32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Virtues of Hazrat Nawfal bin Harith bin Abdul Muttalib bin Hashim bin Abd Manaf (may Allah be pleased with him), known as Abu Harith due to his son Harith, among the early converts to Islam among the Banu Hashim. Hazrat Hamza (may Allah be pleased with hi

فضائل حضرت نوفل بن حارث بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف رضي الله عنه، وكان له ابن يدعى حارث، ولهذا كان لقبه أبو حارث، كانا من أولئك الذين قبلوا الإسلام في بني هاشم وكانا من الأكبر سناً

Mustadrak Al Hakim 5072

Muhammad bin Umar narrates on the authority of his Sheikhs that Naufal bin Harith passed away one year and three months after Umar bin Khattab, may Allah be pleased with him, became the Caliph. Umar, may Allah be pleased with him, led his funeral prayer, and walked with the funeral procession to Jannat al-Baqi and stayed there until the burial.

محمد بن عمر اپنے شیوخ کے حوالے سے بیان کرتے ہیں کہ حضرت نوفل بن حارث ، حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے خلیفہ بننے سے ایک سال اور تین ماہ بعد وفات پا گئے ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے ان کی نماز جنازہ پڑھائی ، اور جنت البقیع تک جنازہ کے ساتھ چل کر آئے اور تدفین تک وہیں رہے ۔

Muhammad bin Umar apne shuyookh ke hawale se bayan karte hain ke Hazrat Noufal bin Haris, Hazrat Umar bin Khattab Radi Allaho Anho ke khalifa banne se ek saal aur teen mah baad wafat pa gaye, Hazrat Umar Radi Allaho Anho ne un ki namaz janaza parhayi, aur Jannat ul Baqi tak janaze ke sath chal kar aye aur tadfeen tak wahin rahe.

حَدَّثَنَا بِذَلِكَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ بَطَّةَ بِإِسْنَادِهِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، قَالَ: فَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ شُيُوخِهِ، قَالَ: «تُوُفِّيَ نَوْفَلُ بْنُ الْحَارِثِ بَعْدَ أَنِ اسْتُخْلِفَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِسَنَةٍ وَثَلَاثَةِ أَشْهُرٍ، فَصَلَّى عَلَيْهِ عُمَرُ ثُمَّ مَشَى مَعَهُ إِلَى الْبَقِيعِ حَتَّى دُفِنَ هُنَالِكَ»

Mustadrak Al Hakim 5073

Ibrahim bin Mundhir narrates: Naufal bin Harith bin Abdul Muttalib (may Allah be pleased with him), whose nickname was Abu Harith, passed away in Madinah Munawwarah two years after the demise of Umar (may Allah be pleased with him).

حضرت ابراہیم بن منذر فرماتے ہیں : حضرت نوفل بن حارث بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ ( جن کی کنیت ابوحارث ہے ) کا انتقال ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ کی خلافت کے دو سال بعد مدینہ منورہ میں ہوا ۔

Hazrat Ibrahim bin Munzir farmate hain : Hazrat نوفل bin Haris bin Abd al Muttalib Radi Allaho Anho ( jin ki kunniyat Abu Haris hai ) ka inteqal, Hazrat Umar Radi Allaho Anho ki khilafat ke do sal baad Madina Munawwara mein hua.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو يُونُسَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ: «تُوُفِّيَ نَوْفَلُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَيُكَنَّى أَبَا الْحَارِثِ لِسَنَتَيْنِ مَضَتَا مِنْ خِلَافَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِالْمَدِينَةِ»

Mustadrak Al Hakim 5074

Hazrat Ali bin Isa Noufli (may Allah be pleased with him) narrates: When Hazrat Noufal bin Harith (may Allah be pleased with him) was taken prisoner at the Battle of Badr, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to him, "Pay your ransom." He said, "O Messenger of Allah, I have nothing to pay as ransom." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Then give those spears as your ransom, the number of which is in the hundreds." He said, "No one knows about this except Allah and me that I have such a large number of spears." (The truth of Islam became evident to him and he said), "I bear witness that you are undoubtedly the Messenger of Allah." So he gave those spears as his ransom, and their number was one thousand. (The narrator) said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) made Hazrat Noufal (may Allah be pleased with him) and Hazrat Abbas bin Abdul Muttalib (may Allah be pleased with him) as brothers. They used to love each other very much in the pre-Islamic period and both had also done business in partnership. Hazrat Noufal bin Abdul Muttalib (may Allah be pleased with him) participated with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) in the conquest of Makkah, the Battle of Hunain, and the Battle of Taif. He showed steadfastness with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) on the day of the Battle of Hunain. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "It is as if I am seeing your spear breaking the backs of the polytheists."

