27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Hamim Al-Dukhan

تفسير سورة حم الدخان

Mustadrak Al Hakim 3678

Abdullah bin Abbas, may Allah be pleased with him, said: You see a man walking in the markets, while his name is written among the men. Then he recited this verse: "Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind] in it. On that night is determined every matter of decree." (Quran 44:3-4) By "blessed night" is meant Laylat al-Qadr. On this night, all the affairs of the coming year are decreed. This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : تم کسی آدمی کو بازاروں میں چلتا پھرتا دیکھتے ہو جبکہ اس کا نام مردوں میں لکھا ہوا ہوتا ہے ، پھر انہوں نے یہ آیت پڑھی : اِنَّآ اَنْزَلْنٰہُ فِیْ لَیْلَۃٍ مُّبٰرَکَۃٍ اِنَّا کُنَّا مُنْذِرِیْنَ فِیْھَا یُفْرَقُ کُلُّ اَمْرٍ حَکِیْمٍ ( الدخان : 3 ، 4 ) ’’ بیشک ہم نے اسے برکت والی رات میں اتارا بیشک ہم ڈر سنانے والے ہیں ۔ اس میں بانٹ دیا جاتا ہے ہر حکمت والا کام ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اس برکت والی رات سے مراد لیلۃ القدر ہے ، اس رات میں آئندہ سال کے تمام امور تقسیم کر دئیے جاتے ہیں ۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain : tum kisi aadmi ko bazaron mein chalta phirta dekhte ho jabke uska naam mardon mein likha hua hota hai , phir unhon ne ye ayat parha : Inna Anzalnahu fi Lailatin Mubarakatin Inna Kunna Mundhireen Fiha Yufaraqu Kullu Amrin Hakim ( Ad Dukhan : 3 , 4 ) ' Beshak hum ne use barkat wali raat mein utara beshak hum dar sunane wale hain . Is mein bant diya jata hai har hikmat wala kaam .' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) Is barkat wali raat se murad Lailatul Qadr hai , is raat mein aayinda saal ke tamam umoor taqseem kar diye jate hain . Ye hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne isko naqal nahin kya .

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْقَبَّانِيُّ، ثنا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «إِنَّكَ لَتَرَى الرَّجُلَ يَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ، وَقَدْ وَقَعَ اسْمُهُ فِي الْمَوْتَى» ، ثُمَّ قَرَأَ {إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ، إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ} [الدخان: 4] ، يَعْنِي لَيْلَةَ الْقَدْرِ فَفِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ يُفْرَقُ أَمْرُ الدُّنْيَا إِلَى مِثْلِهَا مِنْ قَابِلٍ «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3678 - صحيح على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 3679

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) said about the verse: "So neither heaven nor earth wept for them, nor were they given respite." (Ad-Dukhan: 29) "The heavens and the earth used to weep for forty days upon the death of a believer." This hadith has a sound chain of narrators but it is not narrated by Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them).

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما اللہ تعالیٰ کے اس فرمان : فَمَا بَکَتْ عَلَیْھِمُ السَمَآءُ وَ الْاَرْضُ ( الدخان : 29 ) ’’ تو ان پر آسمان اور زمین نہ روئے اور انہیں مہلت نہ دی گئی ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) آپ فرماتے ہیں : ایک مومن کے انتقال پر زمین اور آسمان چالیس دن تک روتے رہتے تھے ۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a Allah Ta'ala ke iss farmaan: Fa ma bakat alayhimussama o wal arzu (Ad Dukhan: 29) 'To un par aasman aur zameen na roye aur unhen muhlat na di gayi.' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) Aap farmate hain: Ek momin ke inteqal par zameen aur aasman chalis din tak rote rehte thay. Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne iss ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ، أَنْبَأَ جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ} [الدخان: 29] قَالَ: «بِفَقْدَ الْمُؤْمِنِ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3679 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3680

