52.
Characteristics of the Day of Judgment, Paradise, and Hell
٥٢-
كتاب صفة القيامة والجنة والنار


7
Chapter: The Smoke (Ad-Dukhan)

٧
باب الدُّخَانِ ‏‏

Sahih Muslim 2798a

Masruq reported, we were sitting in the company of Abdullah (رضي الله تعالی عنہ) and he was lying on the bed that a person came and said, Abu Abdur Rabman, a story-teller at the gates of Kinda says that the verse (of the Qur'an) which deals with the ‘smoke’ implies that which is about to come and it would hold the breath of the infidels and would inflict the believers with cold. Thereupon Abdullah (رضي الله تعالى عنه) got up and said in anger. O people, fear Allah and say only that which one knows amongst you and do not say which he does not know, and he should simply say, Allah has the best knowledge for He has the best knowledge amongst all of you. It does not befit him to say that which he does not know. Allah has the best knowledge of it. Verily Allah, the Exalted and Glorious, said to His Prophet (s) to state, ‘I do not ask from you any remuneration and I am not the one to put you in trouble,’ and when Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) saw people turning back (from religion) he said, O Allah, afflict them with seven famines as was done in the case of Yusuf (عليه السلم), so they were afflicted with famine by which they were forced to eat everything until they were obliged to eat the hides and the dead bodies because of hunger, and every one of them looked towards the sky and he found a smoke. And Abu Sufyan came, and he said, Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم), you have come to command us to obey Allah and cement the ties of blood relation whereas your people are undone; supplicate Allah for them. Thereupon Allah, the Exalted and Glorious, said – [So watch out for the Day when the sky will bring visible smoke, enveloping all people; 'this is a painful punishment.' (Then people will say), 'Our Lord, lift the punishment from us, we now believe.' But how can the acceptance of Our Message at that time be beneficial to them? The Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), who makes the things clear, has already come to them. Yet they deny him, saying: 'He is insane and is taught by others!' Indeed, We will remove (that) punishment (famine) for a while, but you (Makkans) will return (to disbelief again).] (Ad-Dhkhan: 10-15) (If these verses implied the torment of this life) could the chastisement of the next life be averted (as the Qur'an states) – [(Then) on the Day We will deal (with you) severely (and) you will be subjected to a harsh retribution.] (Ad-Dukhan - 16)? The seizing (in the Hadith) implies that of the Day of Badr. And so far as the sign of smoke, seizing, inevitability and signs of Rome are concerned, they have become things of the past now.

