5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ


53
Chapter: Who is more entitled to lead the prayer

٥٣
باب مَنْ أَحَقُّ بِالإِمَامَةِ

Sahih Muslim 672a

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when there are three persons, one of them should lead them. The one among them most worthy to act as Imam is one who is best versed in the Qur'an.

ابوعوانہ نے ہمیں قتادہ سے حدیث سنائی ، انھوں نے ابو نضرہ سے اور انھوں نے حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ‘ ‘ جب ( نماز پڑھنے والے ) تین ہوں تو ان میں سے ایک ان کی امامت کرائے اور ان میں سے امامت کا زیادہ حقدار وہ ہے جو ان میں سے زیادہ ( قرآن ) پڑھا ہو ۔ ’’

Abu Waana nay hamain Qatada say hadees sunayi, unhon nay Abu Nazara say aur unhon nay Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) say riwayat ki, kaha: Rasool Allah ﷺ nay farmaya: ' ' Jab ( namaz parhnay walay ) teen hon to un mein say aik un ki imamat karaye aur un mein say imamat ka ziada haqdar woh hai jo un mein say ziada ( Quran ) parha ho.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا كَانُوا ثَلاَثَةً فَلْيَؤُمَّهُمْ أَحَدُهُمْ وَأَحَقُّهُمْ بِالإِمَامَةِ أَقْرَؤُهُمْ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 672b

A Hadith like this has been narrated by Qatida with the same chain of transmitters.

شعبہ ، سعید بن ابی عروبہ اور معاذ ( بن ہشام ) نے اپنے والد کے واسطے سے ، سب نے قتادہ سے اپنے اپنے شاگردوں کی اسی سند کے ساتھ اس کے مانند روایت بیان کی ۔

Shubah, Saeed bin Abi Aroobah aur Mu'aaz ( bin Hasham ) ne apne wald ke wastay se, sab ne Qatadah se apne apne shagirdon ki isi sanad ke sath is ke mand rowayat bayan ki.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، - وَهُوَ ابْنُ هِشَامٍ - حَدَّثَنِي أَبِي كُلُّهُمْ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 672c

This Hadith has been narrated by Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالی عنہ) by another chain of transmitters.

قتادہ کے بجائے ) جریدی نے ابو نضرہ سے ، انھوں نے حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ سے اور انھوں نے نبی ﷺ سے اسی طرح روایت کی ۔

Qataadah ke bajaye) Jareedi ne Abu Nazrah se, unhon ne Hazrat Abu Sa'eed (رضي الله تعالى عنه) se aur unhon ne Nabi ﷺ se isi tarah riwayat ki.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ، ح وَحَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، جَمِيعًا عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Sahih Muslim 673a

Abu Mas'ud al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah said, ‘the one who is most versed in Allah's Book should act as Imam for the people, but if they are equally versed in reciting it, then the one who has most knowledge regarding Sunnah. If they are equal regarding the Sunnah, then the earliest one who emigrated. If they emigrated at the same time, then the earliest one to embrace Islam. No man must lead another in prayer where (the latter) has authority or sit in his place of honor in his house without his permission. Ashajj in his narration used the word, ‘age’ in place of ‘Islam’.

ابوبکر بن ابی شیبہ اور ابوسعید اشج نے ابو خالد احمر سے ، انھوں نے اوس بن ضمعج سے اور انھوں نے حضرت ابو مسعود انصاری رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ‘ ‘ لوگوں کی امامت وہ کرائے جو ان میں سے کتاب اللہ کو زیادہ پڑھنے والا ہو ، اگر پڑھنے میں برابر ہو ں تو وہ جو ان میں سے سنت کا زیادہ عالم ہو ، اگر وہ سنت ( کے علم ) میں بھی برابر ہوں تو وہ جس نے ان سب کی نسبت پہلے ہجرت کی ہو ، اگر وہ ہجرت میں برابر ہوں تو وہ جو اسلام قبول کرنے میں سبقت رکھتا ہو ۔ کوئی انسان وہاں دوسرے انسان کی امامت نہ کرے جہاں اس ( دوسرے ) کا اختیار ہو اور اس کے گھر میں اس کی قابل احترام نشست پر اس کی اجازت کے بغیر کوئی نہ بیٹھے ۔ ’’ ( ابوسعید ) اشج نے اپنی روایت میں ’’اسلام قبول کرنے میں’’ ( سبقت ) کے بجائے ’’عمر میں’’ ( سبقت ) رکھتا ہے

