28.
Incidents of Former Prophets and Messengers
٢٨-
أحداث الأنبیاء والمرسلین السابقین


Mention of Allah's prophet Ayub (Job), son of Amos (peace be upon them), who faced trials

ذكر الله تعالى نبيه حضرة أيوب بن أموص عليهما السلام الذي أبتلي

Mustadrak Al Hakim 4113

Ka'b (may Allah be pleased with him) narrates: Ayub (Job) son of Amus (peace be upon him) was among the patient prophets of Allah Almighty. To test him and divert him from the remembrance of Allah, Satan unleashed all his forces, both infantry and cavalry. However, Allah Almighty protected him, and Satan found no way to lead him astray. So, in this trial that Allah Almighty sent upon Ayub (peace be upon him), He bestowed upon him patience and perseverance. Thus, Allah Almighty honored him with the title: "نِعْمَ الْعَبْدُ اِنَّہٗٓ اَوَّابٌ" (Surah Sad: 30) "Indeed, he is an excellent servant. Indeed, he is ever turning back (to Allah)." (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmed Raza Khan, may Allah have mercy on him) Ayub (peace be upon him) was tall. He had straight hair, wide eyes, and was an embodiment of good morals. It was written on his blessed forehead, "The tested one, the patient." His neck was short, and his chest was broad. His forearms and shins were full. For the sake of Allah's pleasure, he showed kindness to the needy and clothed them. Note: Imam Hakim (may Allah have mercy on him) says: There is a difference of opinion regarding the time period when Ayub (peace be upon him) was sent as a prophet. Wahab bin Munabbih (may Allah be pleased with him) states: He was from the progeny of Ibrahim (Abraham, peace be upon him) and came after Yusuf (Joseph, peace be upon him). And Muhammad bin Ishaq bin Yasar (may Allah have mercy on him) says that a trustworthy person narrated to him this statement of Wahab (may Allah be pleased with him) that he [Ayub] was Ayub bin Amus bin Razakh bin Aisa bin Ishaq bin Ibrahim al-Khalil (the friend of Allah). Muhammad bin Jarir's stance is that he was before Shu'aib (peace be upon him), while Abu Bakr bin Khaythama preferred the view that he was before Sulaiman bin Dawud (Solomon son of David, peace be upon them both). (And Allah knows best).

" حضرت کعب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت ایوب بن اموص علیہ السلام اللہ تعالیٰ کے وہ صابر نبی تھے جن کو آزمائش میں ڈالنے اور اللہ تعالیٰ کے ذکر سے روکنے کے لئے شیطان نے اپنی پیادہ اور سوار تمام فوجیں چڑھا ڈالیں لیکن اللہ تعالیٰ نے ان کی حفاظت فرمائی اور شیطان کو آپ کے فتنہ میں مبتلا کرنے کی جانب کوئی راہ نہ ملی تو اللہ تعالیٰ نے اپنی جانب سے حضرت ایوب علیہ السلام پر نازل کردہ آزمائش میں ، ان پر سکینہ اور صبر نازل فرمایا ۔ چنانچہ اللہ تعالیٰ نے آپ کو نِعْمَ الْعَبْدُ اِنَّہٗٓ اَوَّابٌ ( ص : 30 ) ’’ کیا اچھا بندہ بیشک وہ بہت رجوع لانے والا ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے لقب سے نوازا ۔ حضرت ایوب علیہ السلام دراز قد تھے ۔ آپ کے بال سیدھے ، آنکھیں کشادہ تھیں ، آپ حسن اخلاق کے پیکر تھے ، آپ کی پیشانی مبارک پر لکھا ہوا تھا ’’ المبتلی الصابر ‘‘ آپ کی گردن چھوٹی تھی اور سینہ چوڑا تھا ، کہنیاں اور پنڈلیاں بھری ہوئی تھیں ، آپ رضائے الٰہی کی خاطر مساکین پر مہربانی کرتے اور انہیں کپڑے وغیرہ پہناتے تھے ۔ نوٹ : امام حاکم رحمۃ اللہ علیہ کہتے ہیں : اس سلسلہ میں اختلاف ہے کہ حضرت ایوب بن اموص علیہ السلام کو کون سے زمانے میں رسول بنا کر بھیجا گیا ۔ حضرت وہب بن منبہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : آپ حضرت ابراہیم علیہ السلام کی اولاد میں سے ہیں اور حضرت یوسف علیہ السلام کے بعد ہوئے ہیں ۔ اور محمد بن اسحاق بن یسار رحمۃ اللہ علیہ کہتے ہیں کہ مجھے ایک غیر متہم شخص نے حضرت وہب رضی اللہ عنہ کا یہ بیان سنایا ہے کہ وہ ایوب بن اموص بن رزاخ بن عیصا بن اسحاق بن ابراہیم الخلیل ہیں ۔ محمد بن جریر کا موقف ہے کہ وہ حضرت شعیب علیہ السلام سے پہلے تھے جبکہ ابوبکر بن خیثمہ نے اس بات کو ترجیح دی ہے کہ آپ حضرت سلیمان بن داؤد علیہما السلام سے پہلے تھے ۔ ( واللہ اعلم )"

