15.
The Book of Pilgrimage
١٥-
كتاب الحج


80
Chapter: Pilgrims staying in Makkah, and Inheriting its houses

٨٠
باب النُّزُولِ بِمَكَّةَ لِلْحَاجِّ وَتَوْرِيثِ دُورِهَا ‏‏

Sahih Muslim 1351c

Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) said, Allah's Apostle, Allah willing, where will you stay tomorrow? Thereupon the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, has Aqil (رضي الله تعالى عنه) left any accommodation for us?

محمد بن ابی حفصہ اور زمعہ بن صالح دونوں نے کہا ابن شہاب نے ہمیں حدیث بیان کی انھوں نے علی بن حسین سے ، انھوں نے عمرو بن عثمان سے انھوں نے اسامہ بن زید رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی انھوں نے عرض کی : اللہ کے رسول ﷺ ! کل ان شاء اللہ آپ کہاں ٹھہریں گے؟ یہ فتح مکہ کا زمانہ تھا آپ نے فر ما یا : " کیا عقیل نے ہمارے لیے کو ئی گھر چھوڑا ہے! "

Muhammad bin Abi Hafsah aur Zama'ah bin Saleeh dono ne kaha Ibn Shahab ne hamen hadees bayan ki unhon ne Ali bin Hussain se , unhon ne Amr bin Usman se unhon ne Asama bin Zaid radiyallahu ta'ala anhu se riwayat ki unhon ne arz ki : Allah ke Rasool sallallahu alaihi wassalam ! kal insha'Allah aap kahan thahrenge? yeh Fath Makkah ka zamana tha aap ne farmaaya : " Kya Aqil ne hamare liye koi ghar chhoda hai! "

وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، وَزَمْعَةُ، بْنُ صَالِحٍ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ، بْنِ زَيْدٍ أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيْنَ تَنْزِلُ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَذَلِكَ زَمَنَ الْفَتْحِ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مِنْ مَنْزِلٍ ‏"‏ ‏.‏