Sinan bin Yazid (may Allah be pleased with him) narrates: When Ali (may Allah be pleased with him) set out towards Muawiyah (may Allah be pleased with him), we also accompanied him. Jarir bin Sahm Tami was riding ahead of him, reciting these verses: “O my horse, my journey and intention is towards the land of Syria, so traverse through the long and winding sand dunes and lofty mountains. And kill every person who opposes the rightful Imam, and I am hopeful that if this year, the army of Bani Umayyah flees, then we will kill the judges and leaders. And we will take away the venomous scorpions of the people." He (Sinan) said: When we reached Mada'in, Jarir said: “The winds have erased the traces of their cities, as if it was a promise.” He (Sinan) said: Ali (may Allah be pleased with him) said to me: “O brother of Bani Tamim, what did you say?” He (Sinan) recited the verses again. Then Ali (may Allah be pleased with him) said: "Why didn't you say: “How many they left - of gardens and springs, and crops and noble dwellings, and comfort wherein they were at ease! Thus it was; and We made another people inherit them.” (Quran 26:57-58) Then he (Ali) said: “O brother, these people were indeed inheritors, then they (others) inherited from them. They (the previous people) were ungrateful for the blessings, so they became deserving of punishment.” Then he (Ali) said: “Beware of ingratitude, otherwise you will also become deserving of punishment." Note: Abu Hatim says: I asked Muhammad bin Yazid bin Sinan: "Was your grandfather Sinan old? Did he witness the time of Ali (may Allah be pleased with him)?" He replied, "Yes, he participated with him in many battles." ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت سنان بن یزید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : جب حضرت علی رضی اللہ عنہ ، حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ کی جانب روانہ ہوئے تو ہم بھی آپ کے ہمراہ نکلے اور جریر بن سہم تیمی ان کے آگے آگے یہ پڑھتے جا رہے تھے : اے میرے گھوڑے میرا سفر اور ارادہ ملک شام کا ہے تو ریت کے دراز و پیچیدہ تودوں اور اونچے پہاڑوں سے گزرتا جا ۔ اور تو ہر اس شخص کو قتل کر جو امام برحق کی مخالفت کرے اور میں امید رکھتا ہوں کہ اگر اس سال ۔ بنی امیہ کے کمینے لشکر سے پالا پڑا تو ہم قاضیوں اور سرداروں کو قتل کر ڈالیں گے ۔ اور لوگوں کے زہر دار کیڑے نکال کر رکھ دیں گے ۔ آپ فرماتے ہیں : جب ہم مدائن پہنچے تو جریر نے کہا : ہواؤں نے ان کے شہروں کے آثار بھی مٹا ڈالے گویا کہ ان کا ایک وعدہ تھا ۔ آپ فرماتے ہیں : حضرت علی رضی اللہ عنہ نے مجھ سے کہا : اے بنی تمیم کے بھائی ، تم نے کیا کہا ؟ انہوں نے مذکورہ اشعار دوبارہ سنائے تو حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : تم نے یہ کیوں نہیں کہا : كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ، وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ، وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ ، كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ( الدخان : 25 ، 26 ، 27 ، 28 ) ’’ کتنے چھوڑ گئے باغ اور چشمے ، اور کھیت اور عمدہ مکانات ، اور نعمتیں جن میں فارغ البال تھے ، ہم نے یونہی کیا اور ان کا وارث دوسری قوم کو کر دیا ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) پھر آپ نے فرمایا : اے بھائی یہ لوگ واقعی وارث ہی تھے پھر یہ موروث ہو گئے ان لوگوں نے کفران نعمت کیا تو یہ انتقام کے مستحق قرار پائے پھر آپ نے فرمایا : کفران نعمت ( ناشکری ) سے بچو ورنہ تم بھی انتقام کے مستحق ہو جاؤ گے ۔ نوٹ : ابوحاتم کہتے ہیں : میں نے محمد بن یزید بن سنان سے کہا : تیرا دادا سنان بوڑھا تھا ؟ کیا اس نے حضرت علی رضی اللہ عنہ کا زمانہ پایا تھا ؟ اس نے کہا ، جی ہاں وہ کئی جنگوں میں آپ کے شریک رہے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Sinan bin Yazid (رضي الله تعالى عنه) kahte hain : Jab Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) , Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) ki jaanib rawana huye to hum bhi aapke hamrah nikle aur Jarir bin Sahm Tami inke aage aage ye padhte ja rahe the : Aye mere ghore mera safar aur irada mulk Sham ka hai to ret ke diraz o pechida todon aur unche paharon se guzarta ja . Aur to har us shakhs ko qatl kar jo Imam Barhaq ki mukhalifat kare aur main umeed rakhta hun ki agar is saal . Bani Umayyah ke kamine lashkar se pala pada to hum qazion aur sardaron ko qatl kar dalenge . Aur logon ke zahr daar kere nikal kar rakh denge . Aap farmate hain : Jab hum Madayan pahunche to Jarir ne kaha : Hawaon ne inke shahron ke asar bhi mita dale goya ki inka ek waada tha . Aap farmate hain : Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne mujhse kaha : Aye Bani Tamim ke bhai, tumne kya kaha? Unhon ne mazkura ash'ar dobara sunaye to Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : Tumne ye kyun nahi kaha : Kam Taraku Min Jannatin Wa 'Uyoonin, Wa Zuru'in Wa Maqamin Karim, Wa Na'matin Kano Feeha Fakiheen, Kazalika Wa Awrasnaha Qawman Akharin. (Ad-Dukhan: 25, 26, 27, 28) ''Kitne chhod gaye bagh aur chashme, aur khet aur umda makanat, aur naimaten jin mein farigh ul bal the, humne yunhi kiya aur inka waris dusri qaum ko kar diya.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) Phir aap ne farmaya : Aye bhai ye log waqai waris hi the phir ye mauruth ho gaye in logon ne kufran naimat kiya to ye inteqam ke mustahiq qarar paye phir aap ne farmaya : Kufran naimat (nashukri) se bacho warna tum bhi inteqam ke mustahiq ho jaoge. Note: Abu Hatim kahte hain : Maine Muhammad bin Yazid bin Sinan se kaha : Tera dada Sinan boodha tha? kya isne Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ka zamana paya tha? Isne kaha, ji haan woh kai jangon mein aapke sharik rahe hain. ** Ye hadith Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne ise naql nahi kiya.

