32.
The Book of Jihad and Expeditions
٣٢-
كتاب الجهاد والسير


16
Chapter: The words of the Prophet (saws): "We (Prophets) have no heirs and whatever we leave behind is charity."

١٦
باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا فَهُوَ صَدَقَةٌ ‏"‏ ‏‏

Sahih Muslim 1758

It is reported that Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) (allegedly) said, when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) died, his wives made up their minds to send 'Uthman bin 'Affan (as their spokesman) to Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) to demand from him their share from the property of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) told them, ‘has not the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘we (Prophets) do not have any heirs; what we leave behind is (to be given in) charity?

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا بیان کرتی ہیں کہ جب رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلم وفات پا گئے تو نبی اکرمصلی اللہ علیہ وسلم کی بیویوں نے حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ تعالی عنہ کو حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ کے پاس بھیجنے کا ارادہ کیا، وہ ان سے نبی اکرمصلی اللہ علیہ وسلم کے ترکہ سے اپنا حصہ مانگتی تھیں، حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہ نے ان سے کہا، کیا رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلم یہ نہیں فرما چکے ہیں: ”ہمارا کوئی وارث نہیں بنایا جائے گا، ہم نے جو کچھ چھوڑا تو وہ صدقہ ہو گا؟“

Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) bayan karti hain ke jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) wafat pa gaye toh Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki biwiyon ne Hazrat Uthman bin Affan (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ko Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ke paas bhejne ka irada kiya, woh un se Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke tarka se apna hissa mangti thin, Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) ne un se kaha, kya Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) yeh nahi farma chukay hain: “Hamara koi waris nahi banaya jaye ga, hum ne jo kuch chora toh woh sadqah ho ga?”

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ إِنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرَدْنَ أَنْ يَبْعَثْنَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَيَسْأَلْنَهُ مِيرَاثَهُنَّ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ عَائِشَةُ لَهُنَّ أَلَيْسَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا فَهُوَ صَدَقَةٌ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1759a

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that, Fatima (رضي الله تعالى عنها) the daughter of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) sent someone to Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) (when he was a caliph), asking for her inheritance of what Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had left of the property bestowed on him by Allah from the Fay (booty gained without fighting) in Madina, and Fadak, and what remained of the Khumus of the Khaibar booty. On that, Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) said, ‘Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘our property is not inherited. Whatever we leave, is Sadaqa, but the family of (the Prophet) Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) can eat of this property.' By Allah, I will not make any change in the state of the Sadaqa of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and will leave it as it was during the lifetime of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم), and will dispose of it as Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) used to do.’ So, Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) refused to give anything of that to Fatima (رضي الله تعالى عنها). So, she became angry with Abu Bakr (رضئ هللا تعال ی عنہ) and kept away from him and did not speak to him till she died. She remained alive for six months after the death of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم). When she died, her husband Ali ( رضي الله تعالى عنه), buried her at night without informing Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) and he said the funeral prayer by himself. When Fatima (رضي الله تعی ال عنہا) was alive, the people used to respect Ali (رضي الله تعالى عنه) much, but after her death, Ali (رضي الله تعالى عنه) noticed a change in the people's attitude towards him. So, Ali (رضي الله تعالى عنه) sought reconciliation with Abu Bakr (رضئ هللا تی عال عنہ) and gave him an oath of allegiance. Ali (رضئ هللا تعال ی عنہ) had not given the oath of allegiance during those months (the period between the Prophet's ﷺ - death and Fatima's - رضي الله تعالى عنها death). Ali (رضي الله تعالى عنه) sent someone to Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) saying, come to us, but let nobody come with you,’ as he disliked that Umar (رضي الله تعالى عنه) should come, Umar ( رضئ هللاتعالی عنہ) said (to Abu Bakr - رضي الله تعالى عنه), ‘No, by Allah, you shall not go to them alone, Abu Bakr (رضئ هللا تعال ی عنہ) said, ‘what do you think they will do to me? By Allah, I will go to them. So, Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) went to them, and then Ali (رضي الله تعالى عنه) recited Tashah-hud and said (to Abu Bakr رضئ هللا تعالی عنہ), ‘we know well your superiority and what Allah has given you, and we are not jealous of the good what Allah has bestowed upon you, but you did not consult us in the question of the rule and we thought that we have got a right in it because of our near relationship to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) ." Thereupon, Abu Bakr's (رضي الله تعالى عنه) eyes flowed with tears. And when Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) spoke, he said, ‘by Him in Whose Hand my soul is to keep good relations with the relatives of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) is dearer to me than to keep good relations with my own relatives. But as for the trouble which arose between me and you about his property, I will do my best to spend it according to what is good, and will not leave any rule or regulation which I saw Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) following, in disposing of it, but I will follow.’ On that Ali ( رضئهللا تعالی عنہ) said to Abu Bakr ( رضي الله تعالى عنه), ‘I promise to give you the oath of allegiance in this afternoon.’ So, when Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) had offered the Zuhr prayer, he ascended the pulpit and recited the Tashah-hud and then mentioned the story of Ali (رضي الله تعالى عنه) and his failure to give the oath of allegiance, and excused him, accepting what excuses he had offered. Then Ali (رضي الله تعالى عنه) got up and praying to Allah for forgiveness, he recited Tashah-hud, praised Abu Bakr's (رضي الله تعالى عنه) right, and said, that he had not done what he had done because of jealousy of Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) or as a protest of that Allah had favored him with. Ali (رضي الله تعالى عنه) added, ‘but we used to consider that we too had some right in this affair (of rulership) and that he (Abu Bakr رضي الله تعالى عنه) did not consult us in this matter, and therefore caused us to feel sorry.’ On that all the Muslims became happy and said, ‘you have done the right thing.’ The Muslims then became friendly with Ali ( رضئ هللاتعالی عنہ) as he returned to what the people had done (giving the oath of allegiance to Abu Bakr - رضي الله تعالى عنه).

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی بیٹی حضرت فاطمہ رضی اللہ تعالی عنہ نے ابوبکر صدیق رضی اللہ تعالی عنہ کی طرف پیغام بھیجا، ان سے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے اس ترکہ میں سے اپنا حصہ مانگا، جو اللہ نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی طرف مدینہ اور فدک میں لوٹایا تھا اور خیبر کے خمس سے جو بچا تھا تو ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ نے کہا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہے: ”ہمارا کوئی وارث نہیں ہو گا، ہم نے جو کچھ چھوڑا صدقہ ہو گا“، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی آل (خاندان) اس مال سے کھاتا رہے گا اور میں اللہ کی قسم! رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے صدقہ میں کسی قسم کی تبدیلی نہیں کروں گا، جس پر وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے عہد میں تھا، میں اس میں وہی لائحہ عمل اختیار کروں گا، جس پر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم عمل پیرا تھے تو ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ نے حضرت فاطمہ رضی اللہ تعالی عنہا کو بطور وراثت کچھ دینے سے انکار کر دیا، اس معاملہ پر حضرت فاطمہ رضی اللہ تعالی عنہا، حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ پر ناراض ہو گئیں اور ان سے ملنا جلنا چھوڑ دیا اور ان سے اپنی وفات تک گفتگو نہیں کی اور وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے بعد چھ ماہ زندہ رہیں، انہیں ان کے خاوند حضرت علی رضی اللہ تعالی عنہ نے ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ کو آگاہ کیے بغیر رات کو دفن کر دیا اور حضرت علی رضی اللہ تعالی عنہ نے ہی ان کی نماز جنازہ پڑھائی، حضرت فاطمہ رضی اللہ تعالی عنہ کی زندگی میں لوگوں کی حضرت علی رضی اللہ تعالی عنہ کی طرف کچھ توجہ تھی، (وہ انہیں کچھ اہمیت دیتے تھے) تو جب وہ وفات پا گئیں، حضرت علی رضی اللہ تعالی عنہ نے لوگوں کے چہروں میں تبدیلی محسوس کی تو حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ سے صلح اور بیعت کی خواہش کی اور انہوں نے ان مہینوں میں بیعت نہیں کی تو حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ کی طرف پیغام بھیجا کہ آپ ہمارے ہاں تشریف لائیں اور ہمارے پاس آپ کے ساتھ کوئی اور نہ آئے، وہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالی عنہ کی آمد کو پسند نہیں کرتے تھے تو حضرت عمر رضی اللہ تعالی عنہ نے حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ سے کہا، اللہ کی قسم! آپ ان کے پاس اکیلے نہ جائیں، اس پر ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ نے کہا وہ میرے ساتھ کیا سلوک کر سکتے ہیں، یعنی کسی ناگوار سلوک کا خطرہ نہیں ہے، میں اللہ کی قسم! ان کے پاس ضرور جاؤں گا تو ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ ان کے ہاں پہنچے تو حضرت علی رضی اللہ تعالی عنہ نے کلمہ شہادت (خطبہ) پڑھا اور پھر کہا کہ ہم اے ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ آپ کی فضیلت کے معترف ہیں اور اللہ تعالیٰ نے آپ کو جو (خلافت) دی ہے، ہم اس کو بھی پہچانتے ہیں اور جو اچھائی اور خیر اللہ تعالیٰ نے آپ کو عنایت کی ہے، ہم اس پر آپ سے حسد نہیں کرتے، لیکن بات یہ ہے کہ آپ نے ہمارے مشورہ کے بغیر خود ہی اس خلافت کا فیصلہ کر لیا اور ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے رشتہ داری کی بنا پر (مشورہ میں) اپنا حق سمجھتے تھے، اس طرح وہ حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ سے گفتگو کرتے رہے حتی کہ ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ کی آنکھوں میں آنسو بہنے لگے تو جب ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ نے گفتگو شروع کی کہا، اس ذات کی قسم، جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی رشتہ داری کا پاس، لحاظ، مجھے