27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Ham Mim Sajdah (also known as Ham Al-Shari'ah)

تفسير سورة حم جاثية يعرفها أهل الحرمين بسورة حم الشريعة.

Mustadrak Al Hakim 3687

Taa'oos (may Allah have mercy on him) narrates: A man came to Abdullah bin Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him) and asked what the creation was created from. He replied: Water, light, darkness, air, and clay. The man asked: From what were these things created? He said: I do not know. Then the man went to Abdullah bin Zubair (may Allah be pleased with him) and asked him this question. He also gave the same answer as Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him). Then he went to Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with both of them) and asked: From what was the creation created? He replied: From water, light, darkness, air, and clay. He said: From what were these things created? So Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with both of them) recited this verse: "And He has subjected to you, as from Him, all that is in the heavens and on earth" (Al-Jathiya: 13) By His command. The man said: This thing has only been told to me by one of the people of the household of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) (meaning Ibn Abbas, may Allah be pleased with him). ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت طاؤس رحمۃ اللہ علیہ کہتے ہیں : ایک شخص حضرت عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ کے پاس یہ پوچھنے کے لئے آیا کہ مخلوق کی تخلیق کس چیز سے ہوئی ؟ آپ نے فرمایا : پانی ، روشنی ، اندھیرے ، ہوا اور مٹی سے ۔ اس شخص نے سوال کیا : یہ چیزیں کس سے بنائی گئی ہیں ؟ آپ نے فرمایا : مجھے معلوم نہیں ۔ پھر وہ شخص حضرت عبداللہ بن الزبیر رضی اللہ عنہ کے پاس گیا اور ان سے یہ سوال کیا ۔ انہوں نے بھی حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ جیسا جواب دیا ۔ پھر وہ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس گیا اور ان سے پوچھا : مخلوق کس چیز سے بنائی گئی ؟ انہوں نے فرمایا : پانی ، روشنی ، اندھیرے اور ہوا اور مٹی سے ۔ اس نے کہا : یہ چیزیں کس سے پیدا کی گئی ہیں ؟ تو حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے اس آیت کی تلاوت کی : وَ سَخَّرَ لَکُمْ مَّا فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِی الْاَرْضِ جَمِیْعًا مِّنْہُ ( الجاثیۃ : 13 ) ’’ اور تمہارے لیے کام میں لگائے جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اپنے حکم سے ۔ اس شخص نے کہا : مجھے یہ بات صرف نبی اکرم ﷺ کے اہل بیت میں سے ایک شخص ( یعنی ابن عباس رضی اللہ عنہما ) نے بتائی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Taus rehmatullah alaih kehte hain : Ek shakhs Hazrat Abdullah bin Amr bin al-Aas (رضي الله تعالى عنه) ke paas yeh poochhne ke liye aaya ki makhlooq ki takhleeq kis cheez se hui ? Aap ne farmaya : Paani , roshni , andhere , hawa aur mitti se . Is shakhs ne sawal kiya : Yeh cheezen kis se banaai gai hain ? Aap ne farmaya : Mujhe maloom nahin . Phir woh shakhs Hazrat Abdullah bin al-Zubair (رضي الله تعالى عنه) ke paas gaya aur un se yeh sawal kiya . Unhon ne bhi Hazrat Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) jaisa jawab diya . Phir woh Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke paas gaya aur un se poochha : Makhlooq kis cheez se banaai gai ? Unhon ne farmaya : Paani , roshni , andhere aur hawa aur mitti se . Usne kaha : Yeh cheezen kis se paida ki gai hain ? To Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne is ayat ki tilawat ki : Wa sakh-khara lakum ma fi alssamawati wa ma fi al-ardi jameean minhu ( al-Jathiyah : 13 ) '' Aur tumhare liye kaam mein lagaye jo kuchh aasmanon mein hai aur jo kuchh zameen mein hai .'' ( tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza rehmatullah alaih ) Apne hukum se . Is shakhs ne kaha : Mujhe yeh baat sirf Nabi Akram ﷺ ke Ahlul Bayt mein se ek shakhs ( yani Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ) ne batai hai . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne ise naql nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ الْمَكِّيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ الْأَعْرَجِ، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ يَسْأَلُهُ مِمَّا خُلِقَ الْخَلْقُ؟ قَالَ: «مِنَ الْمَاءِ، وَالنُّورِ، وَالظُّلْمَةِ، وَالرِّيحِ، وَالتُّرَابِ؟» قَالَ الرَّجُلُ: فَمِمَّ خُلِقَ هَؤُلَاءِ؟ قَالَ: «لَا أَدْرِي» ثُمَّ أَتَى الرَّجُلُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ مِثْلَ قَوْلِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: فَأَتَى الرَّجُلُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ فَسَأَلَهُ فَقَالَ: مِمَّ خُلِقَ الْخَلْقُ؟ قَالَ: «مِنَ الْمَاءِ، وَالنُّورِ، وَالظُّلْمَةِ، وَالرِّيحِ، وَالتُّرَابِ» . قَالَ الرَّجُلُ: فَمِمَّ خُلِقَ هَؤُلَاءِ؟ فَتَلَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ: {وَسَخَّرَ لَكُمْ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مِنْهُ} فَقَالَ الرَّجُلُ: مَا كَانَ لَنَا بِهَذَا إِلَّا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3687 - الخبر منكر