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ الرَّهَاوِيُّ، حَدَّثَنِي جَدِّي سِنَانُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ عَلِيٍّ حِينَ تَوَجَّهَ إِلَى مُعَاوِيَةَ وَجَرِيرُ بْنُ سَهْمٍ التَّيْمِيُّ أَمَامَهُ يَقُولُ: [البحر الرجز] يَا فَرَسِي سِيرِي، وَأُمِّي الشَّامَا ... وَاقْطَعِي الْأَحْقَافَ وَالْأَعْلَامَا وَقَاتِلِي مَنْ خَالَفَ الْإِمَامَا ... لِأَنِّي لَأَرْجُو إِنْ لَقِينَا الْعَامَا جَمْعَ بَنِي أُمَيَّةَ الطِّغَامَا ... أَنْ نَقْتُلَ الْقَاضِي وَالْهُمَامَا وَأَنْ نُزِيلَ مِنْ رِجَالٍ هَامَا قَالَ: فَلَمَّا وَصَلْنَا إِلَى الْمَدَائِنِ قَالَ جَرِيرٌ: [البحر الكامل] عَفَتِ الرِّيَاحُ عَلَى رُسُومِ دِيَارِهِمْ ... فَكَأَنَّهُمْ كَانُوا عَلَى مِيعَادِ قَالَ: فَقَالَ لِي عَلِيٌّ: كَيْفَ قُلْتَ يَا أَخَا بَنِي تَمِيمٍ؟ قَالَ: فَرَدَّ عَلَيْهِ الْبَيْتَ فَقَالَ عَلِيٌّ أَلَا قُلْتَ: {كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ} [الدخان: 26] ، ثُمَّ قَالَ: أَيْ أَخِي، هَؤُلَاءِ كَانُوا وَارِثِينَ فَأَصْبَحُوا مَوْرُوثِينَ إِنَّ هَؤُلَاءِ كَفَرُوا النِّعَمِ فَحَلَّتْ بِهِمُ النِّقَمُ. ثُمَّ قَالَ: «إِيَّاكُمْ وَكُفْرَ النِّعَمِ فَتَحِلَّ بِكُمُ النِّقَمُ» قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: قُلْتُ لِمُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ: جَدُّكَ سِنَانٌ كَانَ كَبِيرَ السِّنِّ أَدْرَكَ عَلِيًّا؟ قَالَ: «نَعَمْ، شَهِدَ مَعَهُ الْمَشَاهِدَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ"" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3680 - ما أبعده من الصحة

Mustadrak Al Hakim 3681

"The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) said, “Tubba was a righteous man. Don't you see that Allah Almighty condemned his people but did not condemn him? ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it."

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں ’’ تبع ‘‘ ایک نیک آدمی تھا کیا تم نہیں دیکھتے کہ اللہ تعالیٰ نے اس کی قوم کی مذمت کی ہے ، اس کی مذمت نہیں کی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul momineen Hazrat Ayesha razi Allah anha farmati hain ''Taba'' aik nek aadmi tha kya tum nahi dekhte ke Allah ta'ala ne us ki qaum ki muzम्म्at ki hai, us ki muzम्म्at nahi ki. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain rehmatullah alaihima ne ise naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَبُو عَمْرٍو أَحْمَدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ الْقُشَيْرِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّهَا قَالَتْ: «كَانَ تُبَّعٌ رَجُلًا صَالِحًا، أَلَا تَرَى أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ذَمَّ قَوْمَهُ وَلَمْ يَذُمَّهُ؟» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3681 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3682

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "I do not know whether Tubba' was cursed or not, and I do not know whether Dhul-Qarnayn was a Prophet or not, and I do not know whether the prescribed punishments are an expiation for those who commit them or not." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it. **

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میں نہیں جانتا کہ ’’ تبع ‘‘ لعین تھا یا نہیں اور میں نہیں جانتا کہ ذوالقرنین نبی تھا یا نہیں اور میں نہیں جانتا کہ حدود اہل حدود کے لئے کفارہ ہیں یا نہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : main nahin janta ki ''taba'' laeen tha ya nahin aur main nahin janta ki Zulqarnain nabi tha ya nahin aur main nahin janta ki hudood ahl e hudood ke liye kaffara hain ya nahin. ** yah hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin شیخین رحمۃ اللہ علیہما ne ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا أَدْرِي أَتُبَّعٌ كَانَ لَعِينًا أَمْ لَا، وَمَا أَدْرِي أَذُو الْقَرْنَيْنِ كَانَ نَبِيًّا أَمْ لَا، وَمَا أَدْرِي الْحُدُودُ كَفَّارَةٌ لِأَهْلِهَا أَمْ لَا؟» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3682 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3683

" Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) said regarding the verse of Allah Almighty: **وَ مَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضَ وَ مَا بَیْنَھُمَا لٰعِبِیْنَ ( الدخان : 38 )** “And We did not create the heavens and the earth and what is between them in play.” (Surah Ad-Dukhan: 38) The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was asked: In how much time were the heavens and the earth created? He said: Allah Almighty created Saturday first, and He created the earth on Saturday and Sunday. He created the mountains on Monday and Tuesday, created the rivers, brought forth fruits in the earth, and decreed the sustenance of every land. Then He intended to create the heaven. At that time it was like smoke. Allah Almighty said to the heaven and the earth: **ائْتِیَا طَوْعًا اَوْ کَرْھًا قَالَتَآ اَتَیْنَا طَآئِعِیْنَ ( حم السجدۃ : 11 )** “Come both of you, willingly or unwillingly.” They both said: “We come willingly in obedience.” (Surah Fussilat: 11) So He made them into seven heavens in two days, Wednesday and Thursday, and sent down in every heaven its affair (its commandments). No creation took place on Friday and Saturday and when Sunday began. The Jews made many statements regarding this. So Allah Almighty revealed this verse refuting them: **وَ لَقَدْ خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضَ وَ مَا بَیْنَھُمَا فِیْ سِتَّۃِ اَیَّامٍ وَّ مَا مَسَّنَا مِنْ لُّغُوْبٍ ( ق : 38 )** “And indeed We created the heavens and the earth and what is between them in six days, and no weariness touched Us.” (Surah Qaf: 38) **Note:** This hadith has been narrated by Abdur Razzaq from Ibn Uyainah (may Allah have mercy on him) from Abu Sa’eed (may Allah have mercy on him), and there is some weakness in its chain because they have not mentioned Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) in it, whereas we have narrated it with a connected chain along with the aforementioned chain. And Allah knows best."