اپنی رشتہ داری سے، صلہ رحمی کرنے سے زیادہ عزیز ہے، رہا وہ اختلاف جو میرے اور آپ کے درمیان ان اموال کی بنا پر پیدا ہو گیا ہے تو میں نے حق کو ملحوظ رکھنے میں کوئی کوتاہی نہیں کی اور میں نے کوئی ایسا کام نہیں چھوڑا، جو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو میں نے کرتے دیکھا ہے، میں نے ایسے ہی کیا ہے تو حضرت علی رضی اللہ تعالی عنہ نے ابوبکر سے کہا، آج سہ پہر ہم آپ سے بیعت کریں گے، تو جب حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ نے ظہر کی نماز پڑھا دی، وہ منبر پر چڑھ گئے، تشہد یعنی کلمہ شہادت پڑھا، حضرت علی رضی اللہ تعالی عنہ کا مقام و مرتبہ بیان کیا اور بیعت سے پیچھے رہنے کی بات کی اور ان کا وہ عذر بیان کیا جو انہوں نے پیش کیا تھا، پھر استغفار کیا، (اور منبر سے اتر آئے۔) حضرت علی رضی اللہ تعالی عنہ نے کلمہ شہادت پڑھا اور ابوبکر سے حق کی عظمت کو بیان کیا اور بتایا کہ میں نے جو کچھ کیا ہے، اس پر مجھے ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ سے حسد نے آمادہ نہیں کیا اور نہ اس فضیلت سے انکار نے جو اللہ نے اسے بخشی ہے، لیکن بات یہ ہے کہ ہم اس معاملہ (خلافت) میں اپنا حصہ سمجھتے تھے اور ہمیں اس میں مشورہ دینے سے محروم رکھا گیا، اس وجہ سے ہم نے ناراضی محسوس کی، اس سے مسلمان خوش ہو گئے اور کہنے لگے، آپ نے درست کہا اور جب وہ معروف بات کی طرف لوٹ آئے تو مسلمان حضرت علی کے زیادہ قریب ہو گئے۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) bayan karti hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki beti Hazrat Fatima (Radi Allahu Ta'ala Anha) ne Abu Bakr Siddiq (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ki taraf paigham bheja, un se Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke is tarka mein se apna hissa manga, jo Allah ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki taraf Madinah aur Fadak mein lautaya tha aur Khaibar ke khumus se jo bacha tha toh Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne kaha, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya hai: “Hamara koi waris nahi ho ga, hum ne jo kuch chora sadqah ho ga”, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki Aal (khandan) is maal se khata rahe ga aur mein Allah ki qasam! Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sadqah mein kisi qism ki tabdeeli nahi karoon ga, jis par woh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke ahd mein tha, mein is mein wahi laiha-e-amal ikhtiyar karoon ga, jis par Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) amal paira thay toh Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne Hazrat Fatima (Radi Allahu Ta'ala Anha) ko bator wirasat kuch dene se inkar kar diya, is muamla par Hazrat Fatima (Radi Allahu Ta'ala Anha), Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) par naraz ho gayin aur un se milna julna chor diya aur un se apni wafat tak guftagu nahi ki aur woh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke baad cheh maah zinda rahin, unhein un ke khawand Hazrat Ali (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ko aagah kiye baghair raat ko dafan kar diya aur Hazrat Ali (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne hi un ki namaz-e-janaza parhayi, Hazrat Fatima (Radi Allahu Ta'ala Anha) ki zindagi mein logon ki Hazrat Ali (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ki taraf kuch tawajjo thi, (woh unhein kuch ahmiyat dete thay) toh jab woh wafat pa gayin, Hazrat Ali (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne logon ke chehron mein tabdeeli