس دن میرے سائے کے سوا کوئی سایہ نہ ہوگا۔

Hazrat Yahya bin Malik (RA), Hazrat Abdullah bin Abdur Rahman bin Mamun (RA) se riwayat karte hain, unhon ne Abu Al-Habbab Saeed bin Yasar (RA) se, unhon ne Hazrat Abu Hurairah (RA) se riwayat ki keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Allah Tabaarak wa Ta'ala qayamat ke din farmaye ga keh kahan hain wo log jo meri haibat o jalal ki wajah se ek dusre se muhabbat karte the? Aaj main unhen apne saaye mein jagah dun ga, us din jis din mere saaye ke siwa koi saaya na hoga.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ ، عَنْ أَبِي الْحُبَابِ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " إِنَّ اللَّهَ ﵎ يَقُولُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ : أَيْنَ الْمُتَحَابُّونَ لِجَلَالِي ، الْيَوْمَ أُظِلُّهُمْ فِي ظِلِّي يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلِّي "

Muwatta Imam Malik 1707

Abu Hurairah (RA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "There are seven types of people whom Allah will shade with His Shade on the Day when there will be no shade but His Shade: (1) A just ruler; (2) a young man who grew up in the worship of Allah, the Mighty and Majestic; (3) a man whose heart is attached to the mosques, when he leaves it (the mosque) until he returns to it; (4) two men who love each other for Allah's sake, meeting for that and parting upon that; (5) a man who is called by a woman of beauty and position [for illicit relations], but he says: 'I fear Allah', (6) a man who gives in charity and hides it, such that his left hand does not know what his right hand gives in charity; (7) and a man who remembers Allah in private and his eyes shed tears."


Grade: Sahih

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ یا حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، کہتے ہیں کہ بلاشبہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ سات ( قسم کے ) افراد کو اللہ تعالیٰ اپنے سائے میں اس دن سایہ عطا فرمائے گا جس دن اس کے سائے کے سوا کوئی سایہ نہ ہو گا ۔ ( 1 ) عدل کرنے والا امام ( 2 ) وہ نوجوان جو اللہ کی عبادت میں پروان چڑھا ۔ ( 3 ) وہ شخص جس کا دل مسجد سے لٹکا رہتا ہے اس وقت کہ جب وہ مسجد سے باہر نکلے ( اس کا دل مسجد ہی کی طرف مائل رہتا ہے اور بے چین رہتا ہے ) یہاں تک کہ اس ( مسجد ) کی طرف واپس لوٹ آئے ۔ ( 4 ) وہ دو شخص جو اللہ کی خاطر آپس میں محبت کریں ، وہ دونوں اسی پر جمع ہوں اور اسی پر وہ جدا ہوں ۔ ( 5 ) وہ شخص جو اللہ کا ذکر کرے اس حال میں کہ وہ تنہا ہو تو ( اللہ کی یاد سے ) اس کی آنکھیں ( آنسوؤں کے ساتھ ) بہہ پڑیں ۔ ( 6 ) وہ آدمی جسے حسب ( خاندانی شرافت ) اور خوبصورتی والی عورت ( زنا کی ) دعوت دے تو وہ کہے : بلاشبہ میں اللہ رب العالمین سے ڈرتا ہوں ، اور ( 7 ) وہ آدمی جو کوئی صدقہ کرے تو اسے ( اس قدر ) مخفی رکھے یہاں تک کہ اس کے بائیں ہاتھ کو معلوم نہ ہو سکے کہ اس کا دایاں ہاتھ کیا خرچ کر رہا ہے ۔

Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu ya Hazrat Abu Hurairah Raziallahu Anhu se riwayat hai, kahte hain ke bila shuba Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: '' Saat (qism ke) afrad ko Allah Ta'ala apne saaye mein us din saya ata farmaye ga jis din uske saaye ke siwa koi saya na hoga. (1) Adl karne wala imam. (2) Woh nojawan jo Allah ki ibadat mein parwan charha. (3) Woh shakhs jiska dil masjid se latka rahta hai us waqt ke jab woh masjid se bahar nikle (uska dil masjid hi ki taraf mayl rahta hai aur bechain rahta hai) yahan tak ke us (masjid) ki taraf wapas laut aaye. (4) Woh do shakhs jo Allah ki khatir aapas mein mohabbat karen, woh dono usi par jama hon aur usi par woh juda hon. (5) Woh shakhs jo Allah ka zikr kare is hal mein ke woh tanha ho to (Allah ki yaad se) uski aankhein (aansuon ke saath) beh paden. (6) Woh aadmi jise hasab (khandani sharafat) aur khoobsoorti wali aurat (zina ki) dawat de to woh kahe: Bilashuba main Allah Rabbul Aalameen se darta hun, aur (7) Woh aadmi jo koi sadqa kare to use (is kadar) makhfi rakhe yahan tak ke uske bayen haath ko maloom na ho sake ke uska dayan haath kya kharch kar raha hai."