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما اللہ تعالیٰ کے ارشاد : وَ مَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضَ وَ مَا بَیْنَھُمَا لٰعِبِیْنَ ( الدخان : 38 ) ’’ اور ہم نے نہ بنائے آسمان اور زمین اور جو کچھ ان کے درمیان ہے کھیل کے طور پر ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ سے پوچھا گیا : آسمان اور زمین کتنے عرصے میں تخلیق کئے گئے ؟ آپ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے سب سے پہلا دن اتوار بنایا اور اتوار اور پیر میں زمین پیدا کی ، منگل اور بدھ میں پہاڑ بنائے ، نہریں بنائیں ، زمین میں پھل پیدا کئے اور ہر زمین کی روزی مقرر فرمائی ۔ پھر آسمان کا ارادہ فرمایا ۔ اس وقت یہ ایک دھواں سا تھا ۔ اللہ تعالیٰ نے آسمان اور زمین سے فرمایا : ائْتِیَا طَوْعًا اَوْ کَرْھًا قَالَتَآ اَتَیْنَا طَآئِعِیْنَ ( حم السجدۃ : 11 ) ’’ دونوں حاضر ہو خوشی سے چاہے نا خوشی سے ، دونوں نے عرض کی کہ ہم رغبت کے ساتھ حاضر ہوئے تو انہیں پورے سات آسمان کر دیا دو دن میں اور ہر آسمان میں اسی کے کام کے احکام بھیجے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) جمعرات اور جمعہ کے دن اور جب ہفتہ کا آغاز آیا تو اس میں کوئی تخلیق نہیں ہوئی تو یہود نے اس کے متعلق بہت باتیں بنائیں ۔ تو اللہ تعالیٰ نے ان کی تکذیب میں یہ آیت نازل فرمائی : وَ لَقَدْ خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضَ وَ مَا بَیْنَھُمَا فِیْ سِتَّۃِ اَیَّامٍ وَّ مَا مَسَّنَا مِنْ لُّغُوْبٍ ( ق : 38 ) ’’ اور بیشک ہم نے آسمانوں اور زمین کو اور جو کچھ ان کے درمیان ہے چھ دن میں بنایا ، اور تکان ہمارے پاس نہ آئی ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ اس حدیث کو عبدالرزاق نے ابن عیینہ رحمۃ اللہ علیہ کے حوالے سے ابوسعید رحمۃ اللہ علیہ سے روایت کیا ہے اور اس میں ارسال کیا ہے کیونکہ انہوں نے اس میں ابن عباس رضی اللہ عنہما کا ذکر نہیں کیا جبکہ ہم نے مذکورہ سند کے ہمراہ اس کو متصلاً روایت کیا ہے ۔ واللہ اعلم ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a Allah Ta'ala ke irshad: Wa ma khalaqnas samawati wal arda wa ma baynahuma la'ibin. (Ad-Dukhan: 38) ''Aur hum ne na banaye asmaan aur zameen aur jo kuchh un ke darmiyaan hai khel ke taur par.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) ke mutalliq farmate hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se pucha gaya: Asmaan aur zameen kitne arse mein takhleeq kiye gaye? Aap ne farmaya: Allah Ta'ala ne sab se pehla din itwar banaya aur itwar aur peer mein zameen paida ki, mangal aur budh mein paharr banaye, naharein banayein, zameen mein phal paida kiye aur har zameen ki rozi muqarrar farmayi. Phir asmaan ka irada farmaya. Iss waqt yeh ek dhuan sa tha. Allah Ta'ala ne asmaan aur zameen se farmaya: I'tiya taowan aw karhan qalata aatayna ta'aeen. (Ha Mim As-Sajdah: 11) ''Donoon hazir ho khushi se chahe nakhushi se, dono ne arz ki ke hum ragbat ke sath hazir hue to unhein poore sat asmaan kar diya do din mein aur har asmaan mein usi ke kaam ke ahkaam bheje.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) Jumerat aur juma ke din aur jab hafta ka aghaz aaya to uss mein koi takhleeq nahin hui to yahud ne uss ke mutalliq bohat baatein banayein. To Allah Ta'ala ne unki takzeeb mein yeh ayat nazil farmayi: Wa laqad khalaqnas samawati wal arda wa ma baynahuma fi sittati ayyamin wa ma massana min lughoob. (Qaf: 38) ''Aur beshak hum ne asmano aur zameen ko aur jo kuchh un ke darmiyaan hai chhe din mein banaya, aur takan humare pass na aayi.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) ** Iss hadees ko Abdul Razzaq ne Ibn e Uyainah Rehmatullah Alaih ke hawale se Abu Saeed Rehmatullah Alaih se riwayat kya hai aur iss mein irsal kya hai kyunki unhon ne iss mein Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ka zikr nahin kya jabki hum ne mazkora sanad ke hamraah iss ko muttasilan riwayat kya hai. Wallahu A'lam.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ الذُّهْلِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ صُبَيْحٍ الْيَشْكُرِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ {وَمَا خَلَقْنَا السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ} قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي كَمْ خُلِقَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضً؟ قَالَ: "" خَلَقَ اللَّهُ أَوَّلَ الْأَيَّامِ الْأَحَدَ، وَخُلِقَتِ الْأَرْضُ فِي يَوْمِ الْأَحَدِ، وَيَوْمَ الِاثْنَيْنِ، وَخُلِقَتِ الْجِبَالُ وَشُقَّتِ الْأَنْهَارُ، وَغُرِسَ فِي الْأَرْضِ الثِّمَارُ وَقُدِّرَ فِي كُلِّ أَرْضٍ قُوتُهَا يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ وَيَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ، ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاءِ وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ: {ائْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ} [فصلت: 11] فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ فِي يَوْمَيْنِ وَأَوْحَى فِي كُلِّ سَمَاءٍ أَمْرَهَا فِي يَوْمِ الْخَمِيسِ وَيَوْمِ الْجُمُعَةِ، وَكَانَ آخِرُ الْخَلْقِ فِي آخِرِ السَّاعَاتِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ السَّبْتِ لَمْ يَكُنْ فِيهِ خَلْقٌ فَقَالَتِ الْيَهُودُ فِيهِ مَا قَالَتْ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ تَكْذِيبَهَا {وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِنْ لُغُوبٍ} «هَذَا حَدِيثٌ قَدْ أَرْسَلَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ ابْنَ عَبَّاسٍ وَكَتَبْنَاهُ مُتَّصِلًا مِنْ هَذِهِ الرِّوَايَةِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3683 - رواه عبد الرزاق عن ابن عيينة عن أبي سعيد مرسلا لم يذكر ابن عباس