mehsoos ki toh Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se sulah aur bay'at ki khwahish ki aur unhon ne un mahinon mein bay'at nahi ki toh Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ki taraf paigham bheja ke aap hamare haan tashreef layein aur hamare paas aap ke saath koi aur na aaye, woh Hazrat Umar bin Khattab (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ki aamad ko pasand nahi karte thay toh Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se kaha, Allah ki qasam! Aap un ke paas akele na jayein, is par Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne kaha woh mere saath kya sulook kar sakte hain, yani kisi nagawar sulook ka khatra nahi hai, mein Allah ki qasam! un ke paas zaroor jaoon ga toh Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) un ke haan puhanchay toh Hazrat Ali (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne kalma-e-shahadat (khutba) parha aur phir kaha ke hum ae Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) aap ki fazeelat ke muataraf hain aur Allah Ta'ala ne aap ko jo (khilafat) di hai, hum is ko bhi pehchante hain aur jo achayi aur khair Allah Ta'ala ne aap ko inayat ki hai, hum is par aap se hasad nahi karte, lekin baat yeh hai ke aap ne hamare mushwarah ke baghair khud hi is khilafat ka faisla kar liya aur hum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se rishtadari ki bina par (mushwarah mein) apna haq samajhte thay, is tarah woh Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se guftagu karte rahe hatta ke Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ki aankhon mein aansu behne lage toh jab Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne guftagu shuru ki kaha, is zaat ki qasam, jis ke haath mein meri jaan hai, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki rishtadari ka paas, lihaz, mujhe apni rishtadari se, sila rahmi karne se ziyada azeez hai, raha woh ikhtilaf jo mere aur aap ke darmiyan un amwal ki bina par paida ho gaya hai toh mein ne haq ko malhooz rakhne mein koi kotahi nahi ki aur mein ne koi aisa kaam nahi chora, jo Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko mein ne karte dekha hai, mein ne aise hi kiya hai toh Hazrat Ali (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne Abu Bakr se kaha, aaj seh pehar hum aap se bay'at karein ge, toh jab Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne zohar ki namaz parha di, woh minbar par charh gaye, tashahhud yani kalma-e-shahadat parha, Hazrat Ali (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ka maqam o martaba bayan kiya aur bay'at se peeche rehne ki baat ki aur un ka woh uzr bayan kiya jo unhon ne pesh kiya tha, phir istighfar kiya, (aur minbar se utar aaye.) Hazrat Ali (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne kalma-e-shahadat parha aur Abu Bakr se haq ki azmat ko bayan kiya aur bataya ke mein ne jo kuch kiya hai, us par mujhe Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se hasad ne amada nahi kiya aur na is fazeelat se inkar ne jo Allah ne ise bakhshi hai, lekin baat yeh hai ke hum is muamla (khilafat) mein apna hissa samajhte thay aur humein is mein mushwarah dene se mahroom rakha gaya, is wajah se hum ne narazi mehsoos ki, is se Musalman khush ho gaye aur kehne lage, aap ne durust kaha aur jab woh maroof baat ki taraf laut aaye toh Musalman Hazrat Ali ke ziyada qareeb ho gaye.