Hazrat Kaab Radi Allaho Anho Farmaty Hain : Hazrat Ayyub Bin Amos Alaihissalam Allah Ta'ala Ke Woh Sabir Nabi Thy Jin Ko Aazmaish Main Dalny Aur Allah Ta'ala Ke Zikar Se Rokny Ke Liye Shaitan Ne Apni Paidal Aur Sawar Tamam Faujen Charha Dalin Lekin Allah Ta'ala Ne Un Ki Hifazat Farmai Aur Shaitan Ko Aap Ke Fitna Main Mubtala Karny Ki Janib Koi Rah Na Mili To Allah Ta'ala Ne Apni Janib Se Hazrat Ayyub Alaihissalam Par Nazil Kardah Aazmaish Main, Un Par Sukoon Aur Sabr Nazil Farmaya. Chunancha Allah Ta'ala Ne Aap Ko "Ne'mal Abdo Innahoo Awwab" (S:30) "Kia Acha Banda Beshak Woh Bahut Rujoo Lany Wala" (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Ke Laqab Se Nawaza. Hazrat Ayyub Alaihissalam Daraz Qad Thy. Aap Ke Baal Seedhy, Ankhen Kushadah Thin, Aap Husn-e-Akhlaq Ke Pukar Thy, Aap Ki Peshani Mubarak Par Likha Howa Tha "Almubtala-us-Sabir". Aap Ki Gardan Chhoti Thi Aur Seena Chaura Tha, Kohniyan Aur Pindliyan Bhri Hoi Thin, Aap Raza-e-Ilahi Ki Khatir Misakeen Par Meharbani Karte Aur Unhen Kapry Wagera Pehnaty Thy. Note: Imam Hakim Rahmatullah Alaih Kehty Hain: Iss Silsilay Main Ikhtilaaf Hai Ke Hazrat Ayyub Bin Amos Alaihissalam Ko Kaun Se Zamanay Main Rasool Bana Kar Bheja Gaya. Hazrat Wahab Bin Munabbah Radi Allaho Anho Farmaty Hain: Aap Hazrat Ibrahim Alaihissalam Ki Aulad Main Sy Hain Aur Hazrat Yusuf Alaihissalam Ke Baad Hoye Hain. Aur Muhammad Bin Ishaq Bin Yasar Rahmatullah Alaih Kehty Hain Ke Mujhe Ek Ghair Mutahham Shaks Ne Hazrat Wahab Radi Allaho Anho Ka Yeh Bayan Sunaya Hai Ke Woh Ayyub Bin Amos Bin Razakh Bin Aisa Bin Ishaq Bin Ibrahim Al Khalil Hain. Muhammad Bin Jarir Ka Mauqaf Hai Ke Woh Hazrat Shoaib Alaihissalam Se Pehly Thy Jabkay Abu Bakr Bin Khatim Ne Iss Baat Ko Tarjeeh Di Hai Ke Aap Hazrat Sulaiman Bin Dawood Alaihima Assalam Se Pehly Thy. (Wallaho A'alam)