Mustadrak Al Hakim 3684

It is narrated on the authority of Abu Darda (may Allah be pleased with him) that a man recited this verse in his presence: "Indeed, the tree of Zaqqum - It is the food of the Athim (sinners)." (Surah Ad-Dukhan: 43-44) Abu Darda (may Allah be pleased with him) said: "Recite 'Ta'amul Athim'" (as the man could not pronounce it properly). He read: "Ta'amul Yatheem". So, Abu Darda (may Allah be pleased with him) said to him: "Recite (instead) 'Ta'amul Fajir' (the food of the rebellious)." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both) but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it. **

" حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ان کے پاس ایک شخص نے یہ آیت پڑھی : اِنَّ شَجَرَۃَ الزَّقُّوْمِ طَعَامُ الْاَثِیْمِ ( الدخان : 43 ، 44 ) ’’ بیشک تھوہڑ کا پیڑ ، گنہگاروں کی خوراک ہے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ابوالدرداء رضی اللہ عنہ نے کہا :’’ طَعَامُ الْاَثِیْم ‘‘ پڑھو ( اس سے اس کا تلفظ صحیح ادا نہ ہو سکا ) اس نے پڑھا ’’ طَعَامُ الْیَثِیْمِ ‘‘ تو حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ نے اس سے کہا : تم ( اس کی بجائے یہ لفظ ) پڑھو ’’ طَعَامُ الْفَاجِر ‘‘۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Darda (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki un ke pas ek shakhs ne ye ayat parha: Inna shajaratazzaqqoomita'amul athim (Ad Dukhan: 43, 44) " Beshak thoharr ka ped, gunahgaron ki khuraak hai." (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza rehmatullah alaih) Abu Darda (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: "Ta'amul athim" parho (is se is ka talaffuz sahih ada na ho saka) us ne parha "Ta'amul yatim" to Hazrat Abu Darda (رضي الله تعالى عنه) ne us se kaha: tum (is ki bajaye ye lafz) parho "Ta'amul fajir". ** Ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain rehmatullah alaihima ne ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَرَأَ رَجُلٌ عِنْدَهُ {إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ طَعَامُ الْأَثِيمِ} [الدخان: 44] فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: «قُلْ طَعَامُ الْأَثِيمِ» فَقَالَ الرَّجُلُ: طَعَامُ الْيَثِيمِ. فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ قُلْ: «طَعَامُ الْفَاجِرِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3684 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3685