امام مسروق بیان کرتے ہیں،ہم حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس بیٹھے ہوئے تھے اور وہ ہمارے درمیان(اپنے بستر یا بچھونے پر) لیٹے ہوئے تھے تو ایک شخص آیا اور کہنے لگا:ابو عبدالرحمان!ابواب کندہ(کوفہ کا ایک محلہ) میں ایک قصہ گو(واعظ) آیا ہوا ہے،وہ وعظ کررہا ہے اور یہ کہتا ہے کہ دھوئیں والی(اللہ کی)نشانی آئے گی اور(یہ د ھواں) کافروں کی روحیں قبض کرلے گا اور مومنوں کو یہ زکام جیسی کیفیت سے دو چار کرے گا۔حضرت عبداللہ(بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ) نے کہا اور وہ غصے کے عالم میں اٹھ کر بیٹھ گئے،لوگو! اللہ سے ڈرو،تم میں سے جو شخص کوئی چیز جانتا ہو،وہ اتنی ہی بیان کرے جتنی جانتاہو اور جو نہیں جانتا،وہ کہے:اللہ زیادہ جاننے والا ہے۔بے شک وہ(اللہ تعالیٰ) تم میں سے اس کو(بھی) زیادہ جاننے والاہے۔جو اس بات کے بارے میں جو وہ نہیں جانتا،یہ کہتا ہے:اللہ زیادہ جاننے والا ہے۔اللہ عزوجل نے ا پنے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے فرمایا؛"کہہ دیجئے:میں تم سے کوئی اجر نہیں مانگتا اور نہ ہی بناوٹ کرنے والوں میں سے ہوں۔"(سورہ ص:86) رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جب لوگوں کی دین سے روگردانی دیکھی تو آپ نے (دعا کرتے ہوئے) فرمایا:"اے اللہ!(ان پر) یوسف ؑ کےسات سالوں جیسے سات سال(بھیج دے۔)"(عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے) کہا:تو انھیں (قحط کے) ایک سال نے آلیا جس نے ہر چیز کاصفایاکرایا،یہاں تک کہ ان(مشرک)لوگوں نے بھوک سے چمڑے اور مردار تک کھائے۔ان میں سے کوئی شخص آسمان کی طرف دیکھتا تو اسے دھوئیں کے جیسی ایک چیز چھائی ہوئی نظر آتی۔چنانچہ ابو سفیان رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں آیا اور کہا:اے محمد( صلی اللہ علیہ وسلم ) آپ آئے ہیں،اللہ کی اطاعت اور صلہ رحمی کاحکم دیتے ہیں،آپ کی قوم(قحط اور بھوک سے) ہلاک ہورہی ہے۔ان کےلیے اللہ سے دعا کریں۔اللہ عزوجل نے فرمایا:" آپ اس دن کا انتظار کریں جب آسمان ایک نظر آنے والے دھوئیں کو لے آئے گا۔جولوگوں پر چھا جائے گا،جوالمناک عذاب ہوگا،(کہیں گے) اے ہمارے رب!ہم سے اس عذاب کو دور کر دے،ہم ایمان لے آئیں گے،اس وقت انھیں نصیحت کہاں کارگرہوگی،حالانکہ ان کے پاس رسول مبین(کھول کر بیان کرنے والا)آچکا ہے،پھر انہوں نے اس سے منہ موڑا اور کہنے لگے،یہ تو سکھایا پڑھایا دیوانہ ہے۔"ہم تھوڑی دیر عذاب ہٹادیں گے،مگر تم پھر وہی کروگے جوپہلے کرتے رہے۔"(دخان آیت نمبر۔10تا 15)حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا،کیا آخرت کا عذاب ہٹادیا جائےگا؟جس دن ہم سخت گرفت کریں گے،پھر انتقام لے کر رہیں گے۔"(آیت نمبر 16)۔سو پکڑے سے مراد،بدر کادن ہے،دھوئیں والی نشانی گزرچکی ہے،اس طرح پکڑ،لزام(قتل وقید) وروم کی فتح گزرچکی ہے۔"

Imam Masruq bayan karte hain, hum Hazrat Abdullah bin Masood (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ke paas baithe hue the aur woh hamare darmiyan (apne bistar ya bichone par) laite hue the to ek shakhs aaya aur kehne laga: Abu Abdur Rahman! Abwab Kinda (Kufa ka ek mahalla) mein ek qissa-go (wa'iz) aaya hua hai, woh wa'z kar raha hai aur yeh kehta hai ke dhuwein wali (Allah ki) nishani aaye gi aur (yeh dhuan) kafiron ki roohein qabz kar lega aur mominon ko yeh zukam jaisi kaifiyat se do-char karega. Hazrat Abdullah (bin Masood (Radi Allahu Ta'ala Anhu)) ne kaha aur woh gusse ke aalam mein uth kar baith gaye, Logo! Allah se daro, tum mein se jo shakhs koi cheez jaanta ho, woh itni hi bayan kare jitni jaanta ho aur jo nahi jaanta, woh kahe: Allah zyada jaanne wala hai. Beshak woh (Allah Ta'ala) tum mein se is ko (bi) zyada jaanne wala hai jo us baat ke baare mein jo woh nahi jaanta, yeh kehta hai: Allah zyada jaanne wala hai. Allah Azzawajal ne apne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se farmaya: "Keh dijiye: Main tum se koi ajr nahi mangta aur na hi banawat karne walon mein se hoon." (Surah Saad: 86). Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne jab logon ki deen se rugardani dekhi to Aap ne (dua karte hue) farmaya: "Ay Allah! (Un par) Yusuf (Alaihis Salam) ke saat saalon jaise saat saal (bheej de)." (Abdullah bin Masood (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne) kaha: To unhein (qahet ke) ek saal ne aa liya jis ne har cheez ka safaya kar diya, yahan tak ke un (mushrik) logon ne bhook se chamre aur murdar tak khaye. Un mein se koi shakhs aasman ki taraf dekhta to use dhuwein ke jaisi ek cheez chayi hui nazar aati. Chunanche Abu Sufyan Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein aaya aur kaha: Ay Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) Aap aaye hain, Allah ki ita'at aur sila rehmi ka hukm dete hain, Aap ki qaum (qahet aur bhook se) halak ho rahi hai. Un ke liye Allah se dua karein. Allah Azzawajal ne farmaya: "Aap us din ka intezar karein jab aasman ek nazar aane wale dhuwein ko le aaye ga. Jo logon par cha jaye ga, jo alamnak azab hoga, (kahenge) Ay hamare Rabb! Hum se is azab ko door kar de, hum iman le aayein ge, us waqt unhein nasihat kahan kargar hogi, halanke un ke paas Rasool-e-Mubeen (khol kar bayan karne wala) aa chuka hai, phir unhon ne us se munh moda aur kehne lage, yeh to sikhaya padhaya diwana hai. Hum thodi der azab hata dein ge, magar tum phir wahi karoge jo pehle karte rahe." (Dukhan: Ayat Number 10 ta 15). Hazrat Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne kaha, kya Akhirat ka azab hata diya jaye ga? Jis din hum sakht garift karein ge, phir intiqam le kar rahein ge." (Ayat Number 16). So pakre se murad, Badr ka din hai, dhuwein wali nishani guzar chuki hai, is tarah pakad, lizam (qatl-o-qaid) aur Room ki fatah guzar chuki hai."