أَخْبَرَنِي أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْأَحْمَسِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنِي مَرْوَانُ بْنُ جَعْفَرٍ السَّمُرِيُّ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا مُدْرِكُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، عَنْ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: "" كَانَ أَيُّوبُ بْنُ أَمُوصَ نَبِيَّ اللَّهِ الصَّابِرَ الَّذِي جَلَبَ عَلَيْهِ إِبْلِيسُ عَدُوُّ اللَّهِ بِجُنُودِهِ وَخَيْلِهِ وَرَجْلِهِ لِيَفْتِنُوهُ وَيُزِيلُوهُ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ فَعَصَمَهُ اللَّهُ، وَلَمْ يَجِدْ إِبْلِيسُ إِلَيْهِ سَبِيلًا فَأَلْقَى اللَّهُ عَلَى أَيُّوبَ السَّكِينَةَ وَالصَّبْرَ عَلَى بَلَائِهِ الَّذِي ابْتَلَاهُ بِهِ فَسَمَّاهُ اللَّهُ {نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ} [ص: 44] ، وَكَانَ أَيُّوبُ رَجُلًا طَوِيلًا جَعْدَ الشَّعْرِ، وَاسِعَ الْعَيْنَيْنِ، حَسَنَ الْخَلْقِ، وَكَانَ عَلَى جَبِينِهِ مَكْتُوبٌ الْمُبْتَلَى الصَّابِرُ، وَكَانَ قَصِيرَ الْعُنُقِ عَرِيضَ الصَّدْرِ غَلِيظَ السَّاقَيْنِ وَالسَّاعِدَيْنِ، وَكَانَ يُعْطِي الْأَرَامِلَ وَيَكْسُوهُمْ جَاهِدًا نَاصِحًا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ "" قَالَ الْحَاكِمُ: "" قَدِ اخْتَلَفُوا فِي أَيُّوبَ أَنَّهُ فِي أَيِّ وَقْتٍ أُرْسِلَ فَقَالَ وَهْبُ بْنُ مُنَبِّهٍ: إِنَّهُ مِنْ وَلَدِ إِبْرَاهِيمَ بَعْدَ يُوسُفَ، وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ: حَدَّثَنِي مَنْ لَا أَتَّهِمُ عَنْ وَهْبٍ أَنَّهُ أَيُّوبُ بْنُ أَمُوصَ بْنِ رَزَاحِ بْنِ عِيصَا بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْخَلِيلِ، وَذَكَرَ مُحَمَّدُ بْنُ جَرِيرٍ أَنَّهُ كَانَ قَبْلَ شُعَيْبٍ وَقَدْ رَجَّحَ أَبُو بَكْرِ بْنُ خَيْثَمَةَ أَنَّهُ كَانَ بَعْدَ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ وَاللَّهُ أَعْلَمُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4113 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 4114

It is narrated on the authority of Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him and his father) that the wife of Ayub (peace be upon him) said to him: By God, this hardship and hunger has become a state of joy for me, when any of my relatives send a piece of bread, I feed it to you. You should pray to Allah Almighty to grant you recovery. He said: May you perish! We have lived in comfort for seventy years, so now let us spend seventy years in trial (thanking Allah).

حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ حضرت ایوب علیہ السلام کی زوجہ نے آپ سے کہا : خدا کی قسم مجھ پر مشقت اور فاقہ مستی کی یہ کیفیت ہو چکی ہے ، میرے رشتہ دار کوئی روٹی کا ٹکڑا بھیجتے ہیں تو میں وہ آپ کو کھلاتی ہوں ۔ آپ اللہ تعالیٰ سے دعا کیجیے کہ وہ آپ کو شفاء عطا فرمائے ۔ آپ نے فرمایا : تیرا ستیاناس ہو ، ہم ستر سال آسائشوں میں بھی تو رہے ہیں ، اس لئے اب ستر سال آزمائش میں بھی ( اللہ کا شکر ادا کر کے ) گزارو ۔

Hazrat Abdullah bin Abbas Raziallahu Anhuma se marvi hai ke Hazrat Ayub Alaihissalam ki zojah ne aapse kaha: Khuda ki kasam mujh per mashaqqat aur faqa musalsal yeh kefiyat ho chuki hai, mere rishtedaar koi roti ka tukda bhejte hain to main woh aapko khilati hun. Aap Allah Ta'ala se dua kijiye ke woh aapko shifa ata farmaye. Aap ne farmaya: Tera satyanas ho, hum sattar saal aaraam mein bhi to rahe hain, isliye ab sattar saal azmaish mein bhi (Allah ka shukar ada kar ke) guzaar lo.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ امْرَأَةَ أَيُّوبَ، قَالَتْ لَهُ: " وَاللَّهُ قَدْ نَزَلَ بِي مِنَ الْجَهْدِ وَالْفَاقَةِ مَا أَنْ بَعَثَ قَوْمِي بِرَغِيفٍ فَأَطْعَمْتُكَ فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَشْفِيَكَ، قَالَ: وَيْحَكِ كُنَّا فِي النَّعْمَاءِ سَبْعِينَ عَامًا، فَنَحْنُ فِي الْبَلَاءِ سَبْعَ سِنِينَ "