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that Allah Almighty has three garments: His lower garment is of Honor, His sword is of Mercy (as befits His Majesty), and His cloak is of Majesty. And whoever seeks honor in anything other than that in which Allah Almighty has placed honor, then about him, Allah Almighty says: "Taste thou (this)! For thou art the mighty, full of honor!" (Ad-Dukhan: 49) And whoever shows mercy in a place where Allah Almighty has not permitted mercy, then he is the one who has tried to wear the garment that only befits Allah Almighty. And whoever snatches the cloak that is only worthy of Allah Almighty, then Allah Almighty says, "Whoever snatches this cloak from Me, I will not admit him into Paradise." ** This Hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ مرفوعاً روایت کرتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ کے تین لباس ہیں ۔ اس کا ازار عزت کا ہے رحمت کی تلوار ( جیسے اس کی شان کے مطابق ہو ) ہے اور کبریائی کی چادر ہے اور جو شخص اس چیز کے غیر میں عزت ڈھونڈے ، جس میں اللہ تعالیٰ نے عزت رکھی ہے ، اسی کے متعلق ارشاد باری تعالیٰ ہے : ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ ( الدخان : 49 ) ’’ چکھ ، ہاں ہاں تو ہی بڑا عزت والا کرم والا ہے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اور جو شخص ایسے مقام پر رحم کرے جہاں اللہ تعالیٰ کی طرف سے رحم کرنے کی اجازت نہیں ہے تو یہ وہ شخص ہے جس نے وہ لباس پہننے کی کوشش کی ہے جو صرف اللہ تعالیٰ ہی کی شایان شان ہے ۔ اور جو شخص وہ چادر چھینتا ہے جو صرف اللہ تعالیٰ ہی کی ذات کے لائق ہے تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے جو مجھ سے یہ چادر چھینے گا میں اس کو جنت میں داخل نہیں کروں گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira Radi Allaho Anho marfoo'an riwayat karte hain ke Allah Ta'ala ke teen libas hain. Us ka izar izzat ka hai, rehmat ki talwar (jaise us ki shan ke mutabiq ho) hai aur kibriyaai ki chadar hai aur jo shakhs is cheez ke ghair mein izzat dhoonde, jis mein Allah Ta'ala ne izzat rakhi hai, usi ke mutalliq irshad baari ta'ala hai: Zuq innaka antal azeezul kareem (Ad Dukhan: 49) 'Chakh, haan haan tu hi bada izzat wala karam wala hai.' (Tarjama Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza rehmatullah alaih) Aur jo shakhs aise muqam par reham kare jahan Allah Ta'ala ki taraf se reham karne ki ijazat nahin hai to yeh woh shakhs hai jisne woh libas pehenne ki koshish ki hai jo sirf Allah Ta'ala hi ki shayan shan hai. Aur jo shakhs woh chadar chheenta hai jo sirf Allah Ta'ala hi ki zaat ke layeq hai to Allah Ta'ala farmata hai jo mujh se yeh chadar chheenega main us ko jannat mein dakhil nahin karoonga. **Yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، أَنْبَأَ ابْنُ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، رَفَعَهُ قَالَ: "" إِنَّ لِلَّهِ ثَلَاثَةَ أَثْوَابٍ اتَّزَرَ الْعِزَّةَ، وَتَسَرْبَلَ الرَّحْمَةَ، وَارْتَدَأَ الْكِبْرِيَاءَ، فَمَنْ تَعَزَّزَ بِغَيْرِ مَا أَعَزَّهُ اللَّهُ، فَذَلِكَ الَّذِي يُقَالُ لَهُ: {ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ} [الدخان: 49] وَمَنْ رَحِمَ النَّاسَ بِرَحْمَةِ اللَّهِ فَذَلِكَ الَّذِي تَسَرْبَلَ بِسِرْبَالِهِ الَّذِي يَنْبَغِي لَهُ، وَمَنْ نَازَعَ اللَّهَ رِدَاءَهُ الَّذِي يَنْبَغِي لَهُ، فَإِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: لَا يَنْبَغِي لِمَنْ نَازَعَنِي أَنْ أُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3685 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3686