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ جُلُوسًا وَهُوَ مُضْطَجِعٌ بَيْنَنَا فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ قَاصًّا عِنْدَ أَبْوَابِ كِنْدَةَ يَقُصُّ وَيَزْعُمُ أَنَّ آيَةَ الدُّخَانِ تَجِيءُ فَتَأْخُذُ بِأَنْفَاسِ الْكُفَّارِ وَيَأْخُذُ الْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ كَهَيْئَةِ الزُّكَامِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَجَلَسَ وَهُوَ غَضْبَانُ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللَّهَ مَنْ عَلِمَ مِنْكُمْ شَيْئًا فَلْيَقُلْ بِمَا يَعْلَمُ وَمَنْ لَمْ يَعْلَمْ فَلْيَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ فَإِنَّهُ أَعْلَمُ لأَحَدِكُمْ أَنْ يَقُولَ لِمَا لاَ يَعْلَمُ اللَّهُ أَعْلَمُ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏{‏ قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ‏}‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا رَأَى مِنَ النَّاسِ إِدْبَارًا فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ سَبْعٌ كَسَبْعِ يُوسُفَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَخَذَتْهُمْ سَنَةٌ حَصَّتْ كُلَّ شَىْءٍ حَتَّى أَكَلُوا الْجُلُودَ وَالْمَيْتَةَ مِنَ الْجُوعِ وَيَنْظُرُ إِلَى السَّمَاءِ أَحَدُهُمْ فَيَرَى كَهَيْئَةِ الدُّخَانِ فَأَتَاهُ أَبُو سُفْيَانَ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّكَ جِئْتَ تَأْمُرُ بِطَاعَةِ اللَّهِ وَبِصِلَةِ الرَّحِمِ وَإِنَّ قَوْمَكَ قَدْ هَلَكُوا فَادْعُ اللَّهَ لَهُمْ - قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ * يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ‏}‏ ‏.‏ قَالَ أَفَيُكْشَفُ عَذَابُ الآخِرَةِ ‏{‏ يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنْتَقِمُونَ‏}‏ فَالْبَطْشَةُ يَوْمَ بَدْرٍ وَقَدْ مَضَتْ آيَةُ الدُّخَانِ وَالْبَطْشَةُ وَاللِّزَامُ وَآيَةُ الرُّومِ ‏.‏