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَوْ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ ، يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ : إِمَامٌ عَادِلٌ ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُتعَلِّقٌ بالْمَسْجِدِ إِذَا خَرَجَ مِنْهُ حَتَّى يَعُودَ إِلَيْهِ ، وَرَجُلَانِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ اجْتَمَعَا عَلَى ذَلِكَ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ ، ⦗ص:٩٥٣⦘ وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ ذَاتُ حَسَبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ : إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ "

Muwatta Imam Malik 1708

Yahya related to me from Malik from Suhayl ibn Abi Salih from his father from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "If Allah loves a slave, he says to Jibril, 'I love so-and-so, so love him,' so Jibril loves him and then calls out to the people of heaven, 'Allah loves so-and-so, so love him,' and the people of heaven love him, and then acceptance is placed in the Earth for him." When Allah is angry with a slave, Malik said, "I consider that he says the like of that about His anger."


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ یقیناً رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جب اللہ تعالیٰ کسی بندے سے محبت کرتے ہیں تو جبریل علیہ السلام سے کہتے ہیں : اے جبریل ! یقیناً میں نے فلاں شخص سے محبت کی ہے ( اسے اپنا محبوب بنا لیا ہے ) لہٰذا تم بھی اس سے محبت کرو ۔ چنانچہ جبریل علیہ السلام اس سے محبت کرنے لگتے ہیں ، پھر وہ آسمان والوں ( تمام فرشتوں وغیرہ ) میں منادی کرتے ہیں کہ بلاشبہ اللہ تعالیٰ کو فلاں بندے سے محبت ہے ، اس لیے تم سب بھی اس سے محبت کرو ۔ چنانچہ اس سے آسمان والے ( تمام فرشتے ) محبت کرنے لگتے ہیں ، پھر زمین میں اس کے لیے قبولیت اتار دی جاتی ہے ( وہ محبوب زماں بن جاتا ہے ) ۔ پھر جب اللہ تعالیٰ کسی بندے سے بغض ( اور نفرت ) کرتے ہیں … ‘‘ امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا کہ : میں ان کو ( یعنی اپنے شیخ سہیل بن ابی صالح کو ) اور کچھ خیال نہیں کرتا مگر یہی کہ انھوں نے بغض کے متعلق بھی اسی طرح کہا ( اور بیان کیا ) ۔

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki yaqinan Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: '' Jab Allah Ta'ala kisi bande se mohabbat karte hain to Jibrail Alaihissalam se kehte hain: Aye Jibrail! Yaqinan maine falan shakhs se mohabbat ki hai (use apna mehboob bana liya hai) lihaza tum bhi us se mohabbat karo. Chunancha Jibrail Alaihissalam us se mohabbat karne lagte hain, phir wo asman walon (tamam farishton waghaira) mein munadi karte hain ki bila shuba Allah Ta'ala ko falan bande se mohabbat hai, is liye tum sab bhi us se mohabbat karo. Chunancha us se asman wale (tamam farishte) mohabbat karne lagte hain, phir zameen mein uske liye qubooliyat utaar di jati hai (wo mehboob-e-zaban ban jata hai). Phir jab Allah Ta'ala kisi bande se bughz (aur nafrat) karte hain … '' Imam Malik Rahmatullah Alaih ne farmaya ki: Main unko (yani apne shaykh Suhail bin Abi Saleh ko) aur kuchh khayaal nahin karta magar yahi ki unhon ne bughz ke mutalliq bhi isi tarah kaha (aur bayan kiya).