Mustadrak Al Hakim 3688

Imam Sufyan Thuri (may Allah have mercy on him) recited this verse: "Do those who commit evil deeds think that We will treat them like those who believe and do righteous deeds - that their lives and their deaths will be the same? Evil is their judgment." (Al-Jathiyah: 21) Then he said: A'mash narrated from Abu Sufyan, from Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "On the Day of Resurrection, every person will be raised in the state in which he died." This hadith is also narrated from A'mash (may Allah have mercy on him) with the following chain of narration: Abu 'Abdullah al-Saffar narrated to us, from Ahmad ibn Mihran, from Abu Nu'aym, from Sufyan, from al-A'mash. **This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.**

" حضرت سفیان ثوری رحمۃ اللہ علیہ نے اس آیت کی تلاوت کی : اَمْ حَسِبَ الَّذِیْنَ اجْتَرَحُوا السَّیِّاٰتِ اَنْ نَّجْعَلَھُمْ کَالَّذِیْنَ ٰامَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ سَوَآءً مَّحْیَاھُمْ وَ مَمَاتُھُمْ سَآءَ مَا یَحْکُمُوْنَ ( الجاثیۃ : 21 ) ’’ کیا جنہوں نے برائیوں کا ارتکاب کیا یہ سمجھتے ہیں کہ ہم انہیں ان جیسا کر دیں گے جو ایمان لائے اور اچھے عمل کئے کہ ان کی زندگی اور موت برابر ہو جائے کیا ہی برا حکم لگاتے ہیں ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) پھر کہا : اعمش نے ابوسفیان کے واسطے سے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت کے دن ہر شخص اسی حالت پر اٹھایا جائے گا جس پر اس کی موت واقع ہوئی ہو ۔ درج ذیل سند کے ہمراہ بھی یہ حدیث اعمش رحمۃ اللہ علیہ سے منقول ہے : اخبرناہ ابوعبداللّٰہ الصفار ثنا احمد بن مھران ثنا ابونعیم ثنا سفیان عن الاعمش ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Sufyan Sauri rehmatullah alaih ne is ayat ki tilawat ki: Am hasibal lazeena ijtarahus sayyi aati an naj aalahum kallazeena aamanoo wa amilus salihaati sawaan mahyaahum wa mamaatuhum saa maa yahkumoon. (Al Jaathiyah 21) ''Kya jin hon ne buraiyon ka irtikaab kiya ye samajhte hain ke hum unhen un jaisa kar denge jo imaan laaye aur achhe amal kiye ke unki zindagi aur mout barabar ho jaye kya hi bura hukum lagate hain.'' (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmed Raza rehmatullah alaih) Phir kaha: Aamash ne Abu Sufyan ke waste se Hazrat Jabir bin Abdullah razi Allah anhu se riwayat kiya ke Rasul Allah sallallaho alaihe wasallam ne irshad farmaya: Qayamat ke din har shaks usi haalat par uthaya jayega jis par uski mout waqe hui ho. Darj zail sanad ke hamrah bhi ye hadees Aamash rehmatullah alaih se manqool hai: Akbarna Abu Abdullah as Safar sana Ahmed bin Mahran sana Abu Naeem sana Sufiyan an Aamash ** Ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaihima ne ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَبَّانَ الْقَاضِي إِمْلَاءً، ثنا أَبُو خَلِيفَةَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَّامٍ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ، وَتَلَا قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ {أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ أَنْ نَجْعَلَهُمْ كَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَوَاءً مَحْيَاهُمْ وَمَمَاتُهُمْ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ} [الجاثية: 21] ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يُبْعَثُ كُلُّ عَبْدٍ عَلَى مَا مَاتَ عَلَيْهِ» أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ فَذَكَرَهُ. «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3688 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 3689

