It is narrated on the authority of Abu Ayyub Ansari (رضي الله تعالى عنه) that once during the journey of the Prophet ( صلى هللا عليه و آلهوسلم) a bedouin appeared before him and caught hold of the nose string of his she-camel and then said, Apostle of Allah (or Muhammad ﷺ), inform me about that which takes me near to Paradise and draws me away from the (Hell) Fire. He (the narrator) said : The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) stopped for a while and cast a glance upon his companions and then said : He was afforded a good opportunity (or he had been guided well). He (the Prophet ﷺ) addressing the bedouin said : (Repeat) whatever you have uttered. He (the bedouin) repeated that. Upon this, the Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said : The deed which can draw you near to Paradise and take you away from Hell is, that you worship Allah and associate none with Him, and you establish Salah and pay Zakat, and do good to your kin. After having uttered these words, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked the bedouin to release the nose string of his she-camel.
حضرت ابو ایوب رضی الله عنه روایت بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک سفر میں تھے ایک اعرابی آپ کے سامنے آ کھڑا ہوا اور آپ کی اونٹنی کی مہار یا نکیل پکڑ لی پھر پوچھا اے اللہ کے رسول! یا اے محمد! مجھے وہ بات بتائیے جو مجھے جنت کے قریب کر دے اور آگ سے دور کر دے۔ راوی کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم رک گئے پھر اپنے ساتھیوں پر نظر دوڑائی، پھر فرمایا: ”اس کو توفیق یا ہدایت ملی۔“ اور بدوی سے پوچھا۔ ”تو نے کیا کہا؟۔“ اس نے اپنی بات دہرائی تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ کی بندگی کر، اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہرا، نماز کی پابندی کر، زکوٰۃ ادا کر، صلۂ رحمی کر، اونٹنی کو چھوڑ دے۔“
Hazrat Abu Ayub (Radhi Allahu Anhu) riwayat bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ek safar mein thay ek aarabi Aap ke samne aa khara hua aur Aap ki oontni ki mahar ya nakeel pakar li phir pucha ae Allah ke Rasool! ya ae Muhammad! mujhe woh baat batayiye jo mujhe jannat ke qareeb kar de aur aag se door kar de. Rawi kehte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ruk gaye phir apne sathiyon par nazar dorayi, phir farmaya: "Is ko taufiq ya hidayat mili." Aur badwi se pucha. "Tu ne kya kaha?." Is ne apni baat dohrayi to Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Allah Ta'ala ki bandagi kar, is ke sath kisi ko shareek na thehra, namaz ki pabandi kar, zakat ada kar, sila-e-rahmi kar, oontni ko chor de."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، عَرَضَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي سَفَرٍ . فَأَخَذَ بِخِطَامِ نَاقَتِهِ أَوْ بِزِمَامِهَا ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ - أَوْ يَا مُحَمَّدُ - أَخْبِرْنِي بِمَا يُقَرِّبُنِي مِنَ الْجَنَّةِ وَمَا يُبَاعِدُنِي مِنَ النَّارِ . قَالَ فَكَفَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ نَظَرَ فِي أَصْحَابِهِ ثُمَّ قَالَ " لَقَدْ وُفِّقَ - أَوْ لَقَدْ هُدِيَ - قَالَ كَيْفَ قُلْتَ " . قَالَ فَأَعَادَ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " تَعْبُدُ اللَّهَ لاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصِلُ الرَّحِمَ دَعِ النَّاقَةَ " .