36.
The Book of Drinks
٣٦-
كتاب الأشربة
6
Chapter: The prohibition of making Nabidh in Al-Muzaffat, Ad-Dubba' (Gourds), Al-Hantam and An-Naqir; This has been abrogated and now it is permitted, so long as it does not become intoxicating
٦
باب النَّهْيِ عَنْ الاِنْتِبَاذِ فِي الْمُزَفَّتِ وَالدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَبَيَانِ أَنَّهُ مَنْسُوخٌ وَأَنَّهُ الْيَوْمَ حَلاَلٌ مَا لَمْ يَصِرْ مُسْكِرًا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abi-hi | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
| Ibn Tahman | Abdullah bin Tawus al-Yamani | Trustworthy |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Muhammad ibn Rafiʻ | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| أَبِيهِ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
| ابْنُ طَاوُسٍ | عبد الله بن طاوس اليماني | ثقة |
| ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
Sahih Muslim 1997g
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that a person came to him and said, did Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) forbid the preparation of Nabidh in a green pitcher (besmeared with pitch and) in varnished jar? He said, yes.
طاؤس بیان کرتے ہیں، ابن عمر رضی اللہ تعالی عنہما کے پاس ایک آدمی آیا اور پوچھا کیا نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے گھڑے اور تونبے میں نبیذ بنانے سے منع فرمایا ہے؟ انہوں نے فرمایا، ہاں۔
Hazrat Sahl bin Sa'd Sa'idi (Raziallahu Anhu) bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko mashrub pesh kiya gaya, Aap ne us mein se pi liya, Aap ke daen janib ek nau umar ladka tha aur baen taraf badi umar ke afraad the, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne nau umar ladke se poocha: "Kya tum mujhe ijazat dete ho ke main unko de doon?" Ladke ne kaha: Nahin, Allah ki qasam! Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se milne wale apne hisse par main kisi ko tarjeeh nahin doon ga to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne use sakhti se uske haath mein de diya.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، جَاءَهُ فَقَالَ أَنَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُنْبَذَ فِي الْجَرِّ وَالدُّبَّاءِ قَالَ نَعَمْ .