6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها


14
Chapter: It is recommended to pray two rak`ah for the sunnah of Fajr. And encouragement to pray them regularly, and to make them brief, and to persist in offering them, and clarifying what is recommended to recite therein

١٤
باب اسْتِحْبَابِ رَكْعَتَيْ سُنَّةِ الْفَجْرِ وَالْحَثِّ عَلَيْهِمَا وَتَخْفِيفِهِمَا وَالْمُحَافَظَةِ عَلَيْهِمَا وَبَيَانِ مَا يُسْتَحَبُّ أَنْ يُقْرَأَ فِيهِمَا

Sahih Muslim 723a

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Ummul Momineen Hafsa (رضي الله تعالى عنها) informed him that when the Mu'adh-dhin became silent after calling (people) to the Fajr prayer, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) commenced by observing two short rak'a before the (Fard) prayer.

حضرت حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ جب مؤذن صبح کی اذان کہہ کر خاموش ہو جاتا اور صبح نمودار ہو جاتی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نماز کی اقامت سے پہلے دو ہلکی رکعتیں پڑھتے۔

Hazrat Hafsa (Radiyallahu Anha) bayan karti hain ke jab muazzin subha ki azan keh kar khamosh ho jata aur subha namoodar ho jati toh Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) namaz ki iqamat se pehle do halki rakatein parhte.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ حَفْصَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ مِنَ الأَذَانِ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ وَبَدَا الصُّبْحُ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ تُقَامَ الصَّلاَةُ ‏.‏

Sahih Muslim 723b

This Hadith has been transmitted by Nafi' with the same chain of narrators.

امام صاحب اپنے دوسرے اساتذہ سے نافع کی سند سے بھی یہی روایت امام مالک رحمۃاللہ علیہ کی طرح بیان کرتے ہیں۔

Imam sahab apne doosre asatiza se Nafi ki sanad se bhi yehi riwayat Imam Malik (Rehmatullah Alayh) ki tarah bayan karte hain.

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، رُمْحٍ عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، كُلُّهُمْ عَنْ نَافِعٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ كَمَا قَالَ مَالِكٌ ‏.‏

Sahih Muslim 723c

Ummul Momineen Hafsa (رضي الله تعالى عنها) narrated that when it was dawn, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) did not observe (any other prayers) but two short rak'a.

حضرت حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ طلوعِ فجر کے بعد رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم دو ہلکی رکعتوں کے سوا کوئی نماز نہیں پڑھتے تھے۔

Hazrat Hafsa (Radiyallahu Anha) bayan karti hain ke Tuloo-e-Fajar ke baad Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) do halki rakkaton ke siwa koi namaz nahi parhte thay.

وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ لاَ يُصَلِّي إِلاَّ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ‏.‏

Sahih Muslim 723d

A similar Hadith has been narrated by Shu'ba with the same chain of transmitters.

امام صاحب اپنے ایک اور استاد سے یہ روایت نقل کرتے ہیں۔

Imam sahab apne ek aur ustad se yeh riwayat naqal karte hain.

وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

Sahih Muslim 723e

Ummul Momineen Hafsa (رضي الله تعالى عنها) narrated that when the dawn appeared, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) observed two rak'a (of Sunnah prayer).

حضرت حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ جب صبح روشن ہو جاتی تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم دو رکعت نماز پڑھتے تھے۔

Hazrat Hafsa (Radiyallahu Anha) bayan karti hain ke jab subha roshan ho jati toh Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) do rakat namaz parhte thay.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَضَاءَ لَهُ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Sahih Muslim 724a

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to observe two rak'a of Sunnah (prayer) when he heard the Adhan and shortened them.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اذان سننے کے بعد فجر کی دو رکعت تخفیف کے ساتھ پڑھتے تھے۔

Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) bayan karti hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) azan sunne ke baad fajar ki do rakat takhfeef ke saath parhte thay.

حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ إِذَا سَمِعَ الأَذَانَ وَيُخَفِّفُهُمَا ‏.‏

Sahih Muslim 724b

This Hadith has been narrated by the same chain of transmitters and in the Hadith narrated by Usama the words are, ‘when it was dawn’.

امام صاحب نے اپنے دوسرے اساتذہ سے بھی ہشام کی سند سے یہی روایت نقل کی ہے لیکن ابواسامہ نے (إِذَا سَمِعَ الْأَذَانَ) کی بجائے (إِذَا طَلَعَ فَجْرٌ) نقل کیا ہے، جب فجر طلوع ہو جائے۔

Imam sahab ne apne doosre asatiza se bhi Hisham ki sanad se yehi riwayat naqal ki hai lekin Abu Usama ne (Idha sami'al azana) ki bajaye (Idha tala'a fajrun) naqal kiya hai, jab fajar tuloo ho jaye.

