Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) reported that Umm Sulaim (رضي الله تعالى عنها) who was the grandmother of Ishaq (رضي الله تعالى عنه) came to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) in the presence of Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) and said to him: Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), in case woman sees what a man sees in dream and she experiences in dream what a man experiences (experiences orgasm)? Upon this Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) remarked: O Umm Sulaim (رضي الله تعالى عنها), you have brought humiliation to women; may your right hand be covered with dust. He (the Prophet ﷺ) said to Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها): Let your hand be covered with dust, and (addressing Umm Sulaim رضي الله تعالى عنها) said: Well, O Umm Sulaim (رضي الله تعالى عنها), she should take a bath if she sees that (she experiences orgasm in dream).
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں کہ ام سلیم رضی اللہ تعالی عنہا (جو اسحاق کی دادی ہیں) رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئی اور حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا کی موجودگی میں آپصلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا: اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! عورت نیند میں وہی چیز دیکھتی ہے جو مرد اپنے بارے میں دیکھتا ہے (تو وہ کیا کرے) تو حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا نے کہا: اے ام سلیم! تو نے عورتوں کو رسوا کر دیا، تیرا دایاں ہاتھ خاک آلود ہو تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بلکہ تیرا ہاتھ خاک آلود ہو، ہاں اے ام سلیم! جب وہ یہ منظر دیکھے تو غسل کرے۔“
Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) bayan karte hain ke Umm-e-Sulaim (Radi Allahu Anha) (jo Ishaq ki dadi hain) Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hui aur Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ki maujoodgi mein Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se poocha: Ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aurat neend mein yehi cheez dekhti hai jo mard apne baare mein dekhta hai (to wo kya kare) to Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne kaha: Ae Umm-e-Sulaim! Tu ne auraton ko ruswa kar diya, tera dayan hath khak-alood ho to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Balkay tera hath khak-alood ho, han Ae Umm-e-Sulaim! Jab wo ye manzar dekhe to ghusal kare."
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ - وَهِيَ جَدَّةُ إِسْحَاقَ - إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ لَهُ وَعَائِشَةُ عِنْدَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ الْمَرْأَةُ تَرَى مَا يَرَى الرَّجُلُ فِي الْمَنَامِ فَتَرَى مِنْ نَفْسِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ مِنْ نَفْسِهِ . فَقَالَتْ عَائِشَةُ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ فَضَحْتِ النِّسَاءَ تَرِبَتْ يَمِينُكِ . فَقَالَ لِعَائِشَةَ " بَلْ أَنْتِ فَتَرِبَتْ يَمِينُكِ نَعَمْ فَلْتَغْتَسِلْ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ إِذَا رَأَتْ ذَاكِ " .