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، أَخْبَرَنَا حُجَيْنٌ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْسَلَتْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِ بِالْمَدِينَةِ وَفَدَكٍ وَمَا بَقِيَ مِنْ خُمْسِ خَيْبَرَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ - صلى الله عليه وسلم - فِي هَذَا الْمَالِ ‏"‏ ‏.‏ وَإِنِّي وَاللَّهِ لاَ أُغَيِّرُ شَيْئًا مِنْ صَدَقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ حَالِهَا الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهَا فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلأَعْمَلَنَّ فِيهَا بِمَا عَمِلَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَبَى أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَدْفَعَ إِلَى فَاطِمَةَ شَيْئًا فَوَجَدَتْ فَاطِمَةُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ فِي ذَلِكَ - قَالَ - فَهَجَرَتْهُ فَلَمْ تُكَلِّمْهُ حَتَّى تُوُفِّيَتْ وَعَاشَتْ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سِتَّةَ أَشْهُرٍ فَلَمَّا تُوُفِّيَتْ دَفَنَهَا زَوْجُهَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ لَيْلاً وَلَمْ يُؤْذِنْ بِهَا أَبَا بَكْرٍ وَصَلَّى عَلَيْهَا عَلِيٌّ وَكَانَ لِعَلِيٍّ مِنَ النَّاسِ وِجْهَةٌ حَيَاةَ فَاطِمَةَ فَلَمَّا تُوُفِّيَتِ اسْتَنْكَرَ عَلِيٌّ وُجُوهَ النَّاسِ فَالْتَمَسَ مُصَالَحَةَ أَبِي بَكْرٍ وَمُبَايَعَتَهُ وَلَمْ يَكُنْ بَايَعَ تِلْكَ الأَشْهُرَ فَأَرْسَلَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنِ ائْتِنَا وَلاَ يَأْتِنَا مَعَكَ أَحَدٌ - كَرَاهِيَةَ مَحْضَرِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ - فَقَالَ عُمَرُ لأَبِي بَكْرٍ وَاللَّهِ لاَ تَدْخُلْ عَلَيْهِمْ وَحْدَكَ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَمَا عَسَاهُمْ أَنْ يَفْعَلُوا بِي إِنِّي وَاللَّهِ لآتِيَنَّهُمْ ‏.‏ فَدَخَلَ عَلَيْهِمْ أَبُو بَكْرٍ ‏.‏ فَتَشَهَّدَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثُمَّ قَالَ إِنَّا قَدْ عَرَفْنَا يَا أَبَا بَكْرٍ فَضِيلَتَكَ وَمَا أَعْطَاكَ اللَّهُ وَلَمْ نَنْفَسْ عَلَيْكَ خَيْرًا سَاقَهُ اللَّهُ إِلَيْكَ وَلَكِنَّكَ اسْتَبْدَدْتَ عَلَيْنَا بِالأَمْرِ وَكُنَّا نَحْنُ نَرَى لَنَا حَقًّا لِقَرَابَتِنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَلَمْ يَزَلْ يُكَلِّمُ أَبَا بَكْرٍ حَتَّى فَاضَتْ عَيْنَا أَبِي بَكْرٍ فَلَمَّا تَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَرَابَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ أَصِلَ مِنْ قَرَابَتِي وَأَمَّا الَّذِي شَجَرَ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ مِنْ هَذِهِ الأَمْوَالِ فَإِنِّي لَمْ آلُ فِيهِ عَنِ الْحَقِّ وَلَمْ أَتْرُكْ أَمْرًا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُهُ فِيهَا إِلاَّ صَنَعْتُهُ ‏.‏ فَقَالَ عَلِيٌّ لأَبِي بَكْرٍ مَوْعِدُكَ الْعَشِيَّةُ لِلْبَيْعَةِ ‏.‏ فَلَمَّا صَلَّى أَبُو بَكْرٍ صَلاَةَ الظُّهْرِ رَقِيَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَتَشَهَّدَ وَذَكَرَ شَأْنَ عَلِيٍّ وَتَخَلُّفَهُ عَنِ الْبَيْعَةِ وَعُذْرَهُ بِالَّذِي اعْتَذَرَ إِلَيْهِ ثُمَّ اسْتَغْفَرَ وَتَشَهَّدَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَعَظَّمَ حَقَّ أَبِي بَكْرٍ وَأَنَّهُ لَمْ يَحْمِلْهُ عَلَى الَّذِي صَنَعَ نَفَاسَةً عَلَى أَبِي بَكْرٍ وَلاَ إِنْكَارًا لِلَّذِي فَضَّلَهُ اللَّهُ بِهِ وَلَكِنَّا كُنَّا نَرَى لَنَا فِي الأَمْرِ نَصِيبًا فَاسْتُبِدَّ عَلَيْنَا بِهِ فَوَجَدْنَا فِي أَنْفُسِنَا فَسُرَّ بِذَلِكَ الْمُسْلِمُونَ وَقَالُوا أَصَبْتَ ‏.‏ فَكَانَ الْمُسْلِمُونَ إِلَى عَلِيٍّ قَرِيبًا حِينَ رَاجَعَ الأَمْرَ الْمَعْرُوفَ ‏.‏

