27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Nun and the Pen

تفسير سورة ن والقلم

Mustadrak Al Hakim 3840

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that Allah, the Exalted, first created the Pen and said to it, "Write!" The Pen asked, "What should I write?" Allah, the Exalted, said, "Destiny." So, from that day until the Day of Judgment, it wrote down everything that was going to happen. You (Prophet Muhammad, peace be upon him) said that His Throne was upon the water, then water vapors rose and from them, the heavens were created. Then a fish was created, and upon it, the earth was spread, and the earth was on the back of the fish. The fish started to tremble, so the earth was stretched out and strengthened with mountains because mountains take pride in the earth. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but the two Shaykhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : اللہ تعالیٰ نے سب سے پہلے قلم کو پیدا فرمایا ۔ اس کو کہا : لکھ ! اس نے کہا : کیا لکھوں ؟ اللہ تعالیٰ نے فرمایا : قدر ۔ اس نے اس دن سے لے کر قیامت تک جو کچھ ہونے والا تھا ، سب لکھ دیا ۔ آپ فرماتے ہیں : اس کا عرش پانی پر تھا پھر پانی کے بخارات اوپر کی جانب اٹھے ، ان سے آسمان بنائے گئے پھر مچھلی بنائی گئی ، اس پر زمین بچھائی گئی اور زمین مچھلی کی پشت پر تھی ۔ مچھلی تڑپنے لگی ، پھر زمین کو کھینچ دیا گیا اور پہاڑوں کے ساتھ اس کو مضبوط کیا گیا کیونکہ پہاڑ زمین پر فخر کرتے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Allah Ta'ala ne sab se pehle qalam ko paida farmaya . Is ko kaha : Likh ! Is ne kaha : Kya likhun ? Allah Ta'ala ne farmaya : Qadar . Is ne is din se lekar qayamat tak jo kuchh hone wala tha , sab likh diya . Aap farmate hain : Is ka Arsh pani par tha phir pani ke bukharat upar ki janib uthe , in se aasman banaye gaye phir machhli banai gayi , is par zameen bichhai gayi aur zameen machhli ki pusht par thi . Machhli tarapne lagi , phir zameen ko khench diya gaya aur paharon ke sath is ko mazboot kiya gaya kyunki paharr zameen par fakhr karte hain . ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein Rahmatullah Alaihema ne ise naql nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: "" إِنَّ أَوَّلَ شَيْءٍ خَلْقَهُ اللَّهُ الْقَلَمُ، فَقَالَ لَهُ: اكْتُبْ، فَقَالَ: وَمَا أَكْتُبُ؟ فَقَالَ: الْقَدَرُ، فَجَرَى مِنْ ذَلِكَ الْيَوْمِ بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ، قَالَ: وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ فَارْتَفَعَ بُخَارُ الْمَاءِ فَفُتِقَتْ مِنْهُ السَّمَاوَاتُ، ثُمَّ خَلَقَ النُّونَ فَبُسِطَتِ الْأَرْضُ عَلَيْهِ، وَالْأَرْضُ عَلَى ظَهْرِ النُّونِ فَاضْطَرَبَ النُّونُ فَمَادَتِ الْأَرْضُ، فَأُثْبِتَتْ بِالْجِبَالِ، فَإِنَّ الْجِبَالَ تَفْخَرُ عَلَى الْأَرْضِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3840 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3841

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him and his father) said regarding the verse: نٓ وَ الْقَلَمِ وَ مَا یَسْطُرُوْنَ ( القلم : 1 ) "Nun. By the pen and what they write," (Al-Qalam: 1) (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Khan) that 'Yasturoon' in it means 'Yaktuboon' (they write). ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but it was not narrated by the two Sheikhs (Imam Abu Hanifa and Imam Malik).

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما : نٓ وَ الْقَلَمِ وَ مَا یَسْطُرُوْنَ ( القلم : 1 ) ’’ نون ، قلم اور اس کے لکھے کی قسم ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( کے بارے میں ) فرماتے ہیں ( کہ اس میں یسطرون کا مطلب ) ’’ یکتبون ‘‘ ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a Noon Wal Qalam Wa Ma Yasturoon (Al Qalam: 1) Noon Qalam Aur Iske Likhe Ki Qasam (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) (Ke Bare Mein) Farmaty Hain (Ke Ismein Yasturoon Ka Matlab) Yaktubon Hai Yeh Hadith Imam Bukhari Rehmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih Ke Miyyaar Ke Mutabiq Sahih Hai Lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema Ne Ise Naqal Nahi Kiya

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ، ثنا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ الرَّقِّيُّ، ثنا أَبِي، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، {ن وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ} [القلم: 1] قَالَ: «وَمَا يَكْتُبُونَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3841 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3842

Sa'd, Hisham bin 'Amir, may Allah be pleased with him, narrates regarding the verse of Allah Almighty: "وَ اِنَّکَ لَعَلٰی لَخُلُقٍ عَظِیْمٍ" (Al-Qalam: 4) "And indeed, you are of a great moral character." (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza, may Allah have mercy on him) He says: I asked Umm al-Mu'minin Aisha, may Allah be pleased with her, "O Umm al-Mu'minin, tell me something about the character of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him." She said, "Do you not read the Quran?" I replied, "Yes, I do." She said, "Indeed, the character of the Messenger of Allah was the Quran." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them, but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.

" حضرت سعد ہشام بن عامر رضی اللہ عنہ اللہ تعالیٰ کے ارشاد : وَ اِنَّکَ لَعَلٰی لَخُلُقٍ عَظِیْمٍ ( القلم : 4 ) ’’ اور بیشک تمہاری خو بو ( خلق ) بڑی شان کی ہے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرماتے ہیں : میں نے ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے کہا : اے ام المومنین رضی اللہ عنہا : آپ مجھے رسول اللہ ﷺ کے اخلاق کے متعلق کچھ بتائیں ۔ انہوں نے کہا : کیا تم قرآن پڑھتے ہو ؟ میں نے جواباً کہا : جی ہاں ۔ انہوں نے فرمایا : بے شک رسول اللہ کا خلق ’’ قرآن ‘‘ ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Saad Hisham bin Aamir Radi Allaho Anhu Allah Ta'ala ke irshad : Wa innaka la'ala khuluqin azeem (Al-Qalam: 4) ''Aur beshak tumhari kho boo (khulq) bari shan ki hai.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) ke mutalliq farmate hain : Maine Ummul Momineen Hazrat Aisha Radi Allaho Anha se kaha : Aye Ummul Momineen Radi Allaho Anha : Aap mujhe Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ke akhlaq ke mutalliq kuch bataen. Unhon ne kaha : Kya tum Quran parhte ho? Maine jawaban kaha : Ji han. Unhon ne farmaya : Be shak Rasul Allah ka khulq ''Quran'' hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema ne ise naql nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ {وَإِنَّكَ لَعَلَى خُلُقٍ عَظِيمٍ} [القلم: 4] قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنْبِئِينِي عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: «أَتَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟» فَقُلْتُ: نَعَمْ، فَقَالَتْ: «إِنَّ خُلُقَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقُرْآنُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3842 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3843

Regarding Allah Almighty's statement: عُتُلٍّ بَعْدَ ذٰلِکَ زَنِیْمٍ ( القلم : 13 ) "Harsh by nature, and on top of that, of doubtful birth." (Translation Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan) Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) said: He was recognized by his evil just as a goat is recognized by the piece of flesh hanging from its neck. ** This hadith is Sahih according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but Sheikhain (both of them) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما اللہ تعالیٰ کے ارشاد : عُتُلٍّ بَعْدَ ذٰلِکَ زَنِیْمٍ ( القلم : 13 ) ’’ درشت خو ، اس سب پر طرہ یہ کہ اس کی اصل میں خطا ہے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرماتے ہیں : اس کی شر کے ساتھ ایسی پہچان تھی جیسے بکری ( کی نسل اس کے ) اپنے حلق کے نیچے لٹکتے ہوئے گوشت سے پہچانی جاتی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma Allah Taala ke Irshad: Utun Ba'da Zalika Zanim (Al-Qalam: 13) "Darasht Khu, Is Sab Par Tarha Ye Ke Uski Asl Mein Khataa Hai." (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Ke Mutalliq Farmaty Hain: Uski Sharr Ke Sath Aisi Pehchan Thi Jaise Bakri (Ki Nasal Uske) Apne Halq Ke Neche Latakte Huye Gosht Se Pehchani Jati Hai. ** Ye Hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih Ke Miyaar Ke Mutabiq Sahih Hai Lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima Ne Ise Naqal Nahi Kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ} [القلم: 13] قَالَ: «يُعْرَفُ بِالشَّرِّ كَمَا تُعْرَفُ الشَّاةُ بِزَنَمَتِهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3843 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3844

Abdullah bin Amr bin al-Aas (may Allah be pleased with him) recited this verse: "[He is] a preventer of good, a transgressor, a sinner, Harsh, after all that [he is] of low origin." (The Pen: 12, 13) “A great preventer of good, a transgressor, sinner, ill-tempered, and on top of that illegitimate." (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan) Then he said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The people of Hellfire are ill-tempered, handsome, proud, arrogant and hoarders, and the people of Paradise are weak and oppressed." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Shaykhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it with this chain of narrators. However, Imam Bukhari and Imam Muslim narrated it briefly from the hadith of Shu'bah and Thawri, on the authority of Ma'bad bin Khalid, on the authority of Haritha bin Wahb (may Allah be pleased with him), from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).

" حضرت عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ نے یہ آیت پڑھی : مَّنَّاعٍ لِّلْخَیْرِ مُعْتَدٍ اَثِیْمٍ عُتُلٍّ بَعْدَ ذٰلِکَ زَنِیْمٍ ( القلم : 12 ، 13 ) ’’ بھلائی سے بڑا روکنے والا ، حد سے بڑھنے والا گنہگار ، درشت خو ، اس سب پر طرہ یہ کہ اس کی اصل میں خطا ہے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) پھر کہا : نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : دوزخی لوگ بدخلق ، خوبصورت ، اجڈ ، متکبر اور بہت جمع کرنے والے ہوتے ہیں اور جنتی لوگ کمزور اور مغلوب ہوتے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو اس سند کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔ تاہم امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے شعبہ اور ثوری کی حدیث معبد بن خالد کے ذریعے حضرت حارثہ بن وھب رضی اللہ عنہ کے حوالے سے رسول اللہ ﷺ سے مختصراً روایت کی ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro bin al-Aas Radi Allaho Anhu ne ye aayat parhi: Mannaan lil khair Mo'tad Aseem 'Utoll ba'da zalika Zaneem (Al-Qalam: 12, 13) ''Bhalai se bada rokne wala, had se badhne wala gunahgar, durusht kho, is sab per tarah ye ke is ki asal mein khata hai.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) Phir kaha: Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: Dozkhi log badkhalaq, khoobsurat, ajad, mutakabbir aur bohot jama karne wale hote hain aur jannati log kamzor aur maghloob hote hain. ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema ne is ko is sanad ke hamrah naqal nahin kiya. Taham Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne Shoba aur Sori ki hadees Ma'bad bin Khalid ke zariye Hazrat Harisa bin Wahab Radi Allaho Anhu ke hawale se Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam se mukhtasaran riwayat ki hai.

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَبَاحٍ، ثنا مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِيَ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّهُ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ {مَنَّاعٍ} [القلم: 13] لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ فَقَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَهْلُ النَّارِ كُلُّ جَعْظَرِيٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ جَمَّاعٍ، وَأَهْلُ الْجَنَّةِ الضُّعَفَاءُ الْمَغْلُوبُونَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ «قَدْ أَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ وَالثَّوْرِيِّ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُخْتَصَرًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3844 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 3845