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : " إِذَا أَحَبَّ اللَّهُ الْعَبْدَ ، قَالَ لِجِبْرِيلَ قَدْ أَحْبَبْتُ فُلَانًا ، فَأَحِبَّهُ ، فَيُحِبُّهُ جِبْرِيلُ ، ثُمَّ يُنَادِي فِي أَهْلِ السَّمَاءِ : إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَبَّ فُلَانًا ، فَأَحِبُّوهُ ، فَيُحِبُّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ ، ثُمَّ يُوضَعُ لَهُ الْقَبُولُ فِي الْأَرْضِ ، وَإِذَا أَبْغَضَ اللَّهُ الْعَبْدَ " قَالَ مَالِكٌ : « لَا أَحْسِبُهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي الْبُغْضِ مِثْلَ ذَلِكَ »

Muwatta Imam Malik 1709

Yahya related to me from Malik from Abu Hazim ibn Dinar that Abu Idris al-Khawlani said, "I entered the Damascus mosque and there was a young man with a beautiful mouth and white teeth sitting with some people. When they disagreed about something, they referred it to him and proceeded from his statement. I inquired about him, and it was said, 'This is Muadh ibn Jabal.' The next day I went to the noon-prayer, and I found that he had preceded me to the noon prayer and I found him praying."Abu Idris continued, "I waited for him until he had finished the prayer. Then I came to him from in front of him and greeted him and said, 'By Allah! I love you for Allah!' He said, 'By Allah?' I said, 'By Allah.' He said, 'By Allah?' I said, 'By Allah.' He said, 'By Allah?' I said, 'By Allah.' "He continued, "He took me by the upper part of my cloak and pulled me to him and said, 'Rejoice! I heard the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, say, "Allah, the Blessed and Exalted, said, 'My love is obliged for those who love each other in Me, and those who sit with each other in Me, and those who visit each other in Me, and those who give to each other generously in Me.' " ' "


Grade: Sahih

ابوادریس خولانی رحمہ اللہ سے روایت ہے ، اس نے کہا : میں دمشق کی مسجد میں داخل ہوا تو اچانک ( وہاں ) ایک نوجوان شخص ( موجود ) تھا ، جو بہت سفید ( اور چمکدار ) دانتوں والا تھا اور اچانک کچھ لوگ بھی اس کے ساتھ ( نظر آ رہے ) تھے ۔ جب بھی ان کا کسی چیز کے متعلق اختلاف ہوتا تو وہ اسی ( کے فیصلے ) پر بھروسہ کرتے اور اس کی ( فیصلہ کن ) بات سے مدد لیتے ( اور چپ چاپ مان لیتے ۔ ابو ادریس خولانی رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ) چنانچہ میں نے اس کے متعلق پوچھا تو مجھے بتایا گیا کہ یہ ( صحابی رسول ﷺ ) حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ ہیں ۔ پھر جب اگلا دن ہوا تو میں ( مسجد کی طرف ) جلدی جلدی گیا ۔ میں نے انھیں دیکھا کہ وہ تو جلدی آنے میں مجھ سے بھی سبقت لے جا چکے ہیں اور میں نے انھیں نماز پڑھتے ہوئے پایا ۔ چنانچہ میں نے ان کا انتظار کیا ، یہاں تک کہ انھوں نے اپنی نماز پوری کی ، پھر میں ان کے چہرے کی جانب سے ان کے پاس آیا اور انھیں سلام عرض کیا ، پھر میں نے کہا : اللہ کی قسم ! یقیناً میں اللہ کے لیے آپ سے محبت کرتا ہوں ۔ وہ فرمانے لگے : کیا واقعی ، اللہ کی قسم ! میں نے کہا کہ یقیناً ، اللہ کی قسم ! انھوں نے پھر کہا کہ کیا واقعی ، اللہ کی قسم ! ؟ میں نے بھی کہا کہ یقیناً اللہ کی قسم ! تو انھوں نے میری چادر کا کنارہ پکڑا اور مجھے اپنی طرف کھینچا اور فرمایا : خوش ہو جاؤ ، کیونکہ بلاشبہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو سنا تھا ، آپ ﷺ فرما رہے تھے :’’ اللہ تبارک و تعالیٰ نے فرمایا ہے کہ میری محبت ان لوگوں کے لیے واجب ہو گئی ہے جو میری خاطر باہم محبت رکھنے والے ہیں اور جو میری خاطر ( نیک مقاصد کے لیے ) آپس میں مل بیٹھنے والے ہیں ، اور جو میری خاطر ایک دوسرے کی زیارت ( ملاقات ) کرنے والے ہیں اور جو میری خاطر ایک دوسرے پر خرچ کرنے والے ہیں ۔

