1.
The Book of Faith
١-
كتاب الإيمان


4
Chapter: Explaining the faith by means of which a person is admitted into paradise, and that the one who adheres to what is enjoined upon him will enter paradise

٤
باب بَيَانِ الإِيمَانِ الَّذِي يُدْخَلُ بِهِ الْجَنَّةُ وَأَنَّ مَنْ تَمَسَّكَ بِمَا أُمِرَ بِهِ دَخَلَ الجَنَّةَ

Sahih Muslim 13a

It is narrated on the authority of Abu Ayyub Ansari (رضي الله تعالى عنه) that once during the journey of the Prophet ( صلى هللا عليه و آلهوسلم) a bedouin appeared before him and caught hold of the nose string of his she-camel and then said, Apostle of Allah (or Muhammad ﷺ), inform me about that which takes me near to Paradise and draws me away from the (Hell) Fire. He (the narrator) said : The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) stopped for a while and cast a glance upon his companions and then said : He was afforded a good opportunity (or he had been guided well). He (the Prophet ﷺ) addressing the bedouin said : (Repeat) whatever you have uttered. He (the bedouin) repeated that. Upon this, the Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said : The deed which can draw you near to Paradise and take you away from Hell is, that you worship Allah and associate none with Him, and you establish Salah and pay Zakat, and do good to your kin. After having uttered these words, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked the bedouin to release the nose string of his she-camel.

عمر و بن عثمان نے کہا : ہمیں موسیٰ بن طلحہ نےحدیث سنائی ، انہوں نےکہا : مجھےحضرت ابوایوب ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ نےحدیث سنائی کہ رسول ا للہ ﷺ ایک سفر میں تھے جب ایک اعرابی ( دیہاتی ) آپ کے سامنے آ کھڑا ہوا ، اس نے آپ کی اونٹنی کی مہار یانکیل پکڑ لی ، پھر کہا : اے اللہ کے رسول ! ( یا اے محمد! ) مجھے وہ بات بتائیے جو مجھے جنت کے قریب اور آگ سے دور کر دے ۔ ابو ایوب نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ رک گئے ، پھر اپنے ساتھیوں پر نظر دوڑائی ، پھر فرمایا ، ’’اس کو توفیق ملی ) ( یا ہدایت ملی ) ‘ ‘ پھر بدوی نے پوچھا : ’’تم نے کیا بات کی ؟ ‘ ‘ اس نے اپنی بات دہرائی تو نبی ا کرمﷺ نے فرمایا : ’’تم اللہ تعالیٰ کی بندگی کرو ، اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراؤ ، نماز قائم کرو ، زکاۃ ادا کرو اورصلہ رحمی کرو ۔ ( اب ) اونٹنی کو چھوڑ دو ۔ ‘ ‘

Umar-o-bin-Usman nay kaha : hamain Musa bin Talha nay hadees sunaayi , unhon nay kaha : mujhay Hazrat Abu Ayoub ‌Razi ‌Allahu ‌Anhu ‌ nay hadees sunaayi kay Rasool-Allah ﷺ ek safar main thay jab ek A'rabi ( dehati ) aap kay samnay aa khada hua , is nay aap ki Oontni ki mahaar ya nakeel pakar li , phir kaha : aye Allah kay Rasool ! ( ya aye Muhammad! ) mujhay woh baat bataiye jo mujhay jannat kay qareeb aur aag say door kar day . Abu Ayoub nay kaha kay Rasool-Allah ﷺ ruk gaye , phir apnay sathion par nazar douraayi , phir farmaaya , '' is ko tawfiq mili ) ( ya hidaayat mili ) ‘ ‘ phir badwi nay poocha : ''tum nay kya baat ki ? ‘ ‘ is nay apni baat daahraayi to Nabi-e-Akramﷺ nay farmaaya : ''tum Allah Ta'ala ki bandagi karo , is kay sath kisi ko sharik na thehrao , namaz qaim karo , zakaat ada karo aur salaah rahami karo . ( ab ) oontni ko chhod do . ‘ ‘