Sahih Muslim 2798b

Masruq reported that there came to Abdullah (رضي الله تعالى عنه) a person and said, I have left behind in the mosque a man who explains the Qur'an according to his personal discretion and he explained this verse – [So watch out for the Day when the sky will bring visible smoke.] (Ad-Dukhan – 10) He says that a smoke would come to the people on the Day of Resurrection, and it will withhold breath and they would be inflicted with cold. Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, he who has knowledge should say something and he who has no knowledge should simply say, Allah is best aware. This reflects the understanding of a person that he should say about that which he does not know that it is Allah who knows best. The fact is that when the Quraish disobeyed Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), he supplicated Allah that they should be afflicted with famine and starvation as was done in case of Yusuf (عليه السلم). And they were so much hard pressed that a person would ace the sky and he would see between him and the sky something like smoke and they were so much hard pressed that they began to eat the bones, and a person came to Allah's Apostle (صلى الله عليه و آل ه وسلم) and said, Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم), seek forgiveness for the tribe of Mudar for (its people) have been undone. The Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, for Mudar? You are daring, but he supplicated Allah for them. It was upon this that this verse was revealed – [Indeed, We will remove (that) punishment (famine) for a while, but you (Makkans) will return (to disbelief again).] (Ad-Dukhan - 15). He (the narrator) said, there was a downpour of rain upon them. When there was some relief for them, they returned to the same position as they had been before, and Allah, the Exalted and Glorious, revealed this verse – [So watch out for the Day when the sky will bring visible smoke, enveloping all people; 'this is a painful punishment.' (Then) on the Day We will deal (with you) severely, (and) you will be subjected to a harsh retribution.] (Ad-Dhkhan – 16). And this (seizing) implied (Battle) of Badr.

امام مسروق رحمۃ اللہ علیہ بیان کرتے ہیں،حضرت عبداللہ(بن مسعود) رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس ایک شخص آیا اور کہنے لگا:میں مسجد میں ایک ایسے شخص کو چھوڑ کر آرہا ہوں جو اپنی رائے سے قرآن مجید کی تفسیر کرتا ہے وہ(قرآن کی) آیت:"جب آسمان سے واضح دھواں اٹھے گا"کی تفسیر کرتا ہے،کہتا ہے:"قیامت کےدن لوگوں کے پاس ایک دھواں آئے گا جو لوگوں کی سانسوں کو گرفت میں لے لے گا،یہاں تک کہ لوگوں کو زکام جیسی کیفیت(جس میں سانس لینی مشکل ہوجاتی ہے)درپیش ہوگی،توحضرت عبداللہ(بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ)نے کہا:جس کے پاس علم ہو وہ اس کے مطابق بات کہے اور جو نہ جانتا ہو،وہ کہے:اللہ زیادہ جاننے والا ہے۔یہ بات انسان کے فہم(دین) کاحصہ ہے۔ کہ جس بات کو وہ نہیں جانتا اس کے بارے میں کہے:اللہ زیادہ جاننے والاہے۔اس(دھوئیں) کی حقیقت یہ تھی کہ قریش نے جب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے خلاف سخت نافرمانی سے کام لیا تو آپ نے ان کے خلاف یوسف ؑ (کے زمانےوالے)قحط کے سالوں جیسی قحط سالی کی دعاکی۔انھیں قحط اور تنگ دستی نے آلیا یہاں تک کہ(ان میں سے) کوئی شخص آسمان کی طرف دیکھنے لگتا تو بھوک کی شدت سے اسے اپنے اور آسمان کے درمیان دھواں ساچھایا ہوا نظرآتا یہاں تک کہ ان لوگوں نے(بھوک کی شدت سے)ہڈیاں تک کھائیں،چنانچہ(ان میں سے) ایک شخص نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور عرض کی:اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم !آپ(قبیلہ) مضر کے لئے بخشش طلب فرمائیں۔وہ ہلاکت کا شکار ہیں،تو آ پ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:"مضر کے لئے؟تو بہت جراءت والا ہے(کہ اللہ سے شرک اور اس کے رسول سے بغض کے باوجود د رخواست کررہا ہے کہ میں تمہارے لئے اللہ سے دعا کروں)"کہا:آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے(پھر بھی) ان کے حق میں دعا فرمادی۔اس پر اللہ عزوجل نے(آیت) نازل فرمائی:"ہم(تم سے) تھوڑے عرصے کے لئے عذاب ہٹادیتے ہیں۔تم(پھر کفر ہی میں) لوٹنے والا ہو۔"(حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے) کہا:پھر ان پر بارش برسائی گئی۔انھیں خوشحالی مل گئی،کہا:(تو پھر) وہ اپنی اسی روش پر لوٹ گئے جس سے پہلے تھے۔اس پر اللہ تعالیٰ نے (یہ حصہ) نازل فرمایا:"آپ انتظار کیجئے جب آسمان ظاہر دھواں لے آئے گا۔جو لوگوں کو ڈھانپ لے گا،یہ دردناک عذاب ہوگا۔"(آیت نمبر 10تا12)"جس دن ہم بڑ ی گرفت میں لیں گے،ہم انتقام لینے والے ہوں گے۔(آیت نمبر16) اس سےمراد بدر کادن ہے۔

Imam Masruq (Rehmatullah Alaihi) bayan karte hain, Hazrat Abdullah (bin Masood) (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ke paas ek shakhs aaya aur kehne laga: Main masjid mein ek aise shakhs ko chhod kar aa raha hoon jo apni rai se Quran Majeed ki tafseer karta hai woh (Quran ki) ayat: "Jab aasman se wazeh dhuan uthega" ki tafseer karta hai, kehta hai: "Qayamat ke din logon ke paas ek dhuan aaye ga jo logon ki sanson ko garift mein le lega, yahan tak ke logon ko zukam jaisi kaifiyat (jis mein sans leni mushkil ho jati hai) darpesh hogi. To Hazrat Abdullah (bin Masood (Radi Allahu Ta'ala Anhu)) ne kaha: Jis ke paas ilm ho woh us ke mutabiq baat kahe aur jo na jaanta ho, woh kahe: Allah zyada jaanne wala hai. Yeh baat insaan ke fehm-e-deen ka hissa hai ke jis baat ko woh nahi jaanta us ke baare mein kahe: Allah zyada jaanne wala hai. Is (dhuwein) ki haqiqat yeh thi ke Quraish ne jab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke khilaf sakht na-farmani se kaam liya to Aap ne un ke khilaf Yusuf (Alaihis Salam) (ke zamane wale) qahet ke saalon jaisi qahet saali ki dua ki. Unhein qahet aur tangdasti ne aa liya yahan tak ke (un mein se) koi shakhs aasman ki taraf dekhne lagta to bhook ki shiddat se use apne aur aasman ke darmiyan dhuan sa chaya hua nazar aata yahan tak ke un logon ne (bhook ki shiddat se) haddiyan tak khayein. Chunanche (un mein se) ek shakhs Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas aaya aur arz ki: Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap (qabila) Muzar ke liye bakhshish talab farmaiyein. Woh halakat ka shikar hain, to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Muzar ke liye? Tu bahut jurrat wala hai (ke Allah se shirk aur us ke Rasool se bugz ke bawajood darkhwast kar raha hai ke main tumhare liye Allah se dua karoon)." Kaha: Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne (phir bhi) un ke haq mein dua farma di. Is par Allah Azzawajal ne (ayat) nazil farmai: "Hum (tum se) thode arse ke liye azab hata dete hain. Tum (phir kufr hi mein) lautne wale ho." (Hazrat Abdullah bin Masood (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne) kaha: Phir un par barish barsai gayi. Unhein khush-haali mil gayi, kaha: (To phir) woh apni usi rawish par laut gaye jis se pehle the. Is par Allah Ta'ala ne (yeh hissa) nazil farmaya: "Aap intezar kijiye jab aasman zahir dhuan le aaye ga. Jo logon ko dhanp lega, yeh dardnak azab hoga." (Ayat Number 10 ta 12). "Jis din hum badi garift mein lein ge, hum intiqam lene wale honge." (Ayat Number 16). Is se murad Badr ka din hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ، الأَشَجُّ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ جَاءَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ رَجُلٌ فَقَالَ تَرَكْتُ فِي الْمَسْجِدِ رَجُلاً يُفَسِّرُ الْقُرْآنَ بِرَأْيِهِ يُفَسِّرُ هَذِهِ الآيَةَ ‏{‏ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ‏}‏ قَالَ يَأْتِي النَّاسَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ دُخَانٌ فَيَأْخُذُ بِأَنْفَاسِهِمْ حَتَّى يَأْخُذَهُمْ مِنْهُ كَهَيْئَةِ الزُّكَامِ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ مَنْ عَلِمَ عِلْمًا فَلْيَقُلْ بِهِ وَمَنْ لَمْ يَعْلَمْ فَلْيَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ فَإِنَّ مِنْ فِقْهِ الرَّجُلِ أَنْ يَقُولَ لِمَا لاَ عِلْمَ لَهُ بِهِ اللَّهُ أَعْلَمُ ‏.‏ إِنَّمَا كَانَ هَذَا أَنَّ قُرَيْشًا لَمَّا اسْتَعْصَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم دَعَا عَلَيْهِمْ بِسِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ فَأَصَابَهُمْ قَحْطٌ وَجَهْدٌ حَتَّى جَعَلَ الرَّجُلُ يَنْظُرُ إِلَى السَّمَاءِ فَيَرَى بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا كَهَيْئَةِ الدُّخَانِ مِنَ الْجَهْدِ وَحَتَّى أَكَلُوا الْعِظَامَ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَغْفِرِ اللَّهَ لِمُضَرَ فَإِنَّهُمْ قَدْ هَلَكُوا فَقَالَ ‏"‏ لِمُضَرَ إِنَّكَ لَجَرِيءٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَدَعَا اللَّهَ لَهُمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلاً إِنَّكُمْ عَائِدُونَ‏}‏ قَالَ فَمُطِرُوا فَلَمَّا أَصَابَتْهُمُ الرَّفَاهِيَةُ - قَالَ - عَادُوا إِلَى مَا كَانُوا عَلَيْهِ - قَالَ - فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ * يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}‏ ‏{‏ يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنْتَقِمُونَ‏}‏ قَالَ يَعْنِي يَوْمَ بَدْرٍ ‏.‏