وَحَدَّثَنِيهِ عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ مُسْهِرٍ، ح وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ح وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَاهُ عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ ‏.‏

Sahih Muslim 724c

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to observe two rak'a in between the call to prayer and the Iqama of the dawn prayer.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم صبح کی نماز کی اذان اور اقامت کے دوران دو رکعت پڑھتے تھے۔

Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) bayan karti hain ke Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) subha ki namaz ki azan aur iqamat ke dauran do rakat parhte thay.

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَيْنَ النِّدَاءِ وَالإِقَامَةِ مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ ‏.‏

Sahih Muslim 724d

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) observed two rak'a of the (sunnah) dawn prayer and he shortened them (to the extent) that I said, ‘did he recite in them Surah Fatiha (only)?

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم صبح کی دو رکعت سنت اس قدر ہلکی پڑھتے تھے کہ میں دل میں کہتی تھی کیا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان میں فاتحہ پڑھی ہے؟

Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) bayan karti hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) subha ki do rakat sunnat is qadar halki parhte thay ke mein dil mein kehti thi kya Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne un mein Fatiha parhi hai?

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَةَ، تُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ فَيُخَفِّفُ حَتَّى إِنِّي أَقُولُ هَلْ قَرَأَ فِيهِمَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ ‏.‏

Sahih Muslim 724e

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated, when it was dawn, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) observed two rak'a, and I would say, does he recite only the opening chapter of the Qur'an in it?

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان فرماتی ہیں کہ جب فجر طلوع ہو جاتی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم دو رکعت ادا کرتے میں دل میں سوچتی آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان میں فاتحہ پڑھی ہے؟ یعنی ہلکی اور کم قرأت کرتے تھے۔

Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) bayan farmati hain ke jab fajar tuloo ho jati toh Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) do rakat ada karte mein dil mein sochti Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne un mein Fatiha parhi hai? Yani halki aur kam qiraat karte thay.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَنْصَارِيِّ، سَمِعَ عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ أَقُولُ هَلْ يَقْرَأُ فِيهِمَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ ‏.‏

Sahih Muslim 724f

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was not so much particular about observing supererogatory rak'a as in case of the two rak'a of the (Fard) dawn prayer.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم جس قدر اہتمام و پابندی صبح کی نماز سے پہلے کی دو رکعت کی کرتے تھے اور کسی نفل کا اس قدر اہتمام نہیں فرماتے تھے۔

Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) bayan karti hain ke Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) jis qadar ehtimam-o-pabandi subha ki namaz se pehle ki do rakat ki karte thay aur kisi nafal ka is qadar ehtimam nahi farmate thay.

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ عَلَى شَىْءٍ مِنَ النَّوَافِلِ أَشَدَّ مُعَاهَدَةً مِنْهُ عَلَى رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ ‏.‏

Sahih Muslim 724g

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that I have never seen the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hastening as much in observing supererogatory as two rak'a before the (Fard) of the dawn prayer.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو کسی نفل کے لیے بھی اس قدر سرعت و جلدی کرتے نہیں دیکھا، جس قدر سرعت آپصلی اللہ علیہ وسلم فجر کی نماز سے پہلے کی دو رکعتوں کے لیے کرتے تھے۔

Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) bayan karti hain, maine Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko kisi nafal ke liye bhi is qadar sur'at-o-jaldi karte nahi dekha, jis qadar sur'at Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) fajar ki namaz se pehle ki do rakkaton ke liye karte thay.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ جَمِيعًا عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، - قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا حَفْصٌ، - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شَىْءٍ مِنَ النَّوَافِلِ أَسْرَعَ مِنْهُ إِلَى الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ ‏.‏

Sahih Muslim 725a

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the two rak'a at dawn are better than this world and what it contains.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”فجر کی دو رکعت (سنت) دنیا اور جو کچھ اس میں ہے سے بہتر ہیں۔“

Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) bayan karti hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: 'Fajar ki do rakat (sunnat) duniya aur jo kuch is mein hai se behtar hain.'

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ رَكْعَتَا الْفَجْرِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 725b

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said about the two (supererogatory) rak'a of the dawn, ‘they are dearer to me than the whole world’.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے طلوعِ فجر کے وقت کی دو رکعت کے بارے میں فرمایا: ”وہ دونوں مجھے پوری دنیا کے مقابلہ میں زیادہ پسند ہیں۔“

Hazrat Aisha (Radiyallahu Anha) bayan karti hain ke Nabi Akram (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne Tuloo-e-Fajar ke waqt ki do rakat ke baare mein farmaya: 'Woh dono mujhe poori duniya ke muqabla mein ziada pasand hain.'

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيْبٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ قَالَ أَبِي حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ فِي شَأْنِ الرَّكْعَتَيْنِ عِنْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ ‏ "‏ لَهُمَا أَحَبُّ إِلَىَّ مِنَ الدُّنْيَا جَمِيعًا ‏"‏ ‏.‏

Sahih Muslim 726

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) recited in the two rak'a of the dawn (prayer), َقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُون [Say, O unbelievers], (Al-Kafiroon - 1) and ٌَّ ُ أَحَدقُلْ هُوَ َّللا [Say, Allah is one]. (Al-Ikhlas - 1).

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فجر کی دو رکعت سنت میں ﴿قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُ‌ونَ﴾ اور ﴿قُلْ هُوَ اللہ أَحَدٌ﴾ پڑھیں۔

Hazrat Abu Hurairah (Radiyallahu Anhu) ne bayan kiya ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne fajar ki do rakat sunnat mein (Qul ya ayyuhal kafiroon) aur (Qul huwallahu ahad) parhein.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ يَزِيدَ، - هُوَ ابْنُ كَيْسَانَ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ فِي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ ‏{‏ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ‏}‏ وَ ‏{‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏}‏

Sahih Muslim 727a

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to recite in first of the two rak'a of the dawn, ِ لَ إِلَيْنَاَّ ِ وَمَا أُنْزقُولُوا آمَنَّا بِاَّلل [Say, We believed in Allah and what was revealed to us]. (Al-Baqara – 136), and in the second of the two, ََّ ِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونآمَنَّا بِاَّلل [I believe in Allah and I bear testimony that we are Muslims]. (Aal-i-Imran - 52).

حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم فجر کی دو رکعت سنت میں، پہلی رکعت میں ﴿قُولُوا آمَنَّا بِاللَّـهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا﴾ بقرة کی آیت (۱۳۶) اور دوسری رکعت میں آل عمران کی آیت نمبر (۵۲) ﴿آمَنَّا بِاللہ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ﴾ پڑھتے تھے۔

Hazrat Ibn Abbas (Radiyallahu Anhu) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) fajar ki do rakat sunnat mein, pehli rakat mein (Qooloo aamanna billahi wa ma unzila ilayna) Baqarah ki ayat (136) aur doosri rakat mein Al-Imran ki ayat number (52) (Aamanna billahi wash-had bi-anna muslimoon) parhte thay.

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْفَزَارِيُّ، - يَعْنِي مَرْوَانَ بْنَ مُعَاوِيَةَ - عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ يَسَارٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ فِي الأُولَى مِنْهُمَا ‏{‏ قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا‏}‏ الآيَةَ الَّتِي فِي الْبَقَرَةِ وَفِي الآخِرَةِ مِنْهُمَا ‏{‏ آمَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ‏}‏

Sahih Muslim 727b

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) used to recite in the two rak'a of the dawn prayer, ِ لَ إِلَيْنَاَّ ِ وَمَا أُنْزقُولُوا آمَنَّا بِاَّلل [Say, we believed in Allah and what was revealed to us] (Al-Baqara – 136), and - ْ ا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَاتَعَالَو ْوَبَيْنَكُم [let us come to a common word between us, ] (Aal-i-Imran - 64).

حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم فجر کی دو سنتوں میں ﴿قُولُوا آمَنَّا بِاللَّـهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا﴾ اور آل عمران کی آیت: ۶۴ ﴿تَعَالَوْا إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ﴾ پڑھتے تھے۔

Hazrat Ibn Abbas (Radiyallahu Anhuma) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) fajar ki do sunnaton mein (Qooloo aamanna billahi wa ma unzila ilayna) aur Al-Imran ki ayat: 64 (Ta'alaw ila kalimatin sawa-im baynana wa baynakum) parhte thay.

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ ‏{‏ قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا‏}‏ وَالَّتِي فِي آلِ عِمْرَانَ ‏{‏ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ‏}‏

Sahih Muslim 727c

This Hadith has been transmitted by another chain of narrators.

یہی حدیث امام صاحب نے ایک دوسرے استاد سے بیان کی ہے۔

Yehi hadith Imam sahab ne ek doosre ustad se bayan ki hai.

وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ مَرْوَانَ الْفَزَارِيِّ ‏.‏