6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها


3
Chapter: Praying in dwellings when it is raining

٣
باب الصَّلاَةِ فِي الرحَالِ فِي الْمَطَرِ ‏‏

Sahih Muslim 697b

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that he summoned (people) to pray on a cold, windy and rainy night, and then observed at the end of the Adhan, ِ ِ حَالِ حَالِكُمْ أَالَ صَلُّوا فِي الرأَالَ صَلُّوا فِي ر [pray in your dwellings, pray in your dwellings, and then said, ‘then it was a cold night or it was raining in a journey the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to command the Mu'adh-dhin to announce - ِْ حَالِكُمأَالَ صَلُّوا فِي ر [Pray in your dwellings].

حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے ایک سردی، ہوا اور بارش والی رات میں اذان دی اور اذان کے آخر میں کہا۔ خبردار اپنے گھروں میں نماز پڑھ لو۔ سنو گھروں میں نماز پڑھو۔ پھر بتایا کہ جب سفر میں رات سرد ہوتی یا بارش ہو رہی ہوتی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مؤذن کو یہ کہنے کا حکم دیتے: (اَلاَ صَلُّوْا فِی رِحَالِکُمْ)۔

Hazrat Ibn Umar (Radiyallahu Anhuma) ne ek sardi, hawa aur barish wali raat mein azan di aur azan ke aakhir mein kaha. Khabardar apne gharon mein namaz parh lo. Suno gharon mein namaz parho. Phir bataya ke jab safar mein raat sard hoti ya barish ho rahi hoti toh Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) muazzin ko yeh kehne ka hukm dete: (Ala sallu fi rihaalikum).

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ نَادَى بِالصَّلاَةِ فِي لَيْلَةٍ ذَاتِ بَرْدٍ وَرِيحٍ وَمَطَرٍ فَقَالَ فِي آخِرِ نِدَائِهِ أَلاَ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ بَارِدَةٌ أَوْ ذَاتُ مَطَرٍ فِي السَّفَرِ أَنْ يَقُولَ أَلاَ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ ‏.‏