32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Hazrat Hatib bin Abi Balta'ah Lakhmi (RA)

فضائل حضرت حاطب بن أبي بلتعة لخمي رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 5303

Urwah has mentioned Hatib Ibn Abi Balta'a (رضي الله تعالى عنه) among those who participated in the battle of Badr from the tribe of Asad bin Abdul Aziz. They were their allies.

حضرت عروہ نے اسد بن عبدالعزی میں سے جنگ بدر میں شرکت کرنے والوں میں حضرت حاطب ابن ابی بلتعہ رضی اللہ عنہ کا ذکر کیا ہے ۔ یہ ان کے حلیف تھے ۔

Hazrat Urwa ne Asad bin Abdil Aziz mein se jang Badr mein shirkat karne walon mein Hazrat Hatib ibn Abi Balta'a raza Allahu anhu ka zikr kya hai. Ye un ke halif thay.

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ: «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنْ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى حَاطِبُ بْنُ أَبِي بَلْتَعَةَ حَلِيفٌ لَهُمْ»

Mustadrak Al Hakim 5304

Khalifa bin Khayyat says: The Kunya of Hatib bin Abi Balta'ah was "Abu Muhammad".

خلیفہ بن خیاط کہتے ہیں : حاطب بن ابی بلتعہ کی کنیت ” ابومحمد “ تھی ۔

Khalifa bin Khyat kahte hain : Hatib bin Abi Balta'a ki kunniyat "Abu Muhammad" thi.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا، ثَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ قَالَ: «كَانَ حَاطِبُ بْنُ أَبِي بَلْتَعَةَ يُكَنَّى أَبَا مُحَمَّدٍ»

Mustadrak Al Hakim 5305

Muhammad bin Umar said: The nickname of Hatib bin Abi Balta'a (may Allah be pleased with him) was "Abu Muhammad". He belonged to the "Lakhm" family, which is one of the families of Banu Rashidah. He participated with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in the Battle of Badr, the Battle of the Trench, and all the battles. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent him to Muqawqis, the ruler of Alexandria. He was also among the special archers of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in the Battle of Uhud. He passed away in Madinah at the age of 65. Uthman (may Allah be pleased with him) led his funeral prayer. He was a merchant and used to sell food. He was handsome, had a very light beard, was of medium height, and did not have thick or rough fingers.

محمد بن عمر کہتے ہیں : حضرت حاطب بن ابی بلتعہ رضی اللہ عنہ کی کنیت ” ابومحمد “ تھی ، ان کا تعلق ” لخم ‘‘ خاندان کے ساتھ تھا جو کہ بنی راشدہ میں سے ایک ہیں ۔ آپ جنگ بدر ، جنگ خندق اور تمام غزوات میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ شریک ہوئے ، رسول اللہ ﷺ نے ان کو اسکندریہ کے سردار مقوقس کی جانب بھیجا تھا ، اور جنگ احد میں رسول اللہ ﷺ کے مخصوص تیر اندازوں میں بھی تھا یہ شامل تھے 65 سال کی عمر میں مدینہ شریف میں ان کا انتقال ہوا ۔ حضرت عثمان رضی اللہ عنہ ان کی نماز جنازہ پڑھائی ، آپ تاجر تھے ، طعام بیچا کرتے تھے ، آپ خوبصورت جسم کے مالک تھے ، داڑھی بہت ہلکی تھی ، قد درمیانہ تھا ، موٹی اور کھردری انگلیوں والے نہیں تھے ۔

Muhammad bin Umar kehte hain : Hazrat Hatib bin Abi Balta'a (رضي الله تعالى عنه) ki kunniyat "Abu Muhammad" thi, un ka تعلق "Lakhm" khandan ke sath tha jo ke Bani Rashidah mein se ek hain. Aap Jang Badr, Jang Khandaq aur tamam ghazwaat mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah shareek hue, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ko Iskandariya ke sardar Muqauqas ki jaanib bheja tha, aur Jang Uhud mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke makhsoos teer andazon mein bhi ye shamil the. 65 saal ki umar mein Madinah Shareef mein un ka inteqal hua. Hazrat Usman (رضي الله تعالى عنه) un ki namaz janaza padhayi, aap tajir the, tamam becha karte the, aap khoobsurat jism ke malik the, darhi bahut halki thi, qad darmiyana tha, moti aur khurdari ungliyon wale nahi the.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: «حَاطِبُ بْنُ أَبِي بَلْتَعَةَ يُكَنَّى أَبَا مُحَمَّدٍ وَهُوَ فِيمَا قِيلَ مِنْ لَخْمٍ، ثُمَّ أَحَدُ بَنِي رَاشِدَةَ شَهِدَ بَدْرًا وَالْخَنْدَقَ، وَالْمَشَاهِدَ كُلَّهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بَعَثَهُ إِلَى الْمُقَوْقَسِ صَاحِبِ الْإِسْكَنْدَرِيَّةِ، وَكَانَ فِيمَا ذُكِرَ مِنَ الرُّمَاةِ الْمَذْكُورِينَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَاتَ بِالْمَدِينَةِ وَهُوَ ابْنُ خَمْسٍ وَسِتِّينَ سَنَةً، وَصَلَّى عَلَيْهِ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ، وَكَانَ تَاجِرًا يَبِيعُ الطَّعَامَ، وَكَانَ حَسَنَ الْجِسْمِ، خَفِيفَ اللِّحْيَةِ، أَحْنَى إِلَى الْقِصَرِ مَا هُوَ شَثْنُ الْأَصَابِعِ»

Mustadrak Al Hakim 5306

Yahya bin Bakir said: Hatib bin Abi Balta'a passed away in 30 AH and Uthman (may Allah be pleased with him) led his funeral prayer. His nickname was "Abu Muhammad".

یحیی بن بکیر فرماتے ہیں : حضرت حاطب بن ابي بلتعہ 30 ہجری کو فوت ہوئے اور حضرت عثمان رضی اللہ عنہ نے ان کی نماز جنازہ پڑھائی ۔ ان کی کنیت ” ابومحمد “ تھی ۔

Yahya bin Bakir farmate hain: Hazrat Hatib bin Abi Balta'ah 30 Hijri ko foot hue aur Hazrat Usman (رضي الله تعالى عنه) ne unki namaz-e-janaza padhai. Unki kunniyat "Abu Muhammad" thi.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَمُّويَهِ الصَّيْدَلَانِيُّ، ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْبُوشَنْجِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ بُكَيْرٍ يَقُولُ: «تُوُفِّيَ حَاطِبُ بْنُ أَبِي بَلْتَعَةَ سَنَةَ ثَلَاثِينَ وَصَلَّى عَلَيْهِ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ، وَكَانَ يُكَنَّى أَبَا مُحَمَّدٍ»

Mustadrak Al Hakim 5307

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that Hatib bin Abi Balta'ah (may Allah be pleased with him) said: He came before the Messenger of Allah (peace be upon him) during the Battle of Uhud, and the Prophet (peace be upon him) was injured. Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) had a shield filled with water, and the Messenger of Allah (peace be upon him) was washing his blessed face with it. Hatib asked him, "O Messenger of Allah! Who treated you like this?" He (peace be upon him) replied, "Utbah bin Abi Waqqas injured my face, and two of my teeth are broken due to the stone he threw." I said, "I heard a man shouting from the side of the mountain that Muhammad (peace be upon him) has been martyred. I came running towards you, but upon hearing that announcement, I felt like my soul had left my body." I asked, "In which direction did Utbah go?" He (peace be upon him) pointed me in his direction. I chased him, and I was successful in my objective. I struck him with my sword and separated his head from his body, and then I took his weapons, head, etc., and came to the Messenger of Allah (peace be upon him). The Messenger of Allah (peace be upon him) bestowed his weapons, etc., upon me and prayed twice for me, "May Allah be pleased with you," May Allah Almighty be pleased with you.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ حضرت حاطب بن ابي بلتعہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا : وہ جنگ احد میں رسول اللہ ﷺ کے سامنے آئے تو حضور ﷺ زخمی ہو چکے تھے ، حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کے ہاتھ میں ایک ڈھال تھی جس میں پانی بھرا ہوا تھا ، رسول الله ﷺ اس پانی کے ساتھ اپنا چہرہ مبارک دھو رہے تھے ، حضرت حاطب نے آپ ﷺ سے پوچھا : حضور ﷺ ! آپ کے ساتھ یہ سلوک کس نے کیا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : عتبہ بن ابی وقاص نے میرے چہرے کو زخمی کر دیا ہے اور اس نے جو پتھر مارا ہے اس کی وجہ سے میرے دو دانت ٹوٹ گئے ہیں ۔ میں نے کہا : میں نے ایک آدمی کی آواز سنی ہے وہ پہاڑ کی جانب سے چیخ چیخ کر کہہ رہا تھا کہ محمد ﷺ کو شہید کر دیا گیا ہے ۔ میں تو آپ کی جانب چلا آیا ہوں ، لیکن وہ اعلان سن کر ایک مرتبہ تو میری جان نکل گئی تھی ۔ میں نے پوچھا کہ عتبہ کس سمت میں گیا ہے ؟ آپ ﷺ نے اشارے سے مجھے بتا دیا ۔ میں نے اس کا پیچھا کیا اور میں اپنے مقصد میں کامیاب ہو گیا