Abu Bakr bin Abi Shaibah aur Abu Saeed Ashja ne Abu Khalid Ahmar se, unhon ne Aws bin Dhumaj se aur unhon ne Hazrat Abu Masood Ansari (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki, kaha: Rasul Allah Sallallahu Alaihe Wasallam ne farmaya: 'Logon ki imamat woh kraaye jo un mein se Kitabullah ko zyada padhne wala ho, agar padhne mein barabar hon to woh jo un mein se Sunnat ka zyada aalim ho, agar woh Sunnat (ke ilm) mein bhi barabar hon to woh jisne un sab ki nisbat pehle hijrat ki ho, agar woh hijrat mein barabar hon to woh jo Islam qabool karne mein sabqat rakhta ho. Koi insan wahaan dusre insan ki imamat na kare jahan us (dusre) ka ikhtiyar ho aur uske ghar mein uski قابل احترام nishat par uski ijazat ke baghair koi na baithe.' (Abu Saeed) Ashja ne apni riwayat mein 'Islam qabool karne mein' (sabqat) ke bajaye 'umr mein' (sabqat) rakhta hai

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي خَالِدٍ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَأَعْلَمُهُمْ بِالسُّنَّةِ فَإِنْ كَانُوا فِي السُّنَّةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ سِلْمًا وَلاَ يَؤُمَّنَّ الرَّجُلُ الرَّجُلَ فِي سُلْطَانِهِ وَلاَ يَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ عَلَى تَكْرِمَتِهِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ الأَشَجُّ فِي رِوَايَتِهِ مَكَانَ سِلْمًا سِنًّا ‏.‏

Sahih Muslim 673b

A Hadith like this has been narrated by A'mash by the same chain of transmitters

ابو معاویہ ، جریر ، ابن فضیل اور سفیان سب نے اعمش سے اسی سند کے ساتھ اسی مانند روایت بیان کی ہے

Abu Muawiyah, Jareer, Ibn Fazil aur Sufyan sab ne A'mash se isi sand ke saath isi manind riwayat bayan ki hai

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 673c

Abu Mas'ud al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to us, ‘the one who is well grounded in Allah's Book and is distinguished among them in recitation should act as Imam for the people. and if they are equally versed in reciting it, then the one who has most knowledge regarding Sunnah. If they are equal regarding the Sunnah, then the earliest one to emigrate. If they emigrated at the same time, then the oldest one in age. No man must lead another in prayer in latter's house or where (the latter) has authority or sit in his place of honor in his house, except that he gives you permission or with his permission.

شعبہ نے اسماعیل بن رجاء سے روایت کی ، کہا : میں نے اوس بن ضمعج سے سنا ، کہتے تھے : میں نے حضرت ابو مسعود رضی اللہ عنہ سے سنا ، وہ کہتے تھے : رسول اللہ ﷺ نے ہم سے کہا : ‘ ‘ قوم کی امامت وہ کرے جو اللہ کی کتاب کو زیادہ پڑھنے والا اور پڑھنے میں دوسروں سے زیادہ قدیم ہو ، اگر ان سب کا پڑھنا ایک سا ہو تو وہ امامت کرے جو ہجرت میں قدیم تر ہو ، اگر ہجرت میں سب برابر ہوں تو وہ امامت کرے جو ان سب سے عمر میں بڑا ہو اور تم کسی شخص کے گھر اور اس کے دائرہ اختیار میں اس کے امام نہ ہی اس کے گھر میں اس کی قابل احترام نشست پر بیٹھو ، ہاں اس صورت میں کہ وہ تمھیں ( اس بات کی ) اجازت دے-یا ( فرمایا : ) اس کی اجازت سے ۔ ’’

Shuba ne Ismail bin Raja se riwayat ki, kaha: Main ne Aws bin Dhamj se suna, kehte thy: Main ne Hazrat Abu Masood Radi Allahu Anhu se suna, woh kehte thy: Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne hum se kaha: Qoum ki imamat woh kare jo Allah ki kitab ko zyada parhne wala aur parhne mein doosron se zyada qadeem ho, agar in sab ka parhna ek sa ho to woh imamat kare jo hijrat mein qadeem tar ho, agar hijrat mein sab barabar hon to woh imamat kare jo in sab se umar mein bada ho aur tum kisi shakhs ke ghar aur uske daira ikhtiyar mein uske imam na baitho na hi uske ghar mein uski qabil ehtiram nashisht par baitho, haan is soorat mein ke woh tumhein is baat ki ijazat de ya farmaya uski ijazat se.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَوْسَ بْنَ ضَمْعَجٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ، يَقُولُ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ وَأَقْدَمُهُمْ قِرَاءَةً فَإِنْ كَانَتْ قِرَاءَتُهُمْ سَوَاءً فَلْيَؤُمَّهُمْ أَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَلْيَؤُمَّهُمْ أَكْبَرُهُمْ سِنًّا وَلاَ تَؤُمَّنَّ الرَّجُلَ فِي أَهْلِهِ وَلاَ فِي سُلْطَانِهِ وَلاَ تَجْلِسْ عَلَى تَكْرِمَتِهِ فِي بَيْتِهِ إِلاَّ أَنْ يَأْذَنَ لَكَ أَوْ بِإِذْنِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 674a

