6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها
57
Chapter: The fear prayer
٥٧
باب صَلاَةِ الْخَوْفِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi Salama | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Abanu ibn Yazid | Aban ibn Yazid al-Attar | Trustworthy |
| Affan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ | أبان بن يزيد العطار | ثقة |
| عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sahih Muslim 843a
Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we went forward with the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آلهوسلم) and when we reached Dhat ar-Riqa, we came to a shady tree which we left for him. One of the polytheists came there and seeing the sword of the Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) hanging by a tree took it up drew it from the scabbard and said to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). Are you afraid of Me? He (the Prophet ﷺ) said, ‘no’. He again said, ‘who would protect you from me? He said, Allah will protect me from you. The companions of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) threatened him. He sheathed the sword and hung it up. Then call to prayer was made and he (the Prophet ﷺ) led a group in two rak'a. Then (the members of this group) withdrew and he led the second group in two rak'a. So, the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آلهوسلم) observed four rak'a and people observed two rak'a.
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ، ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ چلے حتیٰ کہ جب ہم ذات الرقاع نامی پہاڑ تک پہنچے۔ ہماری عادت تھی کہ جب ہم کسی سایہ دار جگہ پر پہنچتے تو اسے رسول اللہ کے لیے چھوڑ دیتے، ایک مشرک آیا جبکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی تلوار درخت پر لٹکائی گئی تھی، اس نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی تلوار پکڑ لی، اسے میان سے نکال لیا اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے کہنے لگا: کیا آپ مجھ سے ڈرتے ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: ”نہیں۔“ اس نے کہا: تو آپ کو مجھ سے کون بچائے گا؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نےفرمایا: ”اللہ تعالیٰ مجھے تجھ سےمحفوظ رکھے گا۔“رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھیوں نے اسے دھمکایا تو اس نے تلوار میان میں ڈال لی اور اسے لٹکایا۔ اس کے بعد نماز کے لئے اذان کہی گئی، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک گروہ کو دو رکعت نماز پڑھائی، پھر وہ گروہ پیچھے چلا گیا اس کے بعد آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دوسرے گروہ کو دو رکعتیں پڑھائیں۔ کہا اس طرح رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی چار رکعات اور لوگوں کی دو دو رکعت نماز پڑھی۔
Hazrat Jabir (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke, hum Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath chale hatta ke jab hum Zat-ur-Riqa nami pahar tak pahuche. Hamari aadat thi ke jab hum kisi saye-dar jagah par pahuchte to usay Rasul Allah ke liye chor dete, ek mushrik aaya jabke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki talwar darakht par latkayi gayi thi, us ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki talwar pakar li, usay miyan se nikal liya aur Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se kehne laga: Kya aap mujh se darte hain? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne jawab diya: "Nahi." Us ne kaha: To aap ko mujh se kaun bachaye ga? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Allah Ta'ala mujhe tujh se mehfooz rakhe ga." Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sathiyon ne usay dhamkaya to us ne talwar miyan mein daal li aur usay latkaya. Is ke baad namaz ke liye azan kahi gayi, to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek giroh ko do rak'at namaz parhayi, phir wo giroh peeche chala gaya is ke baad Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne dusre giroh ko do rak'atein parhayein. Kaha is tarah Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki chaar rak'aat aur logon ki do do rak'at namaz parhi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا كُنَّا بِذَاتِ الرِّقَاعِ قَالَ كُنَّا إِذَا أَتَيْنَا عَلَى شَجَرَةٍ ظَلِيلَةٍ تَرَكْنَاهَا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَسَيْفُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُعَلَّقٌ بِشَجَرَةٍ فَأَخَذَ سَيْفَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاخْتَرَطَهُ فَقَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَخَافُنِي قَالَ " لاَ " . قَالَ فَمَنْ يَمْنَعُكَ مِنِّي قَالَ " اللَّهُ يَمْنَعُنِي مِنْكَ " . قَالَ فَتَهَدَّدَهُ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَغْمَدَ السَّيْفَ وَعَلَّقَهُ - قَالَ - فَنُودِيَ بِالصَّلاَةِ فَصَلَّى بِطَائِفَةٍ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ تَأَخَّرُوا وَصَلَّى بِالطَّائِفَةِ الأُخْرَى رَكْعَتَيْنِ قَالَ فَكَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعُ رَكَعَاتٍ وَلِلْقَوْمِ رَكْعَتَانِ .