It is narrated on the authority of Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace be upon him) recited this verse: “اتَّقُوا اللّٰہَ حَقَّ تُقٰتِہٖ وَ لَا تَمُوْتُنَّ اِلَّا وَ اَنْتُمْ مُّسْلِمُوْنَ ( آل عمران : 102 )” “Be mindful of Allah with the true mindfulness due to Him and do not die except in a state of Islam.” (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy upon him) And he (peace be upon him) said: "By the One in whose grip of power is the soul of Muhammad, if a drop of 'Zaqqum' were to be dropped on earth, it would constrict the life of the people of the world, so what will be the condition of the one whose drink it will be? (May Allah protect us)" Imam Abu Ya'qub Hanzuli has narrated this Hadith under the commentary of this verse: "خُذُوْہُ فَاعْتِلُوْہُ اِلٰی سَوَآءِ الْجَحِیْمِ ثُمَّ صُبُّوْا فَوْقَ رَاْسِہٖ مِنْ عَذَابِ الْحَمِیْمِ ( الدخان : 47 ، 48 )" **This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy upon them both) have not narrated it.**

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے یہ آیت پڑھی : اتَّقُوا اللّٰہَ حَقَّ تُقٰتِہٖ وَ لَا تَمُوْتُنَّ اِلَّا وَ اَنْتُمْ مُّسْلِمُوْنَ ( آل عمران : 102 ) ’’ اے ایمان والو ! اللہ سے ڈرو جیسا اس سے ڈرنے کا حق ہے اور ہرگز نہ مرنا مگر مسلمان ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اور فرمایا : اس ذات کی قسم جس کے قبضہ قدرت میں محمد کی جان ہے اگر ’’ زقوم ‘‘ کا ایک قطرہ زمین پر ٹپکا دیا جائے تو اہل دنیا پر عرصہ حیات تنگ ہو جائے تو اس شخص کا کیا حال ہو گا جس کا یہ طعام ہو گا ۔ ( العیاذ باللہ ) اس حدیث کو امام ابویعقوب حنظلی نے اس آیت کی تفسیر کے تحت نقل کیا ہے ۔ خُذُوْہُ فَاعْتِلُوْہُ اِلٰی سَوَآءِ الْجَحِیْمِ ثُمَّ صُبُّوْا فَوْقَ رَاْسِہٖ مِنْ عَذَابِ الْحَمِیْمِ ( الدخان : 47 ، 48 ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh ayat padhi: Ittaqullaha haqqa tuqatihi wala tamu tunna illa wa antum muslimoon (Al-Imran: 102) "Aye Imaan walo! Allah se daro jaisa us se darne ka haq hai aur hargiz na marna magar Musalman." (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Aur farmaya: Iss Zaat ki qasam jis ke qabza qudrat mein Muhammad ki jaan hai agar "Zaqqum" ka ek qatra zameen par tapka diya jaye to ahl-e-dunya par arsa hayat tang ho jaye to us shakhs ka kya haal hoga jis ka yeh tamam hoga. (Al-iyaz Billah) Iss hadees ko Imam Abu Yaqub Hanzli ne iss ayat ki tafseer ke tahat naqal kiya hai. Khuzuhu faiteeloohu ila sawail jaheem summa subbo faoqa rasihi min azabil hameem (Ad-Dukhan: 47, 48) ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin Sheikhein Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، وَأَبُو دَاوُدَ قَالَا: ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ {اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ، وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ} [آل عمران: 102] وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ أَنَّ قَطْرَةً مِنَ الزَّقُّومِ قُطِرَتْ فِي الْأَرْضِ لَأَفْسَدَتْ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا مَعَائِشَهُمْ فَكَيْفَ بِمَنْ يَكُونُ طَعَامُهُ؟ " هَذَا حَدِيثٌ أَخْرَجَهُ الْإِمَامُ أَبُو يَعْقُوبَ الْحَنْظَلِيُّ فِي تَفْسِيرِ قَوْلِهِ {خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاءِ الْجَحِيمِ، ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ} [الدخان: 48] «وَهُوَ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»