حضرت علی بن عیسیٰ نوفلی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت نوفل بن حارث رضی اللہ عنہ کو جنگ بدر کے موقع پر جب قید کیا گیا تو رسول اللہ ﷺ نے ان سے کہا : تم اپنا فدیہ ادا کرو ۔ انہوں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ میرے پاس فدیہ میں دینے کے لئے کچھ بھی نہیں ہے ۔ آپ علیہ نے فرمایا تم اپنی جان کے فدیہ میں وہ نیزے پیش کر دو جن کی تعداد سینکڑوں میں ہے ۔ انہوں نے کہا : یہ بات تو اللہ کے بعد میرے سوا کوئی جانتا ہی نہیں تھا کہ میرے پاس اتنی بڑی تعداد میں نیزے موجود ہیں ۔ ( ان پر اسلام کی حقانیت آشکار ہو گئی اور انہوں نے کہا ) میں گواہی دیتا ہوں کہ بے شک آپ اللہ کے رسول ہیں ۔ تو انہوں نے اپنی جان کے فدیے میں وہ نیزے دیئے اور ان کی تعداد ایک ہزار تھی ۔ ( راوی ) کہتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے حضرت نوفل رضی اللہ عنہ اور حضرت عباس بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ کو بھائی بھائی بنایا تھا اور یہ زمانہ جاہلیت میں ایک دوسرے کے ساتھ بہت محبت کرتے تھے اور دونوں نے شراکت پر کاروبار بھی کر رکھا تھا ۔ حضرت نوفل بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ فتح مکہ ، جنگ حنین ، اور جنگ طائف میں شرکت کی ۔ جنگ حنین کے دن رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ ثابت قدمی کا مظاہرہ کیا ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : گویا کہ میں دیکھ رہا ہوں کہ تیرا نیزہ مشرکوں کی پیٹھوں کو تو توڑ رہا ہے ۔

Hazrat Ali bin Isa Noufli Radi Allaho Anho Farmaty Hain : Hazrat Noufal bin Haris Radi Allaho Anho ko Jang Badr ke mauqe par jab qaid kya gaya to Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne un se kaha : tum apna fidya ada karo . Unhon ne kaha : Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam mere pass fidya mein dene ke liye kuchh bhi nahin hai . Aap Alaihe ne farmaya tum apni jaan ke fidya mein woh nezy pesh kar do jin ki tadaad sainkdon mein hai . Unhon ne kaha : yeh baat to Allah ke bad mere siwa koi janta hi nahin tha ke mere pass itni badi tadaad mein nezy mojood hain . ( Un par Islam ki haqeeqat ashkar ho gayi aur unhon ne kaha ) mein gawahi deta hon ke be shak aap Allah ke Rasool hain . To unhon ne apni jaan ke fidye mein woh nezy diye aur un ki tadaad ek hazar thi . ( Rawi ) kehty hain : Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne Hazrat Noufal Radi Allaho Anho aur Hazrat Abbas bin Abdul Muttalib Radi Allaho Anho ko bhai bhai banaya tha aur yeh zamana jahiliyat mein ek doosre ke sath bohat mohabbat karte thy aur donon ne shirakat par karobar bhi kar rakha tha . Hazrat Noufal bin Abdul Muttalib Radi Allaho Anho ne Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ke hamrah Fath Makkah , Jang Hunain , aur Jang Taif mein shirkat ki . Jang Hunain ke din Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ke hamrah sabit qadmi ka muzahira kya . Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya : goya ke mein dekh raha hon ke tera neza mushrikon ki peethoon ko to tod raha hai .

