44.
The Book of the Merits of the Companions
٤٤-
كتاب فضائل الصحابة رضى الله تعالى عنهم
29
Chapter: The Virtues Of Jarir Bin 'Abdullah (RA)
٢٩
باب مِنْ فَضَائِلِ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضى الله تعالى عنه
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| إِسْمَاعِيلَ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
| مَرْوَانُ يَعْنِي الْفَزَارِيَّ | مروان بن معاوية الفزاري | ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخ |
| ابْنُ أَبِي عُمَرَ | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ | جرير بن عبد الله البجلي | صحابي |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ | محمد بن عباد المكي | صدوق حسن الحديث |
| أَبِي | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
| قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ | قيس بن أبي حازم البجلي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
| ابْنُ نُمَيْرٍ | محمد بن نمير الهمداني | ثقة حافظ |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sahih Muslim 2476b
Jarir bin Abdullah Al-Bajali (رضي الله تعالى عنه) said, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to me, can you rid me of Dhu'I-Khalasah, the idol-house of Khath'am, and this idol-house was called the Yamanite Ka'ba. So, I went along with 150 horsemen, and I could not sit with steadfastness upon the horse. I made the mention of it to Allah's Apostle (صلى هللا ْعليه و ْآله وسلم) and he struck his hand on my chest and said, O Allah, grant him steadfastness and make him the guide of righteousness and the rightly guided one. So, he went away, and he set fire to it. Then Jarir (رضي الله تعالى عنه) sent some person to Allah's Apostle (صلى ْهللا عليه و آله وسلم) whose Kunya was Abu Arta to give him the happy news about that. He came to Allah's Apostle (صلى هللا عليه و ْآله وسلم) and said, I have not come to you (but with the news) that we have left Dhu'l-Khalasah as a scabbed camel. Thereupon Allah's Apostle (صلى هللا ْعليه ْو آله وسلم) blessed the horses of Ahmas and the men of their tribe five times.
حضرت جریر بن عبد اللہ بجلی رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، کہا:رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے فر یا:" جریر!کیا تم مجھے ذوالخلصہ سے راحت نہیں دلا ؤ گے؟"یہ خثعم کا بت خانہ تھا جسے کعبہ یمانیہ بھی کہا جا تا تھا۔حضرت جریر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا: پھر میں ڈیڑھ سو گھڑسوار لے کر اس کی طرف روانہ ہوا اور میں گھوڑے پر جم کر نہیں بیٹھ سکتا تھا،میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے یہ بات عرض کی تو آپ نے میرے سینے پر اپنا مبارک ہاتھ مارا اور دعا فر یا:" اے اللہ!اس کو (گھوڑے پر) جماد ے اور اسے ہدایت پہنچانے والا ہدایت پانے والا بنادے۔" (قیس بن ابی حازم نے) کہا؛ پھر وہ روانہ ہو ئے اور اس بت خانے کو آگ لگا کر جلا دیا،پھر حضرت جریر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ایک شخص کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس خوشخبری دینے کے لیے روانہ کیا۔ اس کی کنیت ابوار طاۃ تھی وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور آپ سے عرض کی، میں آپ کے پاس اسی وقت حاضر ہوا ہوں جب ہم نے اس (بت خانے) کو خارش زدہ اونٹ کی طرح (دیکھنے میں مکروہ ٹوٹا پھوٹا) کر چھوڑا ہے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے قبیلہ احمس کے سواروں اور پیا دوں کے لیے پانچ مرتبہ برکت کی دعا فر ئی۔
Hazrat Jareer bin Abdullah Bajali (Razi Allahu Anhu) bayan karte hain, kaha: Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne mujh se farmaya: "Jareer! Kya tum mujhe Zul Khalasah se rahat nahin dilao ge?" Yeh Khath'am ka but-khana tha jise Ka'bah-e-Yamaniyah bhi kaha jata tha. Hazrat Jareer (Razi Allahu Anhu) ne kaha: Phir main derh sau ghar sawaar le kar us ki taraf rawana hua aur main ghore par jam kar nahin baith sakta tha, main ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se yeh baat arz ki to Aap ne mere seene par apna mubarak haath mara aur dua farmayi: "Aye Allah! Is ko (ghore par) jama de aur ise hidayat pahunchane wala hidayat pane wala bana de." (Qais bin Abi Hazim ne) kaha; Phir woh rawana hue aur us but-khane ko aag laga kar jala diya, phir Hazrat Jareer (Razi Allahu Anhu) ne ek shakhs ko Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke paas khushkhabri dene ke liye rawana kiya. Us ki kuniyat Abu Artaah thi woh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke paas aaya aur Aap se arz ki, main Aap ke paas isi waqt hazir hua hun jab hum ne us (but-khane) ko kharish zadah oonth ki tarah (dekhne mein makrooh tota phoota) kar chora hai. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne qabeelah Ahmas ke sawaron aur piyadon ke liye paanch martaba barkat ki dua farmayi.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ، بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا جَرِيرُ أَلاَ تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ " . بَيْتٍ لِخَثْعَمَ كَانَ يُدْعَى كَعْبَةَ الْيَمَانِيَةِ . قَالَ فَنَفَرْتُ فِي خَمْسِينَ وَمِائَةِ فَارِسٍ وَكُنْتُ لاَ أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَضَرَبَ يَدَهُ فِي صَدْرِي فَقَالَ " اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا " . قَالَ فَانْطَلَقَ فَحَرَّقَهَا بِالنَّارِ ثُمَّ بَعَثَ جَرِيرٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يُبَشِّرُهُ يُكْنَى أَبَا أَرْطَاةَ مِنَّا فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ مَا جِئْتُكَ حَتَّى تَرَكْنَاهَا كَأَنَّهَا جَمَلٌ أَجْرَبُ . فَبَرَّكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى خَيْلِ أَحْمَسَ وَرِجَالِهَا خَمْسَ مَرَّاتٍ .