Sahih Muslim 1759b

Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) narrated that (Sayyida) Fatima (رضي الله تعالى عنها) and Abbas (رضي الله تعالى عنه) approached Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه), soliciting transfer of the land of Fadak of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) to them. At that time, they were demanding his lands at Fadak and his share from Khaibar. Abu Bakr said to them, I have heard from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). Then he quoted the Hadith having nearly the same meaning as the one which has been narrated by Uqail on the authority of al-Zuhri (and which his gone before) except that in his version he said, ‘then 'Ali stood up, extolled the merits of Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) mentioned his superiority, and his earlier acceptance of Islam. Then he walked to Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) and swore allegiance to him. (At this) people turned towards 'Ali (رضي الله تعالى عنه) and said, you have done the right thing. And they became favorably inclined to Ali (رضي الله تعالى عنه) after he had adopted the proper course of action.

امام صاحب اپنے تین اور اساتذہ سے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا کی روایت بیان کرتے ہیں کہ حضرت فاطمہ رضی اللہ تعالی عنہا اور حضرت عباس رضی اللہ تعالی عنہ، حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ کے پاس، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ترکہ سے اپنا حصہ کا مطالبہ کرنے کے لیے آئے، وہ دونوں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی فدک کی زمین اور خیبر کا حصہ کا مطالبہ کر رہے تھے تو ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ نے دونوں سے کہا، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا ہے، آگے مذکورہ بالا حدیث ہے، ہاں اتنا فرق ہے کہ معمر کہتے ہیں، پھر حضرت علی رضی اللہ تعالی عنہ کھڑے ہوئے اور حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ کے عظیم حق کو بیان کیا، ان کی فضیلت کی طرف متوجہ ہوئے اور کہنے لگے، آپ نے درست کیا اور آپ نے اچھا کام کیا اور جب حضرت علی رضی اللہ تعالی عنہ معروف بات کے قریب ہوئے تو لوگ ان کے قریب آ گئے۔

Imam sahib apne teen aur asatizah se Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) ki riwayat bayan karte hain ke Hazrat Fatima (Radi Allahu Ta'ala Anha) aur Hazrat Abbas (Radi Allahu Ta'ala Anhu), Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ke paas, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke tarka se apna hissa ka mutalba karne ke liye aaye, woh donon aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki Fadak ki zameen aur Khaibar ka hissa ka mutalba kar rahe thay toh Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne donon se kaha, mein ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suna hai, aage mazkurah bala hadees hai, haan itna farq hai ke Ma'mar kehte hain, phir Hazrat Ali (Radi Allahu Ta'ala Anhu) kharay hue aur Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ke azeem haq ko bayan kiya, un ki fazeelat ki taraf mutawajjah hue aur kehne lage, aap ne durust kiya aur aap ne accha kaam kiya aur jab Hazrat Ali (Radi Allahu Ta'ala Anhu) maroof baat ke qareeb hue toh log un ke qareeb aa gaye.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّصلى الله عليه وسلم وَهُمَا حِينَئِذٍ يَطْلُبَانِ أَرْضَهُ مِنْ فَدَكٍ وَسَهْمَهُ مِنْ خَيْبَرَ ‏.‏ فَقَالَ لَهُمَا أَبُو بَكْرٍ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِ مَعْنَى حَدِيثِ عُقَيْلٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ثُمَّ قَامَ عَلِيٌّ فَعَظَّمَ مِنْ حَقِّ أَبِي بَكْرٍ وَذَكَرَ فَضِيلَتَهُ وَسَابِقَتَهُ ثُمَّ مَضَى إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَبَايَعَهُ فَأَقْبَلَ النَّاسُ إِلَى عَلِيٍّ فَقَالُوا أَصَبْتَ وَأَحْسَنْتَ ‏.‏ فَكَانَ النَّاسُ قَرِيبًا إِلَى عَلِيٍّ حِينَ قَارَبَ الأَمْرَ الْمَعْرُوفَ ‏.‏