. Malik bin Huwairith (رضي الله تعالى عنه) narrated that ‘when we came to the Messenger of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and we were all young men of nearly equal age. We stayed with him (the Prophet ﷺ) for twenty nights, and as the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was extremely kind and tender of heart, he therefore, thought that we were eager (to see) our family (we felt homesick). So he asked us about the members of the family that we had left behind and when we informed him, he said, go back to your family, stay with them, and teach them (beliefs and practices of Islam) and exhort them to do good, and when the time for prayer comes, one among you should announce Adhan and then the oldest among you should lead the prayer.

اسماعیل بن ابراہیم ( ابن علیہ ) نے ہمیں حدیث بیان کی ، کہا : ہم سے ایوب نے ابو قلابہ سے حدیث بیان کی ، انھوں نے مالک بن حویرث رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا : ہم رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور ہم سب نوجوان اور ہم عمر تھے ، ہم نے آپ کے پاس بیس راتیں قیام کیا ۔ اللہ کے رسول ﷺ بہت مہربان اور نرم دل تھے ، آپ نے خیال فرمایا کہ ہمیں گھر والوں کے پاس جانے کا اشتیاق ہو گا ، آپ نے ہم سے ہمارے ان گھر والوں کے بارے میں سوال کیا جنھیں ہم چھوڑ آئے تھے ، ہم نے آپ کو بتایا تو آپ نے فرمایا : ‘ ‘ اپنے گھر والوں کے پاس لوٹ جاؤ ، انھی کے درمیان رہو ، انھیں تعلیم دو اور انھیں ( اچھائی پر چلنے کا ) حکم دو ، چنانچہ جب نماز کا وقت آئے تو ایک آدمی تم سب کے لئے اذان کہے ، پھر تم میں سے ( جو عمر میں ) سب سے بڑا ہو وہ تمھاری امامت کرے ۔

Ismail bin Ibrahim (ibn Alayh) ne humain hadees bayaan ki, kaha: hum se Ayyub ne Abu Qilaba se hadees bayaan ki, unhon ne Malik bin Huwayrith Radi Allahu Anhu se riwayat ki, kaha: hum Rasool Allah ﷺ ki khidmat mein hazir huwe aur hum sab naujawan aur hum umar thay, hum ne aap ke paas bees raaten qayam kiya. Allah ke Rasool ﷺ bahut meharbaan aur narm dil thay, aap ne khayal farmaya ke humain ghar walon ke paas jaane ka ishtiyaq ho ga, aap ne hum se humare un ghar walon ke bare mein sawal kiya jinhen hum chhor aaye thay, hum ne aap ko bataya to aap ne farmaya: ‘ ‘apne ghar walon ke paas laut jao, unhi ke darmiyan raho, unhen taleem do aur unhen (achchhai par chalne ka) hukum do, chunancha jab namaz ka waqt aaye to ek aadmi tum sab ke liye azan kahe, phir tum mein se (jo umar mein) sab se bada ho wo tumhari imamat kare.

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَحِيمًا رَقِيقًا فَظَنَّ أَنَّا قَدِ اشْتَقْنَا أَهْلَنَا فَسَأَلَنَا عَنْ مَنْ تَرَكْنَا مِنْ أَهْلِنَا فَأَخْبَرْنَاهُ فَقَالَ ‏ "‏ ارْجِعُوا إِلَى أَهْلِيكُمْ فَأَقِيمُوا فِيهِمْ وَعَلِّمُوهُمْ وَمُرُوهُمْ فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ ثُمَّ لْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 674b

This Hadith has been transmitted by Ayyub with the same chain of narrator.

حماد نے ایوب سے اسی سند کے ساتھ یہ حدیث بیان کی ۔

Hamad ne Ayyub se isi sand ke saath yeh hadees bayan ki.

وَحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، وَخَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏

Sahih Muslim 674c

Malik bin Huwairith Abu Sulaiman narrated that he came to the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه وآله وسلم) along with other persons and we were young men of nearly equal age, and the rest of the Hadith was transmitted like the Hadith narrated before.

