27.
The Book of Oaths
٢٧-
كتاب الأيمان


3
Chapter: It is recommended for the one who swears an oath then sees that something else is better than it; To do that which is better and offer expiation for his oath

٣
باب نَدْبِ مَنْ حَلَفَ يَمِينًا فَرَأَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا أَنْ يَأْتِيَ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَيُكَفِّرَ عَنْ يَمِينِهِ

NameFameRank
Abdur Rahman ibn Samura Abd al-Rahman ibn Samura al-Qurashi Companion
Al-Hasan al-Bajali Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Saeedin Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi Trustworthy Hadith Scholar
Saeed ibn Amir Sa'id ibn 'Amir al-Dab'i Trustworthy
Uqba ibn Mukram al-'Ammi Uqbah ibn Mukram al-A'ma Thiqah
Abi-hi Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi Trustworthy
Al-Mu'tamir Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi Trustworthy
Ubaydullah ibn Mu'adh Ubayd Allah ibn Muadh al-Anbari Trustworthy Haafiz
Wahishami ibn Hassan Hisham ibn Hassan al-Azdi Trustworthy Hadith Narrator
Yunus ibn Ubayd Yunus ibn Ubayd al-Abdi Trustworthy, Upright, Excellent, Pious
Simaki ibn Atiyya Simak ibn Atiyyah al-Murabidi Trustworthy
Hammad ibn Zayd: Hifzi Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
Abu Kamil al-Jahdari Al-Fudayl ibn al-Husayn al-Jahdari Trustworthy Hadith Scholar
wa Humayd Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil Trustworthy Mudallis
Abdur Rahman ibn Samura Abd al-Rahman ibn Samura al-Qurashi Companion
Manṣūr Mansur bin Zadan al-Wasiti Trustworthy, Upright
Al-Hasanu Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
Yunus Yunus ibn Ubayd al-Abdi Trustworthy, Upright, Excellent, Pious
Jariru ibn Hazim Jarir ibn Hazim al-Azdi Trustworthy
Hisham Hushaym ibn Bashir al-Salami Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission.
Shayban ibn Farrukh Shaiban ibn Abi Shaybah al-Habti Saduq (truthful) Hasan al-Hadith
Ali ibn Hujr al-Sa'di Ali ibn Hajar al-Sa'di Trustworthy Hafez
الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ عبد الرحمن بن سمرة القرشي صحابي
الْحَسَنِ الحسن البصري ثقة يرسل كثيرا ويدلس
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
سَعِيدٍ سعيد بن أبي عروبة العدوي ثقة حافظ
سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ سعيد بن عامر الضبعي ثقة
عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ عقبة بن مكرم العمي ثقة
أَبِيهِ سليمان بن طرخان التيمي ثقة
الْمُعْتَمِرُ معتمر بن سليمان التيمي ثقة
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ عبيد الله بن معاذ العنبري ثقة حافظ
وَهِشَامِ بْنِ حَسَّانَ هشام بن حسان الأزدي ثقة حافظ
وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ يونس بن عبيد العبدي ثقة ثبت فاضل ورع
سِمَاكِ بْنِ عَطِيَّةَ سماك بن عطية المربدي ثقة
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حماد بن زيد الأزدي ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور
أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ الفضيل بن الحسين الجحدري ثقة حافظ
وَحُمَيْدٍ حميد بن أبي حميد الطويل ثقة مدلس
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ عبد الرحمن بن سمرة القرشي صحابي
وَمَنْصُورٍ منصور بن زاذان الواسطي ثقة ثبت
الْحَسَنُ الحسن البصري ثقة يرسل كثيرا ويدلس
يُونُسَ يونس بن عبيد العبدي ثقة ثبت فاضل ورع
جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ جرير بن حازم الأزدي ثقة
هُشَيْمٌ هشيم بن بشير السلمي ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي
شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ شيبان بن أبي شيبة الحبطي صدوق حسن الحديث
عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ علي بن حجر السعدي ثقة حافظ

Sahih Muslim 1652a

Abd al-Rahman b. Samura reported that Allah's Messenger (ﷺ) said to me:Abd al-Rahman b. Samura, don't ask for authority for if it is granted to you for asking for it, you would be commissioned for it (without having the support of Allah), but if you are granted it without your asking for it. You would be helped (by Allah) in it. And when you take an oath and find something else better than that, expiate for (breaking) your oath, and do that which is better. This hadith has also been transmitted on the authority of Ibn Farrukh. The above hadith is narratted through another chain of transmitters.

حضرت عبدالرحمٰن بن سمرہ رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، کہ مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے عبدالرحمٰن بن سمرہ عہدہ و منصب یا اقتدار حکومت کا سوال نہ کرنا (نہ مانگنا) کیونکہ اگر تمہیں اقتدار و اختیار مانگنے کی بنا پر ملا، تو تم اس کے سپرد کر دئیے جاؤ گے (اللہ کی توفیق و اعانت سے محروم رہو گے) اور اگر تم عہدہ و اقتدار بلا طلب دئیے گئے تو اس پر تمہاری اعانت و مدد کی جائے گی (اللہ کی طرف سے درستگی کی توفیق ملے گی) اور جب تم کسی کام پر قسم اٹھا لو، پھر اس کے برعکس کو اس سے بہتر سمجھو، تو اپنی قسم کا کفارہ دو اور وہ کام کرو جو بہتر ہے۔“

Hazrat Abdur Rahman Bin Samrah (Razi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, ki mujhe Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: “Aye Abdur Rahman Bin Samrah ohda o mansab ya iqtidar o hukumat ka sawal na karna (na mangna) kyunki agar tumhein iqtidar o ikhtiyar mangne ki bina par mila, to tum is ke supurd kar diye jaoge (Allah ki taufeeq o iyanat se mahroom raho ge) aur agar tum ohda o iqtidar bila talab diye gaye to is par tumhari iyanat o madad ki jaye gi (Allah ki taraf se durustgi ki taufeeq mile gi) aur jab tum kisi kaam par qasam utha lo, phir us ke bar aks ko is se behtar samjho, to apni qasam ka kaffara do aur woh kaam karo jo behtar hai.”

حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، بْنُ سَمُرَةَ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَمُرَةَ لاَ تَسْأَلِ الإِمَارَةَ فَإِنَّكَ إِنْ أُعْطِيتَهَا عَنْ مَسْأَلَةٍ وُكِلْتَ إِلَيْهَا وَإِنْ أُعْطِيتَهَا عَنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ أُعِنْتَ عَلَيْهَا وَإِذَا حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَيْتَ غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا فَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ وَائْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ الْجُلُودِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَاسَرْجَسِيُّ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، ‏.‏ بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