Sahih Muslim 1759c

It has been narrated by 'Urwa bin Zubair on the authority of Ummul Momineen A'isha ( رضئ هللاتعالی عنہا), wife of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), that (Sayyida) Fatima, daughter of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), requested Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه), after the death of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), that he should set apart her share from what the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) had left from the properties that God had bestowed upon him. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) said to her, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘we do not have any heirs; what we leave behind is Sadaqa (charity).’ The narrator said, (Sayyida) Fatima (رضي الله تعالى عنها) lived six months after the death of the Apostleof Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and she used to demand from Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) her share from the property of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) from Khaibar, Fadak and his charitable endowments at Madina. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) refused to give her this, and said, ‘I am not going to give up doing anything which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to do. I am afraid that if I go against his instructions in any matter I shall deviate from the right course. So far as the charitable endowments at Madina were concerned, 'Umar (رضي الله تعالى عنه) handed them over to Ali and Abbas (رضي الله تعالى عنهما), but Ali (رضي الله تعالى عنه) got the better of him. And as far as Khaibar and Fadak were concerned Umar (رضي الله تعالى عنه) kept them with him, and said, these are the endowments of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). Their income was spent on the discharge of the responsibilities that devolved upon him on the emergencies he had to meet. And their management was to be in the hands of one who managed the affairs (of the Islamic State). The narrator said, ‘they have been managed as such up to this day.

امام صاحب اپنے دو اساتذہ کی سند سے بیان کرتے ہیں کہ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالی عنہا نے بتایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی لخت جگر فاطمہ رضی اللہ تعالی عنہا نے حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ سے سوال کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اپنے لوٹائے ہوئے مال سے جو کچھ چھوڑ گئے ہیں، اس سے ان کا حصہ انہیں دیں تو ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ نے ان سے کہا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہے، ”ہمارا کوئی وارث نہیں ہو گا ہم نے جو کچھ چھوڑا وہ صدقہ ہو گا۔“ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے بعد چھ ماہ زندہ رہیں اور حضرت فاطمہ رضی اللہ تعالی عنہا، حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ سے اس مال سے اپنا حصہ مانگتی تھیں، جو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے خیبر، فدک اور مدینہ میں اپنے صدقہ کی صورت میں چھوڑا تھا تو ابوبکر رضی اللہ تعالی عنہ نے یہ دینے سے انکار کر دیا اور کہا، میں کوئی ایسی چیز نہیں چھوڑوں گا، جس پر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم عمل کرتے تھے، مگر میں اس پر عمل کروں گا، کیونکہ میں ڈرتا ہوں، اگر میں نے آپ کے کسی عمل کو چھوڑ دیا تو میں راہ راست سے کجی اختیار کروں گا، رہا آپ کا مدینہ والا صدقہ تو حضرت عمر رضی اللہ تعالی عنہ نے اسے حضرت علی اور عباس رضی اللہ تعالی عنہما کے حوالہ کر دیا تھا اور اس پر حضرت علی رضی اللہ تعالی عنہ نے غلبہ حاصل کر لیا تھا، رہا خیبر اور فدک والا حصہ تو حضرت عمر رضی اللہ تعالی عنہ نے ان دونوں کو روک لیا اور کہا، یہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا وہ صدقہ ہے، جو آپ صلی اللہ علیہ وسلم پیش آمدہ حقوق اور اپنے حوادثات پر خرچ کرتے تھے اور یہ دونوں معاملات حکمران کی ذمہ داری ہیں اور وہ دونوں آج تک اس حالت پر برقرار ہیں۔

Imam sahib apne do asatizah ki sanad se bayan karte hain ke Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) ne bataya ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki lakht-e-jigar Fatima (Radi Allahu Ta'ala Anha) ne Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se sawal kiya ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) apne lautaye hue maal se jo kuch chor gaye hain, is se un ka hissa unhein dein toh Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne un se kaha, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya hai, “Hamara koi waris nahi ho ga hum ne jo kuch chora woh sadqah ho ga.” Woh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke baad cheh maah zinda rahin aur Hazrat Fatima (Radi Allahu Ta'ala Anha), Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se is maal se apna hissa mangti thin, jo aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Khaibar, Fadak aur Madinah mein apne sadqah ki surat mein chora tha toh Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne yeh dene se inkar kar diya aur kaha, mein koi aisa cheez nahi choroon ga, jis par Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) amal karte thay, magar mein is par amal karoon ga, kyunke mein darta hoon, agar mein ne aap ke kisi amal ko chor diya toh mein rah-e-rast se kaji ikhtiyar karoon ga, raha aap ka Madinah wala sadqah toh Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne ise Hazrat Ali aur Abbas (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) ke hawala kar diya tha aur is par Hazrat Ali (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne ghalba hasil kar liya tha, raha Khaibar aur Fadak wala hissa toh Hazrat Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne in donon ko rok liya aur kaha, yeh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka woh sadqah hai, jo aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) pesh amada huqooq aur apne hawadisat par kharch karte thay aur yeh donon muamlat hukmran ki zimmedari hain aur woh donon aaj tak is halat par barqarar hain.

وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - وَهُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ - حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلَتْ أَبَا بَكْرٍ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَقْسِمَ لَهَا مِيرَاثَهَا مِمَّا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِ ‏.‏ فَقَالَ لَهَا أَبُو بَكْرٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَعَاشَتْ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سِتَّةَ أَشْهُرٍ وَكَانَتْ فَاطِمَةُ تَسْأَلُ أَبَا بَكْرٍ نَصِيبَهَا مِمَّا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ خَيْبَرَ وَفَدَكٍ وَصَدَقَتِهِ بِالْمَدِينَةِ فَأَبَى أَبُو بَكْرٍ عَلَيْهَا ذَلِكَ وَقَالَ لَسْتُ تَارِكًا شَيْئًا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْمَلُ بِهِ إِلاَّ عَمِلْتُ بِهِ إِنِّي أَخْشَى إِنْ تَرَكْتُ شَيْئًا مِنْ أَمْرِهِ أَنْ أَزِيغَ فَأَمَّا صَدَقَتُهُ بِالْمَدِينَةِ فَدَفَعَهَا عُمَرُ إِلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ فَغَلَبَهُ عَلَيْهَا عَلِيٌّ وَأَمَّا خَيْبَرُ وَفَدَكُ فَأَمْسَكَهُمَا عُمَرُ وَقَالَ هُمَا صَدَقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَتَا لِحُقُوقِهِ الَّتِي تَعْرُوهُ وَنَوَائِبِهِ وَأَمْرُهُمَا إِلَى مَنْ وَلِيَ الأَمْرَ قَالَ فَهُمَا عَلَى ذَلِكَ إِلَى الْيَوْمِ ‏.‏

Sahih Muslim 1760a

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, my heirs cannot share even a dinar; what I leave behind after paving maintenance allowance to my wives and remuneration to the people who are managing the endowments, is charity.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میرے وارث ایک دینار بھی تقسیم نہیں کریں گے، میں نے جو کچھ چھوڑا ہے، وہ میری بیویوں کے خرچ اور میرے کام کے نگران (خلیفہ یا صدقات کی نگرانی کرنے والے) کی ضروریات کے پورا کرنے کے بعد صدقہ ہو گا۔“

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Mere waris ek dinar bhi taqseem nahi karein ge, mein ne jo kuch chora hai, woh meri biwiyon ke kharch aur mere kaam ke nigran (khalifa ya sadqat ki nigrani karne wale) ki zarooriyat ke poora karne ke baad sadqah ho ga.”

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَقْتَسِمُ وَرَثَتِي دِيِنَارًا مَا تَرَكْتُ بَعْدَ نَفَقَةِ نِسَائِي وَمَئُونَةِ عَامِلِي فَهُوَ صَدَقَةٌ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 1760b

A similar Hadith has been narrated on the authority of Abu Zinad through a different chain of transmitters.

امام صاحب اپنے ایک اور استاد سے مذکورہ بالا روایت بیان کرتے ہیں۔

Imam sahib apne ek aur ustad se mazkurah bala riwayat bayan karte hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ نَحْوَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 1761

It is narrated on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘we do not have any heirs; what we leave behind is a charitable endowment.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہمارا کوئی وارث نہیں بنایا جائے گا، ہم نے جو کچھ چھوڑا وہ صدقہ ہو گا۔“ حضرت ابوبکر، حضرت فاطمہ اور حضرت علی و عباس رضی اللہ تعالی عنہم کے تنازع کی اصل حقیقت کی تفصیل کے لیے دیکھئے، رحماء بينهم اول صدیقی ص 105 تا 168۔ حضرت فاطمہ رضی اللہ تعالی عنہا کا جنازہ کس نے پڑھا دیکھیے صفحہ 183 تا 189 مصنف مولانا محمد نافع۔

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: “Hamara koi waris nahi banaya jaye ga, hum ne jo kuch chora woh sadqah ho ga.” Hazrat Abu Bakr, Hazrat Fatima aur Hazrat Ali o Abbas (Radi Allahu Ta'ala Anhum) ke tanaza ki asal haqiqat ki tafseel ke liye dekhiye, Ruhama-u-Bainahum Awwal Siddiqi s 105 ta 168. Hazrat Fatima (Radi Allahu Ta'ala Anha) ka janaza kis ne parha dekhiye safah 183 ta 189 Musannif Maulana Muhammad Nafi.

وَحَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي خَلَفٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏"‏ ‏.‏