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: An Arab man used to worship a stone. Whenever he found a better stone than that, he would throw the first one away and start worshipping the new one. So, Allah Almighty revealed this verse: "Have you seen him who takes as his god his own desire?" (Al-Jathiya: 23) (Translation: Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza Khan) ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : عرب کا ایک شخص پتھر کی عبادت کیا کرتا تھا ، جب اس کو اس سے اچھا کوئی پتھر مل جاتا تو وہ پہلے کو پھینک دیتا اور اس کی عبادت کرنے لگ جاتا تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی : اَفَرَئَیْتَ مَنِ اتَّخَذَ اِٰلہَہٗ ھَوٰہُ ( الجاثیۃ : 23 ) ’’ بھلا دیکھو تو وہ جس نے اپنی خواہش کو اپنا خدا ٹھہرا لیا ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Arab ka aik shakhs pathar ki ibadat kya karta tha, jab usko us se achha koi pathar mil jata to woh pehle ko phenk deta aur uski ibadat karne lag jata to Allah Ta'ala ne ye ayat nazil farmai : A faraaita manit takhaza ilahahu hawaahu (Al Jaathiya : 23) "bhala dekho to woh jisne apni khwahish ko apna Khuda thehra liya" (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) ** ye hadees Sahih Al Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ بِشْرٍ الْمَرْثَدِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، ثنا أَبُو يُوسُفَ الْقَاضِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا مُطَرِّفٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: "" كَانَ الرَّجُلُ مِنَ الْعَرَبِ يَعْبُدُ الْحَجَرَ، فَإِذَا وَجَدَ أَحْسَنَ مِنْهُ أَخَذَهُ وَأَلْقَى الْآخَرَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {أَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ} [الجاثية: 23] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3689 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3690

Ibn 'Uyainah (may Allah have mercy on him) said: “The people of Jahiliyyah used to say that it is time that destroys us, it kills us and it brings us to life. So, Allah Almighty refuted this statement of theirs.” Zuhri narrated from Sa'eed ibn Musayyib (may Allah be pleased with him) that Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Allah Almighty says: ‘A person hurts Me by abusing time, for time is Me, I alternate the night and the day, and when I will, I will end them.’” Then, Sufyaan recited this verse: “And the life of this world is nothing but (temporary) enjoyment of self-deception.” (Al-Jathiyah: 24) Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have narrated this hadith from Zuhri. However, its chain of narration is slightly different. Nevertheless, this hadith is also sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him).

" حضرت ابن عیینہ رحمۃ اللہ علیہ کہتے ہیں : اہل جاہلیت کہا کرتے تھے کہ زمانہ ہی ہمیں ہلاک کرتا ہے ، یہی ہمیں مارتا ہے اور یہی زندہ کرتا ہے تو اللہ تعالیٰ نے ان کے اس قول کو رد فرمایا ہے ۔ زہری سعید بن مسیب رضی اللہ عنہ کے حوالے سے فرماتے ہیں : حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : زمانے کو گالی دے کر انسان مجھے تکلیف دیتا ہے کیونکہ زمانہ تو میں ہوں ، اس کے دن اور رات کو میں ہی ہی پھیرتا ہوں اور میں جب چاہوں گا ان کو ختم کر دوں گا ۔ پھر حضرت سفیان نے اس آیت کی تلاوت کی : مَا ھِیَ اِلَّا حَیَاتُنَا الدُّنْیَا نَمُوْتُ وَ نَحْیَا وَ مَا یُھْلِکُنَآ اِلَّا الدَّھْرُ ( الجاثیۃ : 24 ) ’’ وہ تو نہیں مگر یہی ہماری دنیا کی زندگی مرتے ہیں اور جیتے ہیں اور ہمیں ہلاک نہیں کرتا مگر زمانہ ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے زہری کی یہ حدیث نقل کی ہے تاہم اس کی سند ذرا مختلف ہے جبکہ یہ حدیث بھی امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔"

Hazrat Ibn Eyna rehmatullah alaih kehte hain: Ahle jahiliyat kaha karte the ke zamana hi humain halaak karta hai, yahi humain maarta hai aur yahi zinda karta hai to Allah taala ne unke iss qaul ko rad farmaya hai. Zahri Saeed bin Musayyab razi Allah anhu ke hawale se farmate hain: Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu bayan karte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah taala farmata hai: Zamane ko gaali dekar insaan mujhe takleef deta hai kyunki zamana to main hun, iss ke din aur raat ko main hi phirta hun aur main jab chahun ga inko khatm kar dun ga. Phir Hazrat Sufian ne iss ayat ki tilawat ki: Ma hiya illa hayatuna dunya namootu wa nahya wa ma yuhlikuna illa dahr. (Al-Jathiya: 24) "Woh to nahin magar yahi hamari duniya ki zindagi marte hain aur jeete hain aur humain halaak nahin karta magar zamana." (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza rehmatullah alaih) ** Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne Zahri ki yeh hadees naqal ki hai taham iss ki sanad zara mukhtalif hai jabke yeh hadees bhi Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ، أَنْبَأَ ابْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ: كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَقُولُونَ: إِنَّ الدَّهْرَ هُوَ الَّذِي يُهْلِكُنَا هُوَ الَّذِي يُمِيتُنَا وَيُحْيِينَا فَرَدَّ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قَوْلَهُمْ، قَالَ الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "" يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ يَسُبُّ الدَّهْرَ، وَأَنَا الدَّهْرُ أُقَلِّبُ لَيْلَهُ وَنَهَارَهُ، فَإِذَا شِئْتُ قَبَضْتُهُمَا "" وَتَلَا سُفْيَانُ هَذِهِ الْآيَةَ {مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا يُهْلِكُنَا إِلَّا الدَّهْرُ} [الجاثية: 24] قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ «هَذَا بِغَيْرِ هَذِهِ السِّيَاقَةِ وَهُوَ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3690 - على شرط البخاري ومسلم وأخرجاه بهذه السياقة

Mustadrak Al Hakim 3691

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Allah, the Exalted, says: "I asked My servant for a loan, but he refused to lend it to Me, and My servant curses Me while he is unaware. He says, 'Bad times! Bad times!' But I am Time." **(This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but it was not narrated by both of them.)**

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : میں نے اپنے بندے سے قرضہ مانگا لیکن اس نے مجھے قرضہ دینے سے انکار کر دیا اور میرا بندہ مجھے گالی دیتا ہے اور اس کو پتہ نہیں چلتا وہ کہتا ہے ’’ وادھراہ وادھراہ ‘‘ ہائے زمانہ ہائے زمانہ ، حالانکہ میں ہی زمانہ ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah Ta'ala farmata hai: Maine apne bande se qarza manga lekin usne mujhe qarza dene se inkar kar diya aur mera banda mujhe gaali deta hai aur usko pata nahin chalta woh kehta hai ''wadhirah wadhirah'' haye zamana haye zamana, halanki main hi zamana hun. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، أَنْبَأَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: اسْتَقْرَضْتُ مِنْ عَبْدِي، فَأَبَى أَنْ يُقْرِضَنِي وَسَبَّنِي عَبْدِي، وَلَا يَدْرِي يَقُولُ: وَا دَهْرَاهُ وَا دَهْرَاهُ وَأَنَا الدَّهْرُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3691 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 3692

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Allah Almighty says: 'The son of Adam annoys Me. He says, "Woe to time!" Beware! Let no one say, "Woe to time!" For I am time. I alternate the night and the day. And when I will, I will roll it all up.’” (This Hadith is Sahih according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs [Bukhari and Muslim] did not narrate it with this chain of narration.)

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کا بیان ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : مجھے ابن آدم تکلیف دیتا ہے ، یہ کہتا ہے : ہائے زمانے کے لئے ہلاکت ہو ، خبردار کوئی شخص ایسی بات ’’ یاخیبۃ الدھر ‘‘ ( زمانے کے لئے بربادی ہو ) نہ بولے کیونکہ زمانہ تو میں ہوں ، اس کے دن اور رات میں ہی پھیرتا ہوں ، میں جب چاہوں اس سب کو سمیٹ لوں گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے اس سند کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ka bayan hai keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah Ta'ala farmata hai: Mujhe Ibn e Adam takleef deta hai, yeh kehta hai: haye zamanay ke liye halaakat ho, khabardar koi shakhs aisi baat 'Yakhibatud Dahr' (zamanay ke liye barbadi ho) na bolay kyunki zamana to main hun, iske din aur raat main hi phairta hun, main jab chahun is sab ko samet lun ga. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne isay is sanad ke hamrah naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "" قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ يَقُولُ: يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ، فَلَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ، فَإِنِّي أَنَا الدَّهْرُ أُقَلِّبُ لَيْلَهُ وَنَهَارَهُ فَإِذَا شِئْتُ قَبَضْتُهُمَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ هَكَذَا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3692 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3693