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) was asked about the verse: "On the Day when a leg will be bared" (Al-Qalam: 42) He replied, "When something in the Quran is unclear to you, seek its meaning in poetry, for it is the language of the Arabs. Haven't you heard the poet's words: 'I endure hardship, for it is a persistent affliction... Your people have prepared to strike necks... and war between us rages on.'" Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said, "That day will be one of hardship and affliction." ** This hadith has a sahih isnad (chain of narration) and is superior to the hadith narrated with a sahih isnad from Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him). I do not consider it appropriate to mention it here. **

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے : یَوْمَ یُکْشَفُ عَنْ سَاقٍ ( القلم : 42 ) ’’ جس دن ایک ساق کھولی جائے گی ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق پوچھا گیا ۔ آپ نے فرمایا : جب تم پر قرآن پاک کی کوئی چیز مخفی ہو جائے تو اس ( کے مفہوم ) کو شعر میں ڈھونڈو کیونکہ یہ عرب کا دیوان ہے کیا تم نے شاعر کا یہ قول نہیں سنا ہے : اَصْبِرْ عِنَاقٌ اِنَّہُ شَرٌّ بَاقٍ … قَدْ سَنَّ قَوْمُکَ ضَرْبَ الْاَعْنَاقِ … وَقَامَتِ الْحَرْبُ بِنَا عَنْ سَاقٍ ) مصیبت پر میں صبر کرتا ہوں کیونکہ یہ قائم رہنے والی تکلیف ہے ، تیری قوم نے گردنیں مارنے کی طرح ڈالی ہے اور ہم میں مسلسل جنگ قائم ہے ۔ ابن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا : وہ دن تکلیف اور مصیبت کا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے اور یہ اس حدیث سے اولیٰ ہے جو حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے سند صحیح کے ساتھ مروی ہے ۔ میں اس کو اس مقام پر نقل کرنا مناسب نہیں سمجھتا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se: Yauma Yukshafu An Saqin (Al-Qalam: 42) '' Jis Din Ek Saq Kholi Jaye Gi '' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) Ke Mutaliq Poocha Gaya. Aap ne Farmaya: Jab Tum Par Quran Pak Ki Koi Cheez Makhfi Ho Jaye To Us (Ke Mafhoom) Ko Shayari Mein Dhundo Kyunke Yeh Arab Ka Diwan Hai Kiya Tumne Shayar Ka Yeh Qaul Nahi Suna Hai: Asbir Inaq Innahu Sharrin Baqin ... Qad Sanna Qaumuka Darb al-A'naqi ... Wa Qamatil Harbu Bina An Saqin) Musibat Par Main Sabr Karta Hun Kyunke Yeh Qaim Rehne Wali Takleef Hai, Teri Qaum Ne Gardanein Marne Ki Tarah Dali Hai Aur Hum Mein Musalsal Jang Qaim Hai. Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne Farmaya: Woh Din Takleef Aur Musibat Ka Hai. ** Yeh Hadees Sahih al-Isnad Hai Aur Yeh Iss Hadees Se Auli Hai Jo Hazrat Abdullah Bin Masood (رضي الله تعالى عنه) Se Sanad Sahih Ke Sath Marwi Hai. Main Iss Ko Iss Maqam Par Naqal Karna Munasib Nahi Samajhta.

حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الْأُمَوِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَنْبَأَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ} [القلم: 42] قَالَ: «إِذَا خَفِي عَلَيْكُمْ شَيْءٌ مِنَ الْقُرْآنِ فَابْتَغُوهُ فِي الشِّعْرِ، فَإِنَّهُ دِيوَانُ الْعَرَبِ» أَمَا سَمِعْتُمْ قَوْلَ الشَّاعِرِ: [البحر الرجز] اصْبِرْ عَنَاقَ إِنَّهُ شَرٌّ بَاقٍ ... قَدْ سَنَّ قَوْمَكَ ضَرْبُ الْأَعْنَاقْ وَقَامَتِ الْحَرْبُ بِنَا عَنْ سَاقْ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: هَذَا يَوْمُ كَرْبٍ وَشِدَّةٍ"" هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَهُوَ أَوْلَى مِنْ حَدِيثٍ رُوِيَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ لَمْ أَسْتَجِزْ رِوَايَتَهُ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3845 - صحيح