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، عَرَضَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي سَفَرٍ ‏.‏ فَأَخَذَ بِخِطَامِ نَاقَتِهِ أَوْ بِزِمَامِهَا ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ - أَوْ يَا مُحَمَّدُ - أَخْبِرْنِي بِمَا يُقَرِّبُنِي مِنَ الْجَنَّةِ وَمَا يُبَاعِدُنِي مِنَ النَّارِ ‏.‏ قَالَ فَكَفَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ نَظَرَ فِي أَصْحَابِهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ لَقَدْ وُفِّقَ - أَوْ لَقَدْ هُدِيَ - قَالَ كَيْفَ قُلْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَعَادَ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَعْبُدُ اللَّهَ لاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصِلُ الرَّحِمَ دَعِ النَّاقَةَ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 13b

This above Hadith is (also) transmitted by Muhammad bin Hatim (رضي الله تعالى عنه) on the authority of Abu Ayyub Ansari (رضي الله تعالى عنه).

محمد بن عثمان بن عبد اللہ بن موہب اور ان کے والد عثمان دونوں موسیٰ بن طلحہ سے سنا وہ حضرت ابو ایوب ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے اور وہ نبی کریم ﷺ سے سابقہ حدیث کی مانند بیان کرتے تھے ۔

Muhammad bin Usman bin Abdullah bin Mohib aur un ke walid Usman dono Musa bin Talha se suna woh Hazrat Abu Ayoub ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ se aur woh Nabi Kareem ﷺ se sabeeqa hadees ki manind bayan karte they.

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، وَأَبُوهُ، عُثْمَانُ أَنَّهُمَا سَمِعَا مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏

Sahih Muslim 14a

It is narrated on the authority of Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنه) that a man came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said : Direct me to a deed which draws me near to Paradise and takes me away from the (Hell) Fire. Upon this he (the Prophet ﷺ) said : You worship Allah and never associate anything with Him, establish Salah, and pay Zakat, and do good to your kin. When he turned his back, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) remarked : If he adheres to what he has been ordered to, he would enter Paradise.

یحییٰ بن یحییٰ تمیمی او رابوبکر بن ابی شیبہ نے کہا : ہمیں ابو احوص نے حدیث بیان کی ، انہوں نے ابو اسحاق سے ، انہوں نے موسیٰ بن طلحہ سے او رانہوں حضرت ابو ایوب ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے روایت کی ، انہوں نے کہا : ایک آدمی نبی ﷺ کےپاس آیا اور پوچھا : مجھے کوئی ایسا کام بتائیے جس پر میں عمل کروں تو وہ مجھے جنت کے قریب اور آگ سے دور کر دے ۔ آپ نے فرمایا : ’’ یہ کہ تو اللہ کی بندگی کرے اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہرائے ، نماز کی پابندی کرے ، زکاۃ ادا کرے اور اپنے رشتہ داروں سے صلہ رحمی کرے ۔ ‘ ‘ جب وہ پیٹھ پھیر کر چل دیا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ’’ اگر اس نے ان چیزوں کی پابندی کی جن کا اسے حکم دیا گیا ہے تو جنت میں داخل ہو گا ۔ ‘ ‘ ابن ابی شیبہ کی روایت میں ہے ، ’’اگر اس نے اس کی پابندی کی ( تو جنت میں داخل ہو گا ۔ ) ‘ ‘

Yahya bin Yahya Tamimi aur Rubakar bin Abi Shaybah ne kaha: Humein Abu Ahwas ne hadees bayaan ki, unhon ne Abu Ishaq se, unhon ne Musa bin Talha se aur unhon ne Hazrat Abu Ayyub Radi Allahu Anhu se riwayat ki, unhon ne kaha: Aik aadmi Nabi SAW ke paas aaya aur poocha: Mujhe koi aisa kaam bataiye jis par main amal karoon to woh mujhe Jannat ke qareeb aur aag se door kar de. Aap ne farmaya: Yeh keh tu Allah ki bandagi kare uske saath kisi ko sharik na therae, Namaz ki pabandi kare, Zakat ada kare aur apne rishtedaron se silat-rahmi kare. Jab woh peeth phair kar chal diya to Rasul Allah SAW ne farmaya: Agar usne un cheezon ki pabandi ki jin ka use hukum diya gaya hai to Jannat mein dakhil ho ga. Ibn Abi Shaybah ki riwayat mein hai, Agar usne us ki pabandi ki to Jannat mein dakhil ho ga.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ أَعْمَلُهُ يُدْنِينِي مِنَ الْجَنَّةِ وَيُبَاعِدُنِي مِنَ النَّارِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تَعْبُدُ اللَّهَ لاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصِلُ ذَا رَحِمِكَ ‏"‏ فَلَمَّا أَدْبَرَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنْ تَمَسَّكَ بِمَا أُمِرَ بِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ ‏"‏ إِنْ تَمَسَّكَ بِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 14b

