31.
Book of Sales Transactions
٣١-
كِتَابُ الْبُيُوعِ


Chapter on what is permissible from loans

‌بَابُ مَا يَجُوزُ مِنَ السَّلَفِ

Muwatta Imam Malik 1348

Malik related to me from Humayd ibn Qays al-Makki that Mujahid said, "Abdullah ibn Umar borrowed some dirhams from a man, then he discharged his debt with dirhams better than them. The man said, 'Abu Abdar-Rahman. These are better than the dirhams which I lent you.' Abdullah ibn Umar said, 'I know that. But I am happy with myself about that.' "Malik said, "There is no harm in a person who has borrowed gold, silver, food, or animals, taking to the person who lent it, something better than what he lent, when that is not a stipulation between them nor a custom. If that is by a stipulation or promise or custom, then it is disapproved, and there is no good in it."He said, "That is because the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, discharged his debt with a good camel in its seventh year in place of a young camel which he borrowed, and Abdullah ibn Umar borrowed some dirhams, and repaid them with better ones. If that is from the goodness of the borrower, and it is not by a stipulation, promise, or custom, it is halal and there is no harm in it."

مالک نے حمید بن قیس مکی سے روایت کی، کہا کہ مجاہد نے کہا کہ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے ایک شخص سے کچھ درہم ادھار لیے، پھر انہوں نے اس کا قرض بہتر درہموں سے ادا کیا۔ اس شخص نے کہا کہ ابو عبد الرحمن یہ درہم تو ان درہموں سے بہتر ہیں جو میں نے آپ کو دیے تھے۔ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ مجھے معلوم ہے لیکن میں اس سلسلے میں اپنے نفس سے خوش ہوں۔ مالک نے کہا کہ اس شخص پر کوئی حرج نہیں ہے جس نے سونا چاندی، کھانا یا جانور ادھار لیے ہوں کہ وہ قرض دینے والے کو اس سے بہتر چیز دے جبکہ یہ ان کے درمیان شرط نہ ہو اور نہ ہی یہ دستور ہو۔ اگر یہ شرط یا وعدہ یا دستور کی وجہ سے ہے تو یہ ناپسندیدہ ہے اور اس میں کوئی بھلائی نہیں ہے اور انہوں نے کہا کہ اس لیے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک جوان اونٹنی کے بدلے میں جو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ادھار لی تھی ساتویں سال ایک اچھی اونٹنی دے کر اپنا قرض ادا کیا اور عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے کچھ درہم ادھار لیے اور انہیں بہتر درہموں سے ادا کیا۔ اگر یہ قرض لینے والے کی نیکی کی وجہ سے ہے اور یہ شرط، وعدہ یا دستور کی وجہ سے نہیں ہے تو یہ حلال ہے اور اس میں کوئی حرج نہیں ہے۔

Malik ne Hamid bin Qais Makki se riwayat ki, kaha ki Mujahid ne kaha ki Abdullah bin Umar Radi Allahu Anhu ne ek shakhs se kuch dirham udhaar liye, phir unhon ne is ka qarz behtar dirhamon se ada kiya. Is shakhs ne kaha ki Abu Abdur Rahman yeh dirham to un dirhamon se behtar hain jo main ne aap ko diye thay. Abdullah bin Umar Radi Allahu Anhu ne kaha ki mujhe maloom hai lekin main is silsile mein apne nafs se khush hon. Malik ne kaha ki is shakhs par koi harj nahin hai jis ne sona chandi, khana ya janwar udhaar liye hon ki woh qarz dene wale ko is se behtar cheez de jabki yeh un ke darmiyan shart na ho aur na hi yeh dastoor ho. Agar yeh shart ya waada ya dastoor ki wajah se hai to yeh napasandida hai aur is mein koi bhalai nahin hai aur unhon ne kaha ki is liye ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne ek jawan untni ke badle mein jo aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne udhaar li thi saatwein saal ek achhi untni de kar apna qarz ada kiya aur Abdullah bin Umar Radi Allahu Anhu ne kuch dirham udhaar liye aur unhen behtar dirhamon se ada kiya. Agar yeh qarz lene wale ki neki ki wajah se hai aur yeh shart, waada ya dastoor ki wajah se nahin hai to yeh halal hai aur is mein koi harj nahin hai.

وحَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ الْمَكِّيِّ ، عَنْ مُجَاهِدٍ أَنَّهُ قَالَ : اسْتَسْلَفَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ مِنْ رَجُلٍ دَرَاهِمَ ، ثُمَّ قَضَاهُ دَرَاهِمَ خَيْرًا مِنْهَا ، فَقَالَ الرَّجُلُ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذِهِ خَيْرٌ مِنْ دَرَاهِمِي الَّتِي أَسْلَفْتُكَ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ « قَدْ عَلِمْتُ وَلَكِنْ نَفْسِي بِذَلِكَ طَيِّبَةٌ » قَالَ مَالِكٌ : لَا بَأْسَ بِأَنْ يُقْبِضَ مَنْ أُسْلِفَ شَيْئًا مِنَ الذَّهَبِ أَوِ الْوَرِقِ أَوِ الطَّعَامِ أَوِ الْحَيَوَانِ مِمَّنْ أَسْلَفَهُ ذَلِكَ ، أَفْضَلَ مِمَّا أَسْلَفَهُ ، إِذَا لَمْ يَكُنْ ذَلِكَ عَلَى شَرْطٍ مِنْهُمَا أَوْ عَادَةٍ ، فَإِنْ كَانَ ذَلِكَ عَلَى شَرْطٍ أَوْ وَأْيٍ أَوْ عَادَةٍ ، فَذَلِكَ مَكْرُوهٌ ، وَلَا خَيْرَ فِيهِ ، قَالَ : وَذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَضَى جَمَلًا رَبَاعِيًا خِيَارًا مَكَانَ بَكْرٍ اسْتَسْلَفَهُ ، وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ اسْتَسْلَفَ دَرَاهِمَ فَقَضَى خَيْرًا مِنْهَا ، فَإِنْ كَانَ ذَلِكَ عَلَى طِيبِ نَفْسٍ مِنَ الْمُسْتَسْلِفِ ، وَلَمْ يَكُنْ ذَلِكَ عَلَى شَرْطٍ وَلَا وَأْيٍ وَلَا عَادَةٍ كَانَ ذَلِكَ حَلَالًا لَا بَأْسَ بِهِ "