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: Allah Almighty first created the Pen, He created it from the first letter of the alphabet before Alif and Laam. Then He created a form like the Pen from light. Then it was said: Move on the Preserved Tablet. It asked: O my Lord, what should I write? Allah Almighty said: Write whatever is to happen till the Day of Judgment. Then when Allah Almighty created the creation, He appointed some angels to protect it, who protect their deeds. When the Day of Judgement is established, then they will present their deeds to them and it was also said: This book of Ours speaks the truth about you. Verily, We were recording what you were doing. (Al-Jathiyah: 29) (This means that) two books will be presented, then both of them will be equal. Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: Aren't you Arab, copying (that is, writing) is also from the book. (Then how did two books become evident?) ** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : اللہ تعالیٰ نے سب سے پہلے قلم کو پیدا کیا ، اس کو الف اور لام سے پہلے ہجا سے پیدا کیا ۔ پھر نور سے قلم کی سی صورت بنائی ۔ پھر اس کو کہا گیا : لوح محفوظ پہ چل ، اس نے پوچھا : اے میرے رب کیا لکھوں ؟ اللہ تعالیٰ نے فرمایا : قیامت تک جو کچھ ہونے والا ہے ۔ پھر جب اللہ تعالیٰ نے مخلوق کو پیدا کیا تو کچھ فرشتے اس کی حفاظت پر مامور فرمائے جو ان کے اعمال کی محافظت کرتے ہیں ، جب قیامت قائم ہو گی تو وہ ان کے اعمال ان کو پیش کر دیں گے اور یہ بھی کہا گیا : ھٰذَا کِتٰبُنَا یَنْطِقُ عَلَیْکُمْ بِالْحَقِّ اِنَّا کُنَّا نَسْتَنْسِخُ مَا کُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ( الجاثیۃ : 29 ) ’’ ہمارا یہ نوشتہ تم پر حق بولتا ہے ، ہم لکھتے رہے تھے جو تم نے کیا ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( اس کا مطلب یہ ہے کہ ) دو کتابیں پیش کی جائیں گی ، تو وہ دونوں برابر ہوں گی ۔ ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا : کیا تم عربی نہیں ہو ، نسخہ ( یعنی لکھنا ) بھی تو کتاب ہی میں سے ہوتا ہے ۔ ( پھر دو کتابیں کیسے ثابت ہو گئیں ؟ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Allah Ta'ala ne sab se pehle qalam ko paida kiya, is ko Alif aur Laam se pehle hija se paida kiya . Phir noor se qalam ki si surat banayi . Phir is ko kaha gaya : Loh e Mahfooz pe chal, is ne poocha : Aye mere Rabb kya likhun ? Allah Ta'ala ne farmaya : Qayamat tak jo kuchh hone wala hai . Phir jab Allah Ta'ala ne makhlooq ko paida kiya to kuchh farishte is ki hifazat par mamoor farmaye jo in ke aamaal ki hifazat karte hain, jab qayamat qaem ho gi to woh in ke aamaal in ko pesh kar den ge aur ye bhi kaha gaya : Haza Kitabuna Yantiqu Alaikum Bil Haq inna kunna nastansi khu ma kuntum ta'maloon (Al Jaathiya : 29) '' Humara ye nuskha tum par haq bolta hai, hum likhte rahe the jo tum ne kiya .'' ( Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) ( Is ka matlab ye hai ke ) do kitaaben pesh ki jayen gi, to woh donon barabar hongi . Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha : kya tum arabi nahin ho, nuskha ( yani likhna ) bhi to kitab hi mein se hota hai . ( Phir do kitaaben kaise sabit ho gayin?) ** Ye hadees Sahih Al Isnaad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isse naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: "" أَوَّلُ مَا خَلَقَ اللَّهُ الْقَلَمَ خَلَقَهُ مِنْ هَجَا قَبْلَ الْأَلْفِ وَاللَّامِ، فَتَصَوَّرَ قَلَمًا مِنْ نُورٍ فَقِيلَ لَهُ اجْرِ فِي اللَّوْحِ الْمَحْفُوظِ قَالَ: يَا رَبِّ بِمَاذَا؟ قَالَ: بِمَا يَكُونُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، فَلَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْخَلْقَ وَكَّلَ بِالْخَلْقِ حَفَظَةً يَحْفَظُونَ عَلَيْهِمْ أَعْمَالَهُمْ، فَلَمَّا قَامَتِ الْقِيَامَةُ عُرِضَتْ عَلَيْهِمْ أَعْمَالُهُمْ وَقِيلَ {هَذَا كِتَابُنَا يَنْطِقُ عَلَيْكُمْ بِالْحَقِّ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنْسِخُ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ} [الجاثية: 29] عَرَضَ بِالْكِتَابَيْنِ فَكَانَا سَوَاءً "" قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَلَسْتُمْ عَرَبًا؟ هَلْ تَكُونُ النُّسْخَةُ إِلَّا مِنْ كِتَابٍ؟ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3693 - صحيح