It is reported on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) that a bedouin came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and said : Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), direct me to a deed by which I may be entitled to enter Paradise. Upon this he (the Prophet ﷺ) remarked : You worship Allah and never associate anything with Him, establish the obligatory Salah, and pay Zakat which is incumbent upon you, and observe the fast of Ramadan. He (the bedouin) said : By Him in Whose hand is my life, I will never add anything to it, nor will I diminish anything from it. When he (the bedouin) turned his back, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said : He who is pleased to see a man from the dwellers of Paradise should catch a glimpse of him.

حضرت ابو ہریرہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے روایت ہے کہ ایک اعرابی رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا اور کہا : اے اللہ کے رسول ! مجھے ایسا عمل بتائیے کہ جب میں اس پر عمل کروں تو جنت میں داخل ہو جاؤں ۔ آپ نے فرمایا : ’’تم اللہ کی بندگی کرو اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراؤ ، نماز قائم کرو جو تم پر لکھ دی گئی ہے ، فرض زکاۃ ادا کرو او ررمضان کے روزے رکھو ۔ ‘ ‘ وہ کہنے لکا : اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے ! میں نہ کبھی اس پر کسی چیز کا اضافہ کروں گا اور نہ اس میں گمی کروں گا ۔ جب وہ واپس جانے لگا تو نبی اکریم ﷺ نے فرمایا : ’’جسے اس بات سے خوشی ہو کہ وہ ایک جنتی آدمی دیکھے تو وہ اسے دیکھ لے ۔ ‘ ‘

Hazrat Abu Hurayrah ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ se riwayat hai ke ek A'rabi Rasool Allah ﷺ ke pas aaya aur kaha : Aye Allah ke Rasool ! Mujhe aisa amal bataiye ke jab mein is par amal karoon to Jannat mein dakhil ho jaon ۔ Aap ne farmaya : ''Tum Allah ki bandagi karo uske sath kisi ko shareek nah thahrao ، namaz qaim karo jo tum par likh di gayi hai ، farz zakah ada karo aur Ramadan ke roze rakho ۔ ‘ ‘ Wah kahne laga : Is zat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai ! Mein nah kabhi is par kisi cheez ka izafa karoon ga aur nah is mein kami karoon ga ۔ Jab woh wapas jane laga to Nabi Akram ﷺ ne farmaya : ''Jise is baat se khushi ho ke woh ek jannati aadmi dekhe to woh use dekh le ۔ ‘ ‘

وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلْتُهُ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تَعْبُدُ اللَّهَ لاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ الْمَكْتُوبَةَ وَتُؤَدِّي الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ وَتَصُومُ رَمَضَانَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى هَذَا شَيْئًا أَبَدًا وَلاَ أَنْقُصُ مِنْهُ ‏.‏ فَلَمَّا وَلَّى قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 15a

It is narrated on the authority of Jaabir (رضي الله تعالى عنه) that Nu'man bin Qaufal ( رضي الله تعالى عنه) came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said : Would I enter Paradise if I perform the obligatory prayers and deny myself that which is forbidden and treat that as lawful what has been made permissible? The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) replied in the affirmative.

ابومعاویہ نے اعمش سے حدیث سنائی ، انہوں نے ابو سفیان سے اور انہوں نے حضرت جابر ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس نعمان بن قوقل ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ آئے اور کہا : اے اللہ کے رسول ! آپ کیا فرماتے ہیں کہ جب میں فرض نماز ادا کروں ، حرام کو حرام اور حلال کو حلال سمجھوں تو کیا میں جنت میں داخل ہو جاؤں گا ؟ نبی ﷺ نے فرمایا : ’’ہاں! ‘ ‘

Abo Mu'awiyah ne A'mash se Hadith suna'i, unhon ne Abu Sufyan se aur unhon ne Hazrat Jaber ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ se riwayat ki ke Rasool Allah ﷺ ke pas Na'man bin Quqal ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ aaye aur kaha: 'Aye Allah ke Rasool! Aap kya farmate hain ke jab main farz namaz ada karoon, haram ko haram aur halal ko halal samjhun to kya main Jannat mein daakhil ho jaon ga?' Nabi ﷺ ne farmaya: 'Haan!'