Mustadrak Al Hakim 4115

It is narrated on the authority of Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Ayub (Job, peace be upon him) (who was a Prophet of Allah Almighty) remained in trial for 15 years. During this time, all his near and distant relatives (all relatives) left him. Only two of your relatives, who were your very special relatives, used to come to you in the morning and evening. One day one of them said to his companion: We know for sure that Ayub (peace be upon him) must have committed a sin which no one in the whole world has committed. His companion said: What is that? He said: It is a matter of eighteen years ago, may Allah Almighty not have mercy on him. Then when Allah Almighty ended your test, when both of them came to you in the evening, that man could not stop himself from saying this to you, so Ayub (peace be upon him) said to him: I don't know what you said, but Allah knows that I judged between two quarreling men, both of whom were swearing by Allah. Then I went to my house to offer expiation from both of them because I did not like that Allah Almighty should be sworn falsely. Ayub (peace be upon him) used to go out for defecation, and after finishing, your wife would support you and bring you back home. One day you were very late, so Allah revealed to her, "Strike your foot on the ground, this is a cool spring for bathing and drinking." Your wife also felt late. Then when she met him, he also turned towards her, then Allah Almighty removed all his diseases and he became as handsome as before. When your wife saw you, she said: O So-and-so! May Allah bless you, have you seen the Prophet of Allah, Ayub (peace be upon him)? By God! Your appearance exactly resembles his appearance when he was healthy. He said: I am he. You had two barns, one of wheat and one of barley. Allah Almighty sent two clouds, one of them shaded the wheat barn and rained gold on it, and the other cloud came over the heap of barley and rained silver on it. Even that they flowed. ** This hadith is sahih according to the standard of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but both Sheikhs (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : حضرت ایوب علیہ السلام ( جو کہ اللہ تعالیٰ کے نبی تھے ) 15 سال آزمائش میں رہے ۔ اس دوران آپ کے قریب و بعید ( کے تمام تعلق دار ) آپ کو چھوڑ گئے ۔ آپ کے صرف دو رشتہ دار جو کہ آپ کے خاص الخاص رشتہ دار تھے ، وہ صبح شام آپ کے پاس آتے تھے ۔ ایک دن ان میں سے ایک نے اپنے ساتھی سے کہا : ہم جانتے ہیں کہ یقیناً ایوب علیہ السلام نے کوئی ایسا گناہ کیا ہے جو پوری دنیا میں کسی نے نہیں کیا ہو گا ۔ اس کے ساتھی نے کہا : وہ کیا ہے ؟ اس نے کہا : آج سے اٹھارہ سال پہلے کی بات ہے ، اللہ تعالیٰ اس پر رحم نہ کرے ۔ پھر اللہ تعالیٰ نے آپ کی آزمائش ختم فرما دی تو جب وہ دونوں شام کے وقت آپ کے پاس آئے تو وہ آدمی وہ بات آپ سے کہنے سے نہ رہ سکا تو حضرت ایوب علیہ السلام نے اس سے فرمایا : جو کچھ تم نے کہا ہے وہ مجھے تو معلوم نہیں ہے تاہم اللہ تعالیٰ جانتا ہے کہ میں نے دو جھگڑنے والے آدمیوں میں فیصلہ کیا تھا ، وہ دونوں اللہ کی قسمیں کھا رہے تھے ۔ پھر میں اپنے گھر چلا گیا تاکہ ان دونوں کی جانب سے کفارہ ادا کروں کیونکہ مجھے یہ بات ناپسند تھی کہ ناحق اللہ تعالیٰ کی قسم کھائی جائے ۔ حضرت ایوب علیہ السلام قضائے حاجت کے لئے باہر جایا کرتے تھے اور فراغت کے بعد آپ کی زوجہ محترمہ آپ کو سہارا دے کر واپس گھر لاتی تھیں ۔ ایک دن آپ نے کافی دیر لگا دی تو اللہ تعالیٰ نے ان کی طرف وحی نازل فرمائی کہ زمین پر اپنا پاؤں مار ، یہ نہانے اور پینے کے لئے ٹھنڈا چشمہ ہے ۔ آپ کی زوجہ نے بھی دیر محسوس کی ۔ پھر وہ ان سے ملیں تو وہ بھی ان کی طرف متوجہ ہوئے تو ان کی تمام بیماری اللہ تعالیٰ نے ختم فرما دی تھی اور آپ پہلے کی طرح خوبصورت تھے ۔ جب آپ کی زوجہ نے آپ کو دیکھا تو بولیں : اے فلاں ! اللہ تعالیٰ تجھے برکت دے کیا تو نے اللہ تعالیٰ کے نبی حضرت ایوب علیہ السلام کو کہیں دیکھا ہے ؟ خدا کی قسم ! تیری شکل و صورت ان کی صحت کے زمانے کی صورت سے بالکل ملتی جلتی ہے ، وہ بولے : میں ہی تو وہ ہوں ۔ آپ کے دو کھلیان تھے ایک گندم کا اور ایک جو کا ۔ اللہ تعالیٰ نے دو بادل بھیجے ان میں سے ایک گندم کے کھلیان پر سایہ فگن ہوا اور اس پر سونا برسایا اور دوسرا بادل جو کے ڈھیر پر آیا اور اس نے اس پر چاندی برسائی ۔ حتیٰ کہ وہ بہہ گئے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Hazrat Ayyub Alaihissalam (jo ki Allah Ta'ala ke nabi the) 15 saal azmaish mein rahe. Is dauran aap ke qareeb o baeed (ke tamam talluq dar) aap ko chhor gaye. Aap ke sirf do rishtedar jo ki aap ke khas-o-khas rishtedar the, woh subah sham aap ke paas aate the. Ek din in mein se ek ne apne sathi se kaha: Hum jaante hain ki yaqinan Ayyub Alaihissalam ne koi aisa gunah kiya hai jo poori duniya mein kisi ne nahi kiya hoga. Is ke sathi ne kaha: Woh kya hai? Is ne kaha: Aaj se athara saal pehle ki baat hai, Allah Ta'ala is par reham na kare. Phir Allah Ta'ala ne aap ki azmaish khatam farma di to jab woh dono sham ke waqt aap ke paas aaye to woh aadmi woh baat aap se kehne se na reh saka to Hazrat Ayyub Alaihissalam ne is se farmaya: Jo kuchh tum ne kaha hai woh mujhe to maloom nahi hai taham Allah Ta'ala jaanta hai ki maine do jhagadne wale aadmiyon mein faisla kiya tha, woh dono Allah ki qasmain kha rahe the. Phir main apne ghar chala gaya taki un dono ki taraf se kaffara ada karun kyunki mujhe yeh baat napasand thi ki nahaq Allah Ta'ala ki qasam khai jaye. Hazrat Ayyub Alaihissalam qaza-e-hajat ke liye bahar jaya karte the aur faraghat ke baad aap ki zauja muhtarama aap ko sahara dekar wapas ghar lati thin. Ek din aap ne kaafi der laga di to Allah Ta'ala ne un ki taraf wahi nazil farmai ki zameen par apna paon mar, yeh nahane aur pine ke liye thanda chashma hai. Aap ki zauja ne bhi der mehsoos ki. Phir woh un se mili to woh bhi un ki taraf mutawajjah huye to un ki tamam bimari Allah Ta'ala ne khatam farma di thi aur aap pehle ki tarah khoobsurat the. Jab aap ki zauja ne aap ko dekha to boli: Aye falan! Allah Ta'ala tujhe barkat de kya tune Allah Ta'ala ke nabi Hazrat Ayyub Alaihissalam ko kahin dekha hai? Khuda ki qasam! Teri shakal-o-surat un ki sehat ke zamane ki surat se bilkul milti julti hai, woh bole: Main hi to woh hun. Aap ke do khalihan the ek gehun ka aur ek jau ka. Allah Ta'ala ne do badal bheje in mein se ek gehun ke khalihan par saya figan hua aur is par sona barsaya aur dusra badal jo ke dher par aaya aur is ne is par chandi barsai. Hatta ki woh beh gaye. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naql nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ إِمْلَاءً، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، أَخْبَرَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "" إِنَّ أَيُّوبَ نَبِيَّ اللَّهِ لَبِثَ بِهِ بَلَاؤُهُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً فَرَفَضَهُ الْقَرِيبُ وَالْبَعِيدُ إِلَّا رَجُلَيْنِ مِنْ إِخْوَانِهِ كَانَا مِنْ أَخَصِّ إِخْوَانِهِ، قَدْ كَانَا يَغْدُوَانِ إِلَيْهِ وَيَرُوحَانَ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ ذَاتَ يَوْمٍ: نَعْلَمُ وَاللَّهِ لَقَدْ أَذْنَبَ أَيُّوبُ ذَنْبًا مَا أَذْنَبَهُ أَحَدٌ مِنَ الْعَالَمِينَ فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ: وَمَا ذَاكَ؟ قَالَ: مُنْذُ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ سَنَةً لَمْ يَرْحَمْهُ اللَّهُ فَكَشَفَ عَنْهُ مَا بِهِ فَلَمَّا رَاحًا إِلَى أَيُّوبَ لَمْ يَصْبِرِ الرَّجُلُ حَتَّى ذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ، فَقَالَ لَهُ أَيُّوبُ: لَا أَدْرِي مَا تَقُولُ غَيْرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ أَنِّي كُنْتُ أَمُرُّ بِالرَّجُلَيْنِ يَتَنَازَعَانِ يَذْكُرَانِ اللَّهَ فَأَرْجِعُ إِلَى بَيْتِي، فَأُكَفِّرُ عَنْهُمَا كَرَاهِيَةَ أَنْ يُذْكَرَ اللَّهُ إِلَّا فِي حَقٍّ، وَكَانَ يَخْرُجُ لِحَاجَتِهِ، فَإِذَا قَضَى حَاجَتَهُ أَمْسَكَتِ امْرَأَتُهُ بِيَدِهِ حَتَّى يَبْلُغَ، فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ أَبْطَأَ عَلَيْهَا فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَى أَيُّوبَ فِي مَكَانِهِ أَنِ ارْكُضْ بِرِجْلِكَ هَذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ، فَاسْتَبْطَأَتْهُ فَتَلَقَّتْهُ وَأَقْبَلَ عَلَيْهَا قَدْ أَذْهَبَ اللَّهُ مَا بِهِ مِنَ الْبَلَاءِ وَهُوَ أَحْسَنُ مَا كَانَ، فَلَمَّا رَأَتْهُ قَالَتْ: أَيْ بَارَكَ اللَّهُ فِيكَ هَلْ رَأَيْتَ نَبِيَّ اللَّهِ هَذَا الْمُبْتَلَى؟ وَاللَّهِ عَلَى ذَلِكَ مَا رَأَيْتُ رَجُلًا أَشْبَهَ بِهِ مِنْكَ إِذْ كَانَ صَحِيحًا، قَالَ: فَإِنِّي أَنَا هُوَ، قَالَ: وَكَانَ لَهُ أَنْدَرَانِ أَنْدَرٌ لِلْقَمْحِ وأَنْدَرٌ لِلشَّعِيرِ، فَبَعَثَ اللَّهُ سَحَابَتَيْنِ، فَلَمَّا كَانَتْ أَحَدُهُمَا عَلَى أَنْدَرِ الْقَمْحِ أَفْرَغَتْ فِيهِ الذَّهَبَ حَتَّى فَاضَ وَأَفْرَغَتِ الْأُخْرَى فِي أَنْدَرِ الشَّعِيرِ الْوَرِقَ حَتَّى فَاضَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4115 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 4116