Sahih Muslim 2798c

Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said that five signs have (become things) of the past (and have proved the truth of the Prophet ﷺ), (Enveloping) by the smoke, inevitable (punishment to the Makkans at Badr), (the victory of) Rome, (violent) seizing (of the Makkans at Badr) and (the splitting up of) the Moon.

حضرت عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، پانچ پیشین گوئیاں گزر چکی ہیں، الدخان (دھواں)(جنگ بدر میں) الزام (قتل وقید)رومیوں کی فتح،بدر کی پکڑاور انشقاق قمر۔

Hazrat Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, paanch pesheen-goiyan guzar chuki hain: Al-Dukhan (dhuan), (Jang-e-Badr mein) ilzam (qatl-o-qaid), Roomiyon ki fatah, Badr ki pakad aur Inshiqaq-e-Qamar.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ خَمْسٌ قَدْ مَضَيْنَ الدُّخَانُ وَاللِّزَامُ وَالرُّومُ وَالْبَطْشَةُ وَالْقَمَرُ ‏.‏

Sahih Muslim 2798d

This Hadith has been narrated on the authority of A'mash with the same chain of transmitters.

یہی روایت امام صاحب ایک اور استاد سے بیان کرتے ہیں۔

Yahi riwayat Imam Sahab ek aur ustad se bayan karte hain.

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 2799

Ubayy bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه) reported that the words of Allah, the Exalted and Glorious – [And surely, We will make them taste the lighter punishment before the greater punishment, so that they may return (to the Right path).] (As-Sajdah - 21) imply the torments of the world, (victory of) Rome, seizing (of the Makkans), or smoke. And Shu’ba was in doubt about seizing or smoke.

حضرت ابی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ اللہ تعالیٰ کے فرمان،"ہم انہیں بڑے عذاب سے پہلے ہلکے عذاب سے دو چار کریں گے، ہلکے عذاب کا ذائقہ ضرورچکھائیں گے۔ سورۃ الم سجدہ آیت21۔فرماتے ہیں، اس سے مراد دنیا کی تکالیف و مصائب ہیں، فتح روم، پکڑیا دخان ہے، بطثہ ہے، یادخان شعبہ کو شک ہے۔

Hazrat Ubai bin Ka'b (Radi Allahu Ta'ala Anhu) Allah Ta'ala ke farman, "Hum unhein bade azab se pehle halke azab se do-char karein ge, halke azab ka zaiqa zaroor chakhayein ge" (Surah Al-Sajdah: 21) ke bare mein farmate hain: Is se murad dunya ki takaleef-o-masaib hain, Fatah-e-Room, pakad ya dukhan hai, batshah hai, ya dukhan Shuba ko shaq hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أُبَىِّ، بْنِ كَعْبٍ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الأَدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الأَكْبَرِ‏}‏ قَالَ مَصَائِبُ الدُّنْيَا وَالرُّومُ وَالْبَطْشَةُ أَوِ الدُّخَانُ ‏.‏ شُعْبَةُ الشَّاكُّ فِي الْبَطْشَةِ أَوِ الدُّخَانِ ‏.‏