6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها


26
Chapter: The prayer and the supplication of the Prophet (saws) at night

٢٦
باب الدُّعَاءِ فِي صَلاَةِ اللَّيْلِ وَقِيَامِهِ ‏

الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
طَاوُسٍ طاوس بن كيسان اليماني ثقة إمام فاضل
قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ قيس بن سعد الحبشي ثقة
عِمْرَانُ الْقَصِيرُ عمران بن مسلم المنقري ثقة
مَهْدِيٌّ وَهُوَ ابْنُ مَيْمُونٍ مهدي بن ميمون الأزدي ثقة
شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ شيبان بن أبي شيبة الحبطي صدوق حسن الحديث
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
طَاوُسٍ طاوس بن كيسان اليماني ثقة إمام فاضل
سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ سليمان بن أبي مسلم الأحول ثقة ثقة
ابْنُ جُرَيْجٍ ابن جريج المكي ثقة
عَبْدُ الرَّزَّاقِ عبد الرزاق بن همام الحميري ثقة حافظ
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ محمد بن رافع القشيري ثقة
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
طَاوُسٍ طاوس بن كيسان اليماني ثقة إمام فاضل
عَمْرٌو النَّاقِدُ عمرو بن محمد الناقد ثقة
أَبِي الزُّبَيْرِ محمد بن مسلم القرشي صدوق إلا أنه يدلس
مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
وابن أبي عمر محمد بن أبي عمر العدني ثقة
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قتيبة بن سعيد الثقفي ثقة ثبت
وَابْنُ نُمَيْرٍ محمد بن نمير الهمداني ثقة حافظ

Sahih Muslim 769a

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) got up during the night to pray, he used to say - ِِ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيَّامُ السَّمَوَاتْ ضاللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَاألَر ِْ وَمَنْ فِيهِنَّ أَنْ ضَبُّ السَّمَوَاتِ وَاألَرِ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رْ ضوَاألَر ٌّْ لُكَ الْحَقُّ وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ وَالْجَنَّةُ حَقتَ الْحَقُّ وَ وَعْدُكَ الْحَقُّ وَقَو ِوَالنَّارُ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ حَقٌّ اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَ بِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ وَ ب ِكَ خَاصَمْتُ وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ فَاغْف ُْ لِي مَا قَدَّمْتر َْ تُ وَأَعْلَنْتُ أَنْتَ إِلَهِي الَ إِلَهَ إِالَّ أَنْتَ رْ تُ وَأَسْروَأَخَّر [O Allah, to You be the praise, You are the light of the heavens and the earth. To You be the praise, You are the Supporter of the heavens and the earth. To You be the praise, You are the Lord of the heavens and the earth and whatever is therein. You are the Truth, Your promise is True, the meeting with You is True. Paradise is true, Hell is true, the Hour is true. O Allah, I submit to You; affirm my faith in You; repose my trust in You, and I return to You for repentance; by Your help I have disputed; and to You I have come for decision, so forgive me my earlier and later sins, the sins that I committed in secret and openly. You are my God. There is no god but You.

حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں، کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب آدھی رات کو نماز کے لئے اٹھتے تو فرماتے: ”اے اللہ! تو ہی حمد کاحقدار ہے، تو ہی آسمانوں اور زمین کا نور ہے، اور تو ہی شکر کا مستحق ہے تو آسمانوں اور زمین نگران ہے اور تیرے ہی لئے حمد ہے تو آسمانوں اور زمین کا (اور جو کچھ ان میں ہے) ان کا مالک ہے، اور تو برحق ہے، اور تیرا وعدہ شدنی ہے اور تیرا قول اٹل ہے اور تیری ملاقات قطعی ہے اور جنت موجود ہے اور آگ موجود ہے، اور قیامت واقع ہو کر رہے گی، اے اللہ! میں نے اپنے آپ کو تیرے سپرد کر دیا، اور تجھ ہی پر میں ایمان لایا، اور تجھ ہی پر میں نے اعتماد اور بھروسہ کیا، اور تیری ہی طرف رجوع کیا اور تیر ی ہی توفیق سے تیرے منکروں سے جھگڑا کیا، اور تیرے ہی حضور میں فیصلہ لایا، یعنی تجھے ہی حکم تسلیم کیا، تو میرے اگلے پچھلے، چھپے اور کھلے گناہ بخش دے تو ہی میرا الہ ہے تیرے سوا کوئی الہ نہیں ہے۔“

Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) bayan karte hain, ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab aadhi raat ko namaz ke liye uthte to farmatay: "Ae Allah! tu hi hamd ka haqdar hai, tu hi aasmanon aur zameen ka noor hai, aur tu hi shukr ka mustahiq hai tu aasmanon aur zameen ka nigran hai aur tere hi liye hamd hai tu aasmanon aur zameen ka (aur jo kuch un mein hai) un ka malik hai, aur tu bar-haqq hai, aur tera wada shudani hai aur tera qaul atal hai aur teri mulaqat qat'i hai aur jannat maujood hai aur aag maujood hai, aur qayamat waqi ho kar rahe gi, Ae Allah! mein ne apne aap ko tere sipard kar diya, aur tujh hi par mein iman laya, aur tujh hi par mein ne aitmad aur bharosa kiya, aur teri hi taraf ruju kiya aur teri hi taufiq se tere munkiron se jhagra kiya, aur tere hi huzoor mein faisla laya, yani tujhe hi hakam tasleem kiya, to mere agle pichle, chupe aur khulay gunah bakhsh de tu hi mera ilah hai tere siwa koi ilah nahi hai."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ، عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيَّامُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ أَنْتَ الْحَقُّ وَوَعْدُكَ الْحَقُّ وَقَوْلُكَ الْحَقُّ وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ وَالْجَنَّةُ حَقٌّ وَالنَّارُ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ حَقٌّ اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ وَبِكَ خَاصَمْتُ وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَأَخَّرْتُ وَأَسْرَرْتُ وَأَعْلَنْتُ أَنْتَ إِلَهِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ‏"‏ ‏.‏