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When Allah Almighty granted health to Ayub (peace be upon him), He showered him with golden locusts. He started picking them up and putting them in his clothes. It was said to him: "O Ayub! Won't you be satisfied?" He said: "(O Allah!) Who can be satisfied with Your Mercy?" ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) but the two Shaykhs (Imam Abu Dawud and Imam At-Tirmidhi) (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب اللہ تعالیٰ نے حضرت ایوب علیہ السلام کو صحت عطا فرمائی تو ان پر سونے کی ٹڈیوں کی برسات کی تو وہ ان کو اٹھا اٹھا کر اپنے کپڑوں میں ڈالنے لگے ۔ آپ سے کہا گیا : اے ایوب ! کیا تو سیر نہیں ہو گا ؟ تو آپ بولے : ( اے اللہ ! ) تیری رحمت سے کون سیر ہو سکتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram SAW ne irshad farmaya : Jab Allah Ta'ala ne Hazrat Ayyub Alaihissalam ko sehat ata farmaee to un par sone ki tiddion ki barsat ki to woh un ko utha utha kar apne kapdon mein dalne lage . Aap se kaha gaya : Aye Ayyub ! kya tu ser nahin ho ga ? To aap bole : ( Aye Allah ! ) Teri rehmat se kaun ser ho sakta hai . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhan Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، وَأَبُو مُسْلِمٍ وَأَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَفْصٍ قَالُوا: ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "" لَمَّا عَافَى اللَّهُ أَيُّوبَ أَمْطَرَ عَلَيْهِ جَرَادًا مِنْ ذَهَبٍ، فَجَعَلَ يَأْخُذُهُ بِيَدِهِ وَيَجْعَلُهُ فِي ثَوْبِهِ، فَقِيلَ لَهُ: يَا أَيُّوبُ أَمَا تَشْبَعُ؟ قَالَ: وَمَنْ يَشْبَعُ مِنْ رَحْمَتِكَ؟ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4116 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 4117

Qatadah (may Allah be pleased with him) narrates: Ayub (peace be upon him) was ill for seven years and he used to lie in a corner of Bayt al-Maqdis.

حضرت قتادہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت ایوب علیہ السلام سات سال بیمار رہے اور آپ بیت المقدس کے ایک کونے میں پڑے رہتے تھے ۔

Hazrat Qatada raziallahu anhu farmate hain : Hazrat Ayub alaihissalam saat sal bimar rahe aur aap Baitul Muqaddas ke ek kone mein pade rahte the.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَدَوِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبُو هِلَالٍ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: «ابْتُلِيَ أَيُّوبُ سَبْعَ سِنِينَ مُلْقًى عَلَى كُنَاسَةِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4117 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 4118

Wahb bin Munabbah (R.A.) narrated that Ayub (A.S.) lived for 73 years and at the time of his death, he made a will to his son Humal. After him, Allah Almighty made his son, Bashar bin Ayub (A.S.), a prophet and named him "Zul-Kifl" and commanded him to preach the Oneness of God. He stayed in Syria until his death, his age was 75 years and Bashar bin Ayub made a will to his son Abdan. Then Allah Almighty made Shu'aib (A.S.) a prophet after him.

حضرت وہب بن منبہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت ایوب علیہ السلام کی عمر 73 سال تھی اور آپ نے اپنی وفات کے وقت اپنے بیٹے حومل کو وصیت کی تھی ۔ اللہ تعالیٰ نے آپ کے بعد آپ کے بیٹے بشر بن ایوب علیہ السلام کو نبی بنایا اور ان کا نام ’’ ذوالکفل ‘‘ رکھا اور ان کو توحید کی دعوت دینے کا حکم دیا ۔ وہ اپنی وفات تک ملک شام میں قیام پذیر رہے ، ان کی عمر 75 برس تھی اور بشر بن ایوب نے اپنے بیٹے عبدان کو وصیت کی تھی ۔ پھر اللہ تعالیٰ نے ان کے بعد حضرت شعیب علیہ السلام کو نبی بنایا ۔

Hazrat Wahab bin Munabbah raziallahu anhu farmate hain : Hazrat Ayyub alaihissalam ki umar 73 saal thi aur aap ne apni wafaat ke waqt apne bete Humal ko wasiyat ki thi . Allah ta'ala ne aap ke baad aap ke bete Bashar bin Ayyub alaihissalam ko nabi banaya aur un ka naam '' Zul Kifl '' rakha aur un ko tauheed ki dawat dene ka hukum diya . Woh apni wafaat tak mulk Sham mein qayam pazir rahe , un ki umar 75 baras thi aur Bashar bin Ayyub ne apne bete Abdan ko wasiyat ki thi . Phir Allah ta'ala ne un ke baad Hazrat Shuaib alaihissalam ko nabi banaya .

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ، ثنا عَبْدُ الْمُنْعِمِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: «كَانَ عُمْرُ أَيُّوبَ ثَلَاثًا وَتِسْعِينَ سَنَةً، وَأَوْصَى عِنْدَ مَوْتِهِ إِلَى ابْنِهِ حَوْمَلٍ، وَقَدْ بَعَثَ اللَّهُ بَعْدَهُ ابْنَهُ بِشْرَ بْنَ أَيُّوبَ نَبِيًّا وَسَمَّاهُ ذَا الْكِفْلِ، وَأَمَرَهُ بِالدُّعَاءِ إِلَى تَوْحِيدِهِ، وَأَنَّهُ كَانَ مُقِيمًا بِالشَّامِ، عُمْرَهُ حَتَّى مَاتَ وَكَانَ عُمْرُهُ خَمْسًا وَسَبْعِينَ سَنَةً وَإِنَّ بِشْرًا أَوْصَى إِلَى ابْنِهِ عَبْدَانَ ثُمَّ بَعَثَ اللَّهُ بَعْدَهُمْ شُعَيْبًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4118 - في إسناده عبد المنعم بن إدريس وقد كذب