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَاللَّفْظُ لأَبِي كُرَيْبٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم النُّعْمَانُ بْنُ قَوْقَلٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِذَا صَلَّيْتُ الْمَكْتُوبَةَ وَحَرَّمْتُ الْحَرَامَ وَأَحْلَلْتُ الْحَلاَلَ أَأَدْخُلُ الْجَنَّةَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 15b

A similar Hadith is narrated on Jaabir's (رضي الله تعالى عنه) authority in which the following words are added : I will do nothing more.

شیبان نے اعمش سے ، انہوں نے ابو صالح اور ابو سفیان سے اور انہوں نے حضرت جابر ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ سے روایت کی ، انہوں نے کہا : نعمان بن قوقل ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ نے عرض کی : اے اللہ کےرسول !..... پھر اس سابقہ روایت کی طرح ہے اور اس میں یہ اضافہ کیا : اور اس پر کسی چیز کا اضافہ نہ کروں گا ۔

Shaiban ne Aamish se, unhon ne Abu Saleh aur Abu Sufyan se aur unhon ne Hazrat Jaber ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ se riwayat ki, unhon ne kaha: Numan bin Qauqal ‌رضی ‌اللہ ‌عنہ ‌ ‌ ne arz ki: Aye Allah ke Rasool!..... phir is sabiqah riwayat ki tarah hai aur is mein yeh izafa kiya: aur is par kisi cheez ka izafa nah karun ga.

وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، وَالْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، قَالاَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، وَأَبِي، سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ النُّعْمَانُ بْنُ قَوْقَلٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏ وَزَادَ فِيهِ وَلَمْ أَزِدْ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا ‏.‏

Sahih Muslim 15c

It is narrated on the authority of Jaabir (رضئ هللا تعالی عنہ) that a man once said to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) : Shall I enter Paradise in case I perform the obligatory prayers, observe (the fasts of) Ramadan and treat that as lawful which has been made permissible and deny myself that what is forbidden, and make no addition to it? He (the Prophet ﷺ) replied in the affirmative. He (the inquirer) said : By Allah, I would add nothing to it.

سلمہ بن شبیب ‘ حسن بن اعین ‘ معقل یعنی عبد اللہ ‘ ابوالزبیر ‘ جابر سے روایت ہے کہ ایک شخص نے رسول اللہﷺکی خدمت میں حاضر ہو کر عرض کیا کہ اگر میں فرض نماز پڑھتا رہوں اور ‌رمضان ‌كے ‌روزے ‌ركھوں ‌اور حلال کو حلال سمجھوں ‌اور ‌حرام ‌كو ‌حرام ‌، ‌اس ‌سے ‌زیادہ ‌كچھ ‌نہ ‌كروں تو آپﷺ کی کیا رائے ہے کہ کیا میں جنت میں داخل ہو جاؤ نگا؟تو آپﷺ نے فرمایا ہاں!اس شخص نے عرض کیا اللہ کی قسم میں اس سے زیادہ کچھ نہیں کرونگا ۔

Salma bin Shabib ' Hasan bin A'in ' Maqal yani Abdullah ' Abu'l Zubair ' Jaber se riwayat hai ke ek shakhs ne Rasool Allahﷺ ki khidmat mein haazir ho kar arz kiya ke agar main farz namaz padhta rahun aur Ramazan ke roze rakhu aur halal ko halal samjhu aur haram ko haram, is se zyada kuchh nah karu to aapﷺ ki kya rae hai ke kya mein jannat mein daakhil ho jaaonga? To aapﷺ ne farmaya han! Is shakhs ne arz kiya Allah ki qasam mein is se zyada kuchh nah karunga.

وَحَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، - وَهُوَ ابْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ - عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَرَأَيْتَ إِذَا صَلَّيْتُ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ وَصُمْتُ رَمَضَانَ وَأَحْلَلْتُ الْحَلاَلَ وَحَرَّمْتُ الْحَرَامَ وَلَمْ أَزِدْ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا أَأَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا ‏.‏