Abuadrees kholani rehmatullah alai se riwayat hai, usne kaha: mein dimashq ki masjid mein dakhil hua to achanak (wahan) ek naujawan shakhs (maujood) tha, jo bahut safaid (aur chamkdar) danton wala tha aur achanak kuch log bhi uske sath (nazar aa rahe) the. Jab bhi unka kisi cheez ke mutalliq ikhtilaf hota to woh usi (ke faisale) per bharosa karte aur uski (faisala kun) baat se madad lete (aur chup chap maan lete. Abu adrees kholani rehmatullah alai kehte hain kah) chunancha mein ne uske mutalliq poocha to mujhe bataya gaya kah yeh (sahabi rasool ﷺ) hazrat muaz bin jabal (رضي الله تعالى عنه) hain. Phir jab agla din hua to mein (masjid ki taraf) jaldi jaldi gaya. Mein ne unhen dekha kah woh to jaldi aane mein mujh se bhi sabqat le ja chuke hain aur mein ne unhen namaz parhte hue paya. Chunancha mein ne unka intezar kiya, yahan tak kah unhon ne apni namaz poori ki, phir mein unke chehre ki janib se unke paas aaya aur unhen salam arz kiya, phir mein ne kaha: Allah ki kasam! Yaqinan mein Allah ke liye aapse mohabbat karta hun. Woh farmane lage: kya waqai, Allah ki kasam! Mein ne kaha kah yaqinan, Allah ki kasam! Unhon ne phir kaha kah kya waqai, Allah ki kasam!? Mein ne bhi kaha kah yaqinan Allah ki kasam! To unhon ne meri chadar ka kinara pakra aur mujhe apni taraf khencha aur farmaya: khush ho jao, kyunki bilashuba mein ne rasool Allah ﷺ ko suna tha, aap ﷺ farma rahe the: ''Allah tabarak wa ta'ala ne farmaya hai kah meri mohabbat un logon ke liye wajib ho gai hai jo meri khatir baham mohabbat rakhne wale hain aur jo meri khatir (nek maqasid ke liye) aapas mein mil baithne wale hain, aur jo meri khatir ek doosre ki ziyarat (mulaqat) karne wale hain aur jo meri khatir ek doosre per kharch karne wale hain.''

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ ، أَنَّهُ قَالَ : دَخَلْتُ مَسْجِدَ دِمَشْقَ فَإِذَا فَتًى شَابٌّ بَرَّاقُ الثَّنَايَا ، وَإِذَا النَّاسُ مَعَهُ إِذَا اخْتَلَفُوا فِي شَيْءٍ ⦗ص:٩٥٤⦘ أَسْنَدُوا إِلَيْهِ ، وَصَدَرُوا عَنْ قَوْلِهِ ، فَسَأَلْتُ عَنْهُ ، فَقِيلَ هَذَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ ، فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ هَجَّرْتُ فَوَجَدْتُهُ قَدْ سَبَقَنِي بِالتَّهْجِيرِ ، وَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي ، قَالَ : فَانْتَظَرْتُهُ حَتَّى قَضَى صَلَاتَهُ ، ثُمَّ جِئْتُهُ مِنْ قِبَلِ وَجْهِهِ ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ، ثُمَّ قُلْتُ : وَاللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ لِلَّهِ ، فَقَالَ : أَاللَّهِ ؟ فَقُلْتُ : أَاللَّهِ ، فَقَالَ : أَاللَّهِ ؟ فَقُلْتُ : أَاللَّهِ ، فَقَالَ : أَاللَّهِ ؟ فَقُلْتُ : أَاللَّهِ . قَالَ : فَأَخَذَ بِحُبْوَةِ رِدَائِي فَجَبَذَنِي إِلَيْهِ ، وَقَالَ : أَبْشِرْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : " قَالَ اللَّهُ ﵎ : وَجَبَتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَحَابِّينَ فِيَّ ، وَالْمُتَجَالِسِينَ فِيَّ ، وَالْمُتَزَاوِرِينَ فِيَّ ، وَالْمُتَبَاذِلِينَ فِيَّ "

Muwatta Imam Malik 1710

Yahya related to me from Malik that he had heard that Abdullah ibn Abbas said, "Equanimity, gentleness, and good behaviour are one twenty-fifth of prophecy."

حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ، "حلم، رفق اور حسن خلق نبوت کا پچیسواں حصہ ہیں۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allahu Anhuma se marvi hai ki, "Hilm, Rifq aur Husn-e-Khalq Nubawwat ka pachcheeswan hissa hain."

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : « الْقَصْدُ ⦗ص:٩٥٥⦘ وَالتُّؤَدَةُ وَحُسْنُ السَّمْتِ جُزْءٌ مِنْ خَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ »