27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Al-Qiyamah

تفسير سورة القيامة

Mustadrak Al Hakim 3877

Saeed bin Jubair (may Allah be pleased with him) narrates: "For one year, I visited Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) on different occasions. During this time, I neither spoke to him nor did he recognize me. Then, once Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) asked me, 'Who are you?' I replied, 'I am from the people of Iraq.' He asked, 'From which tribe?' I said, 'From Bani Asad.' He asked, 'From among the rebels or those upon whom Allah bestowed His bounty?' I replied, 'From those upon whom Allah bestowed His bounty.' He said, 'Ask (what you want to ask).' I said, **(Reciting Surah Al-Qiyamah, Verse 1)** 'I swear by the Day of Resurrection' (I want to understand its meaning). He replied, 'Your Lord swears by whomever He wills from His creation.' I said, **(Reciting Surah Al-Qiyamah, Verse 2)** 'And I swear by the self-reproaching soul' (what does it mean?). He replied, 'It is the soul that is blamed.' I said, **(Reciting Surah Al-Qiyamah, Verses 3-4)** 'Does man think that We will not gather his bones? Yes, We are able to put together the very tips of his fingers.' (What does it mean?). He said, 'If Allah willed, He could have made (the fingertips) like the hooves of a camel or a donkey.' I said, **(Reciting Surah Al-An'am, Verse 98)** 'Then there is a place of settlement and a place of trust' (what is its meaning?). He replied, 'The place of settlement is in mercy and the place of trust is in the back.' **This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**"

" حضرت سعید بن جبیر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک سال تک میں ابن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس مختلف مواقع پر گیا ، اس دوران نہ میں نے ان سے گفتگو کی اور نہ انہوں نے مجھے پہچانا ۔ پھر ایک مرتبہ ابن عباس رضی اللہ عنہما نے مجھ سے پوچھا : تم کون ہو ؟ میں نے کہا : اہل عراق سے ہوں ۔ آپ نے پوچھا : کس قبیلے سے تعلق ہے ؟ میں نے کہا : بنی اسد سے ۔ آپ نے پوچھا : باغیوں میں سے یا ان میں سے جن پر اللہ تعالیٰ نے انعام کیا ؟ میں نے کہا : ان میں سے جن پر اللہ تعالیٰ نے انعام کیا ۔ آپ نے فرمایا : پوچھو ( کیا پوچھنا چاہتے ہو ) میں نے کہا : لَآ اُقْسِمُ بِیَوْمِ الْقِیٰمَۃِ ( القیامۃ : 1 ) ’’ روز قیامت کی قسم یاد فرماتا ہوں ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( کا مطلب سمجھنا چاہتا ہوں ) آپ نے فرمایا : تمہارا رب اپنی خلق میں سے جس کی چاہتا ہے قسم کھاتا ہے ۔ میں نے کہا : وَ لَآ اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَۃِ ( القیامۃ : 2 ) ’’ اور اس جان کی قسم جو اپنے اوپر ملامت کرے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( کا کیا مطلب ہے ) آپ نے فرمایا : وہ نفس کی ملامت کی گئی ہے ۔ میں نے کہا : أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ ۔ بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ ( القیامۃ : 3 ، 4 ) ’’ کیا آدمی یہ سمجھتا ہے کہ ہم ہرگز اس کی ہڈیاں جمع نہ فرمائیں گے ، کیوں نہیں ہم قادر ہیں کہ اس کے پور ٹھیک بنا دیں ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( کا کیا مطلب ہے ) آپ نے فرمایا : اگر اللہ تعالیٰ چاہتا تو ( اس کی انگلیوں کے پورے ) اونٹ یا گدھے کے کھر جیسے ( بھی ) بنا سکتا تھا ۔ میں نے کہا : فَمُسْتَقَرٌّ وَّ مُسْتَوْدَعٌ ( الانعام : 98 ) ’’ پھر کہیں تمہیں ٹھہرنا ہے اور کہیں امانت رہنا ہے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( کا کیا مطلب ہے ) آپ نے فرمایا : ٹھہرنا رحم میں ہے اور امانت پشت میں رہنا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Saeed bin Jubair (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Aik saal tak main Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke pass mukhtalif mawqoon per gaya , iss dauran na maine unse guftgu ki aur na unhon ne mujhe pehchana . Phir ek martaba Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne mujhse poocha : Tum kaun ho ? Maine kaha : Ahl Iraq se hon . Aap ne poocha : Kis qabeele se talluq hai ? Maine kaha : Bani Asad se . Aap ne poocha : Baghiyon mein se ya un mein se jin per Allah Taala ne inaam kya ? Maine kaha : Un mein se jin per Allah Taala ne inaam kya . Aap ne farmaya : Poocho ( kya poochna chahte ho ) Maine kaha : La Aqsimu Biyawmil Qiyamah ( Al-Qiyamah : 1 ) '' Roz Qayamat ki qasam yaad farmata hon .'' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) ( Ka matlab samajhna chahta hon ) Aap ne farmaya : Tumhara Rab apni khalq mein se jiss ki chahta hai qasam khata hai . Maine kaha : Wa La Aqsimu Bil Nafsil Lawwamah ( Al-Qiyamah : 2 ) '' Aur uss jaan ki qasam jo apne upar malamat kare .'' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) ( Ka kya matlab hai ) Aap ne farmaya : Woh nafs ki malamat ki gaee hai . Maine kaha : Ayah Sabul Insaanu Ailan Najma Azeemahu . Bala Qadirun Ala An Nusawwiy Bananaahu ( Al-Qiyamah : 3 , 4 ) '' Kya aadmi yeh samajhta hai ki hum hargiz uski haddiyan jama na farmayenge , kyon nahin hum qadirun hain ki uss ke poor theek bana den .'' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) ( Ka kya matlab hai ) Aap ne farmaya : Agar Allah Taala chahta to ( uski ungliyon ke poore ) oont ya gadhe ke khur jaise ( bhi ) bana sakta tha . Maine kaha : Famustaqar'run W Mustawda'un ( Al-An'am : 98 ) '' Phir kahin tumhen theherna hai aur kahin amanat rehna hai .'' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) ( Ka kya matlab hai ) Aap ne farmaya : Theherna reham mein hai aur amanat pusht mein rehna hai . ** Yeh hadees Sahih Al-Isnaad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne ise naqal nahin kya .

أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ تَمِيمٍ الضَّبِّيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: اخْتَلَفْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، سَنَةً لَا أُكَلِّمُهُ، وَلَا يَعْرِفُنِي فَسَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يَقُولُ: قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ: «مَنِ الرَّجُلُ؟» قُلْتُ: مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ. قَالَ: «مِنْ أَيِّهِمْ؟» قُلْتُ: مِنْ بَنِي أَسَدٍ، قَالَ: «مِنْ حَرُورِيَّتِهِمْ أَوْ مِمَّنْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ؟» قُلْتُ: مِمَّنْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ، قَالَ: سَلْ، قُلْتُ: "" {لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ} [القيامة: 1] "" قَالَ: يُقْسِمُ رَبُّكَ بِمَا شَاءَ مِنْ خَلْقِهِ، قُلْتُ: "" {وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ} [القيامة: 2] "" قَالَ: مِنَ النَّفْسِ الْمَلُومِ. قُلْتُ: "" {أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ} [القيامة: 4] "" قَالَ: لَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ خُفًّا أَوْ حَافِرًا، قُلْتُ: "" {فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ} [الأنعام: 98] "" قَالَ: الْمُسْتَقَرُّ فِي الرَّحِمِ وَالْمُسْتَوْدَعُ فِي الصُّلْبِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3877 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3878

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) said regarding the verse: “But man wishes to do evil deeds openly before him (i.e., before Allah) (Al-Qiyamah: 5).” (Meaning) Man says: I will repent soon. “He asks, ‘When will be the Day of Resurrection?’ (Al-Qiyamah: 6).” It will become clear to him on the Day when his eyesight will be dazzled. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but both of them have not narrated it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما : بَلْ یُرِیْدُ الْاِنْسَانُ لِیَفْجُرَ اَمَامَہٗ ( القیامۃ : 5 ) ’’ بلکہ آدمی چاہتا ہے کہ اس کی نگاہ کے سامنے بدی کرے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( کے متعلق فرماتے ہیں ) انسان کہتا ہے : میں عنقریب توبہ کر لوں گا ۔ یَسْئَلُ اَیَّانَ یَوْمُ الْقِیٰمَۃِ ( القیامۃ : 6 ) ’’ پوچھتا ہے قیامت کا دن کب ہو گا ؟‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) یہ تو اس پر ظاہر ہو جائے گا ، جب اس کی آنکھیں چندھیا جائیں گی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a Bal Yuridul Insaanu Liyajjura Amamahu (Alqayamah : 5) ''Balkeh aadmi chahta hai keh uski nigaah ke samne burai kare.'' (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) (Ke Mutaliq Farmaty Hain) Insaan kehta hai: Main anqareeb taubah kar loonga. Yas'alu ayyana yaumul qiyamah (Alqayamah : 6) ''Poochta hai qayamat ka din kab hoga?'' (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Yeh tou is par zahir ho jayega, jab uski aankhein chundhiya jayengi. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke ma'yaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، {بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ} [القيامة: 5] يَقُولُ: "" سَوْفَ أَتُوبُ {يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ} [القيامة: 6] «فَيَتَبَيَّنُ لَهُ إِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3878 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3879

" Abdullah (may Allah be pleased with him) reported about the saying of Allah Almighty: ‘On the Day when some of the Signs of your Lord will come, no good will it do to a soul to believe then, if it believed not before, nor earned good (by deeds of righteousness) through its Faith.’ (Al-An'am: 158) (He said): (That sign is) the rising of the sun from the west. Then you read this verse: ‘And the sun and the moon are joined together (in darkness or brought near).’ (Al-Qiyamah: 9) On that Day, man will say: ‘Whither to flee?’ (Al-Qiyamah: 10) ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it."

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ اللہ تعالیٰ کے ارشاد : یَوْمَ یَاْتِیْ بَعْضُ ٰایٰتِ رَبِّکَ لَا یَنْفَعُ نَفْسًا اِیْمَانُھَا لَمْ تَکُنْ ٰامَنَتْ مِنْ قَبْلُ ( الانعام : 158 ) ’’ جس دن تمہارے رب کی وہ ایک نشانی آئے گی کسی جان کو ایمان لانا کام نہ دے گا جو پہلے ایمان نہ لائی ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے بارے میں فرماتے ہیں : ( وہ نشانی ) سورج کا مغرب کی طرف سے طلوع ہونا ہے ۔ پھر آپ نے یہ آیت پڑھی : وَ جُمِعَ الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ یَقُوْلُ الْاِنْسَانُ یَوْمَئِذٍ اَیْنَ الْمَفَرُّ ( القیامۃ : 9 ، 10 ) ’’ اور سورج اور چاند ملا دیے جائیں گے ، اس دن آدمی کہے گا کدھر بھاگ کر جاؤں ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) Allah Ta'ala Ke Irshad: Yauma Ya'ti Ba'du Ayati Rabbika La Yanfa'u Nafsan Imanuha Lam Takun Amanat Min Qabl (Al Anam: 158) '' Jis Din Tumhare Rab Ki Woh Aik Nishani Ayegi Kisi Jaan Ko Iman Lana Kaam Na Dega Jo Pehle Iman Na Layi. '' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Ke Bare Mein Farmate Hain: (Woh Nishani) Suraj Ka Magrib Ki Taraf Se Tolo Hona Hai. Phir Aap Ne Ye Ayat Padhi: Wa Jumi'ash Shamsu Wal Qamar Yaqulul Insanu Yauma'izin Aynal Mafarr (Al Qiyamah: 9, 10) '' Aur Suraj Aur Chand Mila Diye Jayenge, Iss Din Aadmi Kahega Kidhar Bhag Kar Jaoon. '' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) ** Ye Hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih Ke Miy'ar Ke Mutabiq Sahih Hai Lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima Ne Ise Naqal Nahin Kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ، أَنْبَأَ جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ} [الأنعام: 158] قَالَ: «طُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا» ، ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ {وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ} [القيامة: 10] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3879 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3880

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "The lowest ranking person in Paradise will have an abode that would take him two thousand years to traverse (to reach its end), just as the lowest ranking person in Paradise will look upon his wives, servants, and throne. And the highest ranking person in Paradise will be the one who sees Allah, the Exalted, twice a day." Note: In narrating this hadith from Thawr ibn Abi Fakhtah, Israel ibn Yunus, following Abd al-Malik ibn Abjar, narrated from Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "The lowest ranking person in Paradise will have an abode that would take him two thousand years to traverse, and the highest ranking person in Paradise will see Allah, the Exalted, twice a day." Then he recited this verse: "Some faces, that Day, will be radiant," (Al-Qiyamah: 22) He (the Prophet) said, "White and bright." "Looking at their Lord," (Al-Qiyamah: 23) He (the Prophet) said, "He will see Allah, the Exalted, every day." **This hadith is a refutation of the belief of the Bidah followers (innovators). Although the narrations of Thawr ibn Abi Fakhtah are not mentioned in Sahih Bukhari and Sahih Muslim, no one except the Shia has criticized them.**

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : سب سے ادنیٰ درجے کے جنتی کا یہ مقام ہو گا کہ وہ اپنی ملکیت میں دو ہزار سال سیر کرے ( تو اس کی انتہاء کو پہنچے گا ) جیسا کہ ادنیٰ درجے کا جنتی اپنی بیویوں ، خدام اور تخت کی طرف دیکھے گا اور سب سے افضل درجے کا جنتی وہ ہو گا جو ایک دن میں دو مرتبہ اللہ تعالیٰ کی زیارت کرے گا ۔ نوٹ : ثویر ابن ابی فاختہ سے یہ حدیث روایت کرنے میں اسرائیل بن یونس نے عبدالملک بن ابجر کی متابعت کرتے ہوئے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ادنیٰ درجے کے جنتی کا یہ مقام ہو گا کہ وہ اپنی ملکیت میں دو ہزار سال سیر کرے گا اور سب سے افضل و اعلیٰ درجے کا جنتی ایک دن میں دو مرتبہ اللہ تعالیٰ کی زیارت کرے گا ۔ پھر آپ نے اس آیت کی تلاوت کی : وُجُوْہٌ یَّوْمَئِذٍ نَاضِرَۃٌ ( القیامۃ : 22 ) ’’ کچھ منہ اس دن تروتازہ ہوں گے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) آپ نے فرمایا : سفید اور صاف ۔ اِلٰی رَبِّھَا نَاظِرَۃٌ ( القیامۃ : 23 ) ’’ اپنے رب کو دیکھتے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) آپ فرماتے ہیں : وہ ہر دن اللہ تعالیٰ کا دیدار کرے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث بدعتیوں کے رد کے لئے مفسر حدیث ہے اور ثویر بن فاختہ کی روایات اگرچہ صحیح بخاری اور صحیح مسلم میں نقل نہیں کی گئیں لیکن سوائے اہل تشیع کے اور کسی نے ان پر جرح نہیں کی ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Sab se adna darje ke jannati ka ye maqam ho ga ke wo apni milkayat mein do hazar saal sair kare ( to us ki intiha ko pahunche ga ) jaisa ke adna darje ka jannati apni biwiyon , khuddam aur takht ki taraf dekhe ga aur sab se afzal darje ka jannati wo ho ga jo ek din mein do martaba Allah Ta'ala ki ziyarat kare ga . Note : Thawr Ibn Abi Faakhitah se ye hadees riwayat karne mein Israel bin Younus ne Abdul Malik bin Abjar ki mutaba'at karte huye Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat kiya ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Adna darje ke jannati ka ye maqam ho ga ke wo apni milkayat mein do hazar saal sair kare ga aur sab se afzal o aala darje ka jannati ek din mein do martaba Allah Ta'ala ki ziyarat kare ga . Phir aap ne is ayat ki tilawat ki : Wujoohun Yauma'izin Nazirah ( Al-Qiyamah : 22 ) '' Kuch munh us din tarotaza honge .'' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) Aap ne farmaya : Safed aur saaf . Ila Rabbiha Nazirah ( Al-Qiyamah : 23 ) '' Apne Rabb ko dekhte .'' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) Aap farmate hain : Wo har din Allah Ta'ala ka deedar kare ga . ** Ye hadees bad'atiyon ke rad ke liye mufassir hadees hai aur Thawr bin Faakhitah ki riwayaten agarche Sahih Bukhari aur Sahih Muslim mein naql nahin ki gayin lekin siwaye Ahl-e-Tashi ke aur kisi ne in par jarh nahin ki .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبْجَرَ، عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلَةً لَرَجُلٌ يَنْظُرُ فِي مُلْكِهِ أَلْفَيْ سَنَةٍ يَرَى أَقْصَاهُ كَمَا يَرَى أَدْنَاهُ يَنْظُرُ فِي أَزْوَاجِهِ وَخَدَمِهِ وَسُرُرِهِ، وَإِنَّ أَفْضَلَ أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلَةً لَمَنْ يَنْظُرُ فِي وَجْهِ اللَّهِ تَعَالَى كُلَّ يَوْمٍ مَرَّتَيْنِ» ، تَابَعَهُ إِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ، عَنْ ثُوَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" إِنَّ أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلَةً لَمَنْ يَرَى فِي مُلْكِهِ أَلْفَيْ سَنَةٍ، وَإِنَّ أَفْضَلَهُمْ مَنْزِلَةً لَمَنْ يَنْظُرُ فِي وَجْهِ اللَّهِ تَعَالَى كُلَّ يَوْمٍ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ تَلَا {وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ} [القيامة: 22] قَالَ: «الْبَيَاضُ وَالصَّفَاءُ» {إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ} [القيامة: 23] قَالَ: «يَنْظُرُ كُلَّ يَوْمٍ فِي وَجْهِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ» هَذَا حَدِيثٌ مُفَسَّرٌ فِي الرَّدِّ عَلَى الْمُبْتَدِعَةِ، وَثُوَيْرُ بْنُ أَبِي فَاخِتَةَ، وَإِنْ لَمْ يُخَرِّجَاهُ فَلَمْ يُنْقَمْ عَلَيْهِ غَيْرُ التَّشَيُّعِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3880 - بل هو واهي الحديث يعني ثوير بن أبي فاختة

Mustadrak Al Hakim 3881

Saeed bin Jubair (may Allah be pleased with him) narrates: I asked Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him), "Is the saying 'Awla laka fa awla' (Al-Qiyamah: 34) a statement of the Messenger of Allah or a verse from the Quran?" He replied, "This was a statement of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), but later Allah Almighty revealed it (as a verse) as well." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.

" حضرت سعید بن جبیر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے پوچھا کہ : اَوْلٰی لَکَ فَاَوْلٰی ( القیامۃ : 34 ) رسول اللہ کا فرمان ہے یا قرآن کی آیت ہے ؟ انہوں نے فرمایا : یہ قول تو رسول اللہ ﷺ کا تھا لیکن بعد میں اللہ تعالیٰ نے ( آیت کے طور پر بھی ) نازل فرما دی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Saeed bin Jubair Radi Allaho Anhu farmate hain : maine Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma se poocha ke : Aulla Laka Fawla ( Al-Qiyamah : 34 ) Rasool Allah ka farman hai ya Quran ki ayat hai? Unhon ne farmaya : yeh qaul to Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ka tha lekin baad mein Allah Ta'ala ne ( ayat ke tor par bhi ) nazil farma di . ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya .

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا عَارِمٌ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: "" {أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى} [القيامة: 34] "" أَشَيْءٌ قَالَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ شَيْءٌ أَنْزَلَهُ اللَّهُ؟ قَالَ: «قَالَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ أَنْزَلَهُ اللَّهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3881 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3882

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated: When the Prophet (peace be upon him) would recite this verse: “Is not He Who created (them) able to give them life again?” (Al-Qiyamah: 40) He would say: “Yes indeed.” (Why not?) And when he would recite (this verse): “Is not Allah the Most Just of judges?” (Al-Tin: 8) He would say: “Yes indeed.” (Why not?) ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ جب یہ آیت پڑھتے : اَلَیْسَ ذٰلِکَ بِقٰدِرٍ عَلٰٓی اَنْ یُّحْیِیَا الْمَوْتٰی ( القیامۃ : 40 ) ’’ کیا جس نے یہ کچھ کیا وہ مردے نہ جلا سکے گا ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) تو کہتے ’’ بلی ‘‘ ( کیوں نہیں ) اور جب ( یہ آیت ) پڑھتے : اَلَیْسَ اللّٰہُ بِاَحْکَمِ الْحٰکِمِیْنَ ( التین : 8 ) ’’ کیا اللہ سب حاکموں سے بڑھ کر حاکم نہیں ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) تو آپ کہتے ’’ بلی ‘‘ کیوں نہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab yeh ayat parhte : A'laisa Zalika Biqadirin Ala An Yuhyiyal Mawta (Al-Qiyamah : 40) '' Kia jis ne yeh kuch kiya woh murdon na jala sakega .'' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) To kahte '' Bali '' ( Kyun nahin ) aur jab ( yeh ayat ) parhte : A'laisallahu Bi'ahkamil Hakimeen ( At-Tin : 8 ) '' Kia Allah sab hakimon se barh kar hakim nahin .'' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) To aap kahte '' Bali '' kyun nahin . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي الْيَسَعِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا قَرَأَ {أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى} [القيامة: 40] قَالَ: «بَلَى» وَإِذَا قَرَأَ {أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ} [التين: 8] قَالَ: «بَلَى» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3882 - صحيح