اور یہی حدیث ہمیں ابن ابی عمر نے سنائی ، کہا : عبدالوہاب نے بھی ایوب سے ہمیں حدیث بیان کی ، کہا : مجھ سے ابو قلابہ نے بیان کیا ، کہا : ہمیں ابو سلیمان مالک بن حویرث رضی اللہ عنہ نے حدیث سنائی ، کہا : میں کچھ لوگوں ( کی معیت ) میں رسول اللہ ﷺ کے پاس حاضر ہوا ، ہم تقریبا ہم عمر نوجوان تھے......آگے دونوں ( حماد اور عبدالوہاب ) نے ابن علیہ کی حدیث کی طرح حدیث بیان کی ۔ عبدالوہاب ثقفی نے خالد حذاء سے ، انھوں نے ابو قلابہ سے اور انھوں نے حضرت مالک بن حویرث رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا : میں اور میرا ساتھی نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے ، جب ہم نے آپ کے ہاں سے واپسی کا ارادہ کیا تو آپ نے ہم سے فرمایا : ‘ ‘ جب نماز ( کا وقت ) آئے تو اذان کہو ، پھر اقامت کہو اور تم دونوں میں جو بڑا ہو وہ تمھاری امامت کر لے ۔ ’’

Aur yehi hadees hamen Ibn Abi Umar ne sunaayi, kaha: Abdul Wahab ne bhi Ayoub se hamen hadees bayan ki, kaha: Mujh se Abu Qalaabah ne bayan kiya, kaha: Hamen Abu Sulaiman Malik bin Huwairth (رضي الله تعالى عنه) ne hadees sunaayi, kaha: Main kuchh logon (ki maiyat) mein Rasool Allah SAW ke paas haazir hua, hum taqreeban hum umar jawan they...... aage dono (Hamad aur Abdul Wahab) ne Ibn Aliya ki hadees ki tarah hadees bayan ki. Abdul Wahab Thuqfi ne Khalid Hiza'a se, unhon ne Abu Qalaabah se aur unhon ne Hazrat Malik bin Huwairth (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki, kaha: Main aur mera saathi Nabi SAW ki khidmat mein haazir huwe, jab hum ne aap ke han se wapsi ka irada kiya to aap ne hum se farmaaya: ' 'Jab namaz (ka waqt) aaye to azaan kaho, phir iqamat kaho aur tum dono mein jo bada ho woh tumhari imamat kar le. ''

وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ قَالَ لِي أَبُو قِلاَبَةَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ أَبُو سُلَيْمَانَ، قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَاسٍ وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ ‏.‏ وَاقْتَصَّا جَمِيعًا الْحَدِيثَ بِنَحْوِ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ ‏.‏

Sahih Muslim 674d

Malik b Huwairith reported:I came to the Messenger of Allah (ﷺ) along with a companion of mine, and when we intended to return from him, he said: When there is time for prayer, announce prayer, pronounce Iqama, and the oldest amongst you should lead the prayer.

عبدالوہاب ثقفی نے خالد حذاء سے ، انھوں نے ابو قلابہ سے اور انھوں نے حضرت مالک بن حویرث رضی اللہ عنہ سے روایت کی ، کہا : میں اور میرا ساتھی نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے ، جب ہم نے آپ کے ہاں سے واپسی کا ارادہ کیا تو آپ نے ہم سے فرمایا : ‘ ‘ جب نماز ( کا وقت ) آئے تو اذان کہو ، پھر اقامت کہو اور تم دونوں میں جو بڑا ہو وہ تمھاری امامت کر لے ۔ ’’

Abdul Wahab Thaqafi ne Khalid Hazaa se, unhon ne Abu Qalaabah se aur unhon ne Hazrat Malik bin Huwairth (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki, kaha: main aur mera saathi Nabi ﷺ ki khidmat mein haazir hue, jab hum ne aap ke haan se wapsi ka irada kiya to aap ne hum se farmaya: ‘jab namaz (ka waqt) aaye to azaan kaho, phir iqamat kaho aur tum donon mein jo bada ho woh tumhari imamat kar le.’

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَصَاحِبٌ لِي فَلَمَّا أَرَدْنَا الإِقْفَالَ مِنْ عِنْدِهِ قَالَ لَنَا ‏ "‏ إِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَأَذِّنَا ثُمَّ أَقِيمَا وَلْيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 674e

This Hadith has been narrated with the same chain of transmitters, but al-Hadra made this addition ‘they both were equal in recitation.’

حفص بن غیاث نے خالد حذاء سے اسی سند کے ساتھ روایت کی اور ( اپنی روایت میں ) یہ اضافہ کیا کہ حذاء نے کہا : دونوں قراءت میں ایک جیسے تھے ۔

Hafs bin Ghiyas ne Khalid Hazza se isi sand ke sath riwayat ki aur ( apni riwayat mein ) yeh izafa kiya ke Hazza ne kaha : Donon qiraat mein ek jaise the.

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، - يَعْنِي ابْنَ غِيَاثٍ - حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَزَادَ قَالَ الْحَذَّاءُ وَكَانَا مُتَقَارِبَيْنِ فِي الْقِرَاءَةِ ‏.‏