حَدَّثَنِي أَبُو أَحْمَدَ بْنُ شُعَيْبٍ الْعَدْلُ، ثنا أَسَدُ بْنُ نُوحٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى النَّوْفَلِيُّ قَالَ: لَمَّا أُسِرَ نَوْفَلُ بْنُ الْحَارِثِ بِبَدْرٍ، قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «افْدِ نَفْسَكَ يَا نَوْفَلُ» ، قَالَ: مَا لِي شَيْءٌ أَفْدِي بِهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «افْدِ نَفْسَكَ بِرِمَاحِكَ الَّتِي بِجُدَّةَ» قَالَ: وَاللَّهِ مَا عَلِمَ أَحَدٌ أَنَّ لِي بِجُدَّةَ رِمَاحًا بَعْدَ اللَّهِ غَيْرِي، أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ، فَفَدَى نَفْسَهُ بِهَا، وَكَانَتْ أَلْفَ رُمْحٍ، قَالَ: وَآخَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ نَوْفَلٍ وَالْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَكَانَا قَبْلَ ذَلِكَ شَرِيكَيْنِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ مُتَفَاوِضَيْنِ فِي الْمَالَيْنِ مُتَحَابَّيْنِ، وَشَهِدَ نَوْفَلٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتْحَ مَكَّةَ وَحُنَيْنًا وَالطَّائِفَ، وَثَبَتَ يَوْمَ حُنَيْنٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رِمَاحِكَ تُقْصَفُ فِي أَصْلَابِ الْمُشْرِكِينَ»

Mustadrak Al Hakim 5075

Saeed bin Harith narrates about his grandfather, Naufal bin Harith (may Allah be pleased with him), that when he sought the Messenger of Allah's ﷺ help regarding his marriage, the Holy Prophet ﷺ arranged his marriage with a woman. The Messenger of Allah ﷺ searched for something for them, but there was nothing in the house at that time. So the Messenger of Allah ﷺ sent Abu Rafi (may Allah be pleased with him) and Abu Ayyub (may Allah be pleased with him) with his armor to a Jew and they brought back thirty Sa' of barley after pawning the armor with him. The Prophet ﷺ said, "This barley which He has given me, we have been eating from it for the past six months." Then one time we measured it, and it was still the same amount as the Messenger of Allah ﷺ had put in it (meaning that all thirty Sa' were still present). Naufal (may Allah be pleased with him) says: I mentioned this matter to the Messenger of Allah ﷺ, so he ﷺ said: "If you had not measured it, you would have kept eating from it for your entire life, but it would not have finished." And Rabiah bin Harith and Ubaydah bin Harith were martyred in front of the Messenger of Allah ﷺ in the Battle of Badr.

حضرت سعید بن حارث اپنے دادا حضرت نوفل بن حارث رضی اللہ عنہ کے بارے میں بیان کرتے ہیں کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے اپنی شادی کے بارے میں مدد مانگی تو نبی اکرم ﷺ نے ایک خاتون کے ساتھ ان کی شادی کروا دی ۔ رسول اللہ ﷺ نے ان کے لئے کچھ تلاش کیا لیکن اس وقت گھر میں کچھ بھی نہ تھا تو رسول اللہ ﷺ نے حضرت ابورافع رضی اللہ عنہ اور حضرت ابوایوب رضی اللہ عنہ کو اپنی زرہ دے کر ایک یہودی کے پاس بھیجا اور اس کے پاس یہ زرہ گروی رکھ کر تیس صاع جو لے کر آئے ۔ نبی اکرم ﷺ نے یہ جو مجھے عطا فرما دیئے ، ہم چھ ماہ تک ان میں سے نکال نکال کر کھاتے رہے ، پھر ایک مرتبہ ہم نے ان کو ماپ لیا تو یہ ابھی تک اتنے ہی تھے جتنے رسول اللہ ﷺ نے اس میں ڈالے تھے ( یعنی ابھی تک پورے تیس صاع موجود تھے ) حضرت نوفل رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے اس بات کا ذکر رسول اللہ ﷺ سے کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا : اگر تم ان کو نہ ماپتے تو ساری زندگی کھاتے رہتے لیکن یہ ختم نہ ہوتے ۔ اور ربیعہ بن حارث اور عبیدہ بن حارث جنگ بدر میں رسول اللہ ﷺ کے سامنے مارے گئے ۔

Hazrat Saeed bin Harith apne dada Hazrat Naufal bin Harith razi Allah unhu ke bare mein bayan karte hain ki unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se apni shadi ke bare mein madad mangi to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek khatoon ke sath unki shadi karwa di. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unke liye kuchh talaash kiya lekin us waqt ghar mein kuchh bhi nah tha to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Abu Rafi razi Allah unhu aur Hazrat Abu Ayyub razi Allah unhu ko apni zirah de kar ek yahoodi ke pass bheja aur uske pass yeh zirah girvi rakh kar tees sa'a jo le kar aaye. Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh jo mujhe ata farma diye, hum chhe mah tak in mein se nikal nikal kar khate rahe, phir ek martaba humne in ko map liya to yeh abhi tak utne hi the jitne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is mein dale the (yani abhi tak poore tees sa'a maujood the). Hazrat Naufal razi Allah unhu farmate hain: mein ne is baat ka zikr Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se kiya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: agar tum in ko na mapte to sari zindagi khate rahte lekin yeh khatm na hote. Aur Rubiah bin Harith aur Ubaidah bin Harith jang Badr mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne mare gaye.

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ، ثنا حَسَّانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ جَدِّهِ نَوْفَلِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَنَّهُ اسْتَعَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي التَّزْوِيجِ فَأَنْكَحَهُ امْرَأَةً، فَالْتَمَسَ شَيْئًا فَلَمْ يَجِدْهُ، فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا رَافِعٍ وَأَبَا أَيُّوبَ بِدِرْعِهِ فَرَهَنَاهُ عِنْدَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ بِثَلَاثِينَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، فَدَفَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيَّ، فَطَعِمْنَا مِنْهُ نِصْفَ سَنَةٍ، ثُمَّ كَلْنَاهُ فَوَجَدْنَاهُ كَمَا أَدْخَلْنَاهُ، قَالَ نَوْفَلٌ: فَذَكَرْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «لَوْ لَمْ تَكِلْهُ لَأَكْلَتْ مِنْهُ مَا عِشْتَ» ، وَأَمَّا رَبِيعَةُ بْنُ الْحَارِثِ وَعُبَيْدَةُ بْنُ الْحَارِثِ فَإِنَّهُمْ قُتِلُوا بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبَدْرٍ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5075 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 5076

Urwa bin Zubair (may Allah be pleased with him) narrates: The total number of people who participated in the Battle of Badr along with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), from both the Quraysh and the Ansar, was three hundred and thirteen. And from among the sons of Abdul Muttalib bin Abd Manaf were Ubaidah (may Allah be pleased with him), Tufail (may Allah be pleased with him) and Haseen (may Allah be pleased with him), the sons of Harith bin Abdul Muttalib. It is also said that Rabi'ah bin Harith (was not martyred on that day, but rather) lived until the caliphate of Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) and he also narrated the hadiths of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).

حضرت عروہ بن زبیر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ جنگ بدر میں شریک ہونے والے لوگوں میں قریش اور انصار میں سے کل تین سو تیرہ آدمی تھے ۔ اور بنی عبدالمطلب بن عبد مناف میں سے حارث بن عبدالمطلب کے بیٹے حضرت عبیدہ رضی اللہ عنہ ، حضرت طفیل رضی اللہ عنہ اور حضرت حصین رضی اللہ عنہ ہیں ۔ یہ بھی کہا جاتا ہے کہ ربیعہ بن حارث ( اس دن شہید نہیں ہوئے تھے بلکہ وہ تو ) حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے دور خلافت تک زندہ رہے اور انہوں نے رسول اللہ ﷺ کی احادیث بھی روایت کی ہیں ۔

Hazrat Urwa bin Zubair (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah jang Badr mein shareek hone wale logon mein Quresh aur Ansar mein se kul teen sau terah aadmi the . aur Bani Abdul Muttalib bin Abd Manaf mein se Haris bin Abdul Muttalib ke bete Hazrat Ubaidah (رضي الله تعالى عنه) , Hazrat Tufail (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Haseen (رضي الله تعالى عنه) hain . ye bhi kaha jata hai ki Rabia bin Haris ( is din shaheed nahi hue the balki wo to ) Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ke daur khilafat tak zinda rahe aur unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ahadees bhi riwayat ki hain .

أَخْبَرَنَا بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْتُهُ أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا أَبُو عُلَاثَةَ، ثنا أَبِي، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا أَبُو الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: «كَانَ فِيمَنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ قُرَيْشٍ وَالْأَنْصَارِ ثَلَاثُمِائَةٍ وَثَلَاثَةُ عَشَرَ رَجُلًا» ، قَالَ: "" وَمِنْ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ: عُبَيْدَةُ وَالطُّفَيْلُ وَحُصَيْنُ بَنُو الْحَارِثِ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَقَدِ اخْتَلَفُوا فِي رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ فَقِيلَ إِنَّهُ عَاشَ بَعْدَ ذَلِكَ وَأَدْرَكَ أَيَّامَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَرَوَى عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5076 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 5077

Rabia Radi Allahu Anhu narrates: The Holy Prophet ﷺ was informed that some people are using abusive language against your noble self, and are saying (God forbid) that Muhammad ﷺ is like a tree that has grown in filth. Upon this, the Messenger of Allah ﷺ became angry and said: O people! Allah Almighty created the creation, then He made two groups among them and He put me in the better of the two. Then He made tribes among them and put me in the best of the tribes. Then He made houses among them, and He put me in the best of the houses. Then the Messenger of Allah ﷺ said: I am from the best of you in lineage and I am from the best of you in family.

حضرت ربیعہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ کو اطلاع دی گئی کہ کچھ لوگ آپ کی شان اقدس میں ہرزہ سرائی کرتے ہیں اور یوں کہتے ہیں ( معاذاللہ ) محمد ﷺ کی مثال تو اس درخت کی سی ہے جو گندگی میں اگا ہو ۔ اس پر رسول اللہ ﷺ ناراض ہوئے اور فرمایا : اے لوگو ! اللہ تعالیٰ نے مخلوقات کو پیدا کیا ، پھر ان میں دو جماعتیں بنائیں اور مجھے ان میں سے بہتر جماعت میں رکھا پھر ان کے قبیلے بنائے اور مجھے ان میں سب سے بہتر قبیلہ میں رکھا ، پھر ان کے گھرانے بنائے اور مجھے ان سب میں سے بہتر گھرانے میں رکھا ۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میں قبیلے کے لحاظ سے بھی تم سب سے بہتر ہوں اور گھرانے کے لحاظ سے بھی سب سے بہتر ہوں ۔

Hazrat Rabia (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ittila di gai keh kuch log aap ki shan e aqdas mein harza sarai karte hain aur yun kehte hain ( Maazallah ) Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki misaal to is darakht ki si hai jo gandagi mein uga ho . Is par Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) naraz huye aur farmaya : Aye logo ! Allah Ta'ala ne makhlooqat ko paida kiya , phir un mein do jamaaten banayein aur mujhe un mein se behtar jamaat mein rakha phir un ke qabile banaye aur mujhe un mein sab se behtar qabila mein rakha , phir un ke gharane banaye aur mujhe un sab mein se behtar gharane mein rakha . Phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : mein qabile ke lehaz se bhi tum sab se behtar hun aur gharane ke lehaz se bhi sab se behtar hun .

حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ رَبِيعَةَ قَالَ: بَلَغَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ قَوْمًا نَالُوا مِنْهُ وَقَالُوا لَهُ: إِنَّمَا مَثَلُ مُحَمَّدٍ كَمَثَلِ نَخْلَةٍ نَبَتَتْ فِي كُنَاسٍ، فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ خَلْقَهُ فَجَعَلَهُمْ فِرْقَتَيْنِ، فَجَعَلَنِي فِي خَيْرِ الْفِرْقَتَيْنِ، ثُمَّ جَعَلَهُمْ قَبَائِلَ، فَجَعَلَنِي فِي خَيْرِهُمْ قَبِيلًا، ثُمَّ جَعَلَهُمْ بُيُوتًا، فَجَعَلَنِي فِي خَيْرِهُمْ بَيْتًا» ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَا خَيْرُكُمْ قَبِيلًا وَخَيْرُكُمْ بَيْتًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5077 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 5078

Hisham ibn al-Kalbi, regarding the statement of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, "The first blood that we were wronged with was the blood of Rabi'ah," says: He was nursed among Banu Layth and Hudhayl killed him.

ہشام ابن کلبی رسول اللہ ﷺ کے اس فرمان ’’ سب سے پہلا خون جس کا ہمیں نقصان ہوا ہے وہ ربیعہ کا خون ہے ‘‘ کے بارے میں کہتے ہیں : ان کو بنی لیث میں دودھ پلایا گیا ہے اور ہذیل نے اس کو قتل کیا ۔

Hisham ibn Kalbi Rasool Allah ﷺ ke is farman '' sab se pehla khoon jis ka humain nuqsaan hua hai wo rabia ka khoon hai '' ke baare mein kehte hain : in ko Bani Laith mein doodh pilaya gaya hai aur hazil ne is ko qatl kiya .

قَرَأْتُ فِي تَارِيخِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيُّ، ثنا أَبُو عُبَيْدِ الْقَاسِمِ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ الْكَلْبِيِّ فِي قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَإِنَّ أَوَّلَ دَمٍ أَضَعُهُ دَمَ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ كَانَ مُسْتَرْضَعًا فِي بَنِي لَيْثٍ فَقَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ» قَالَ هِشَامٌ: «لَمْ يُقْتَلْ رَبِيعَةُ فَإِنَّهُ عَاشَ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى خِلَافَةِ عُمَرَ، وَالَّذِي قَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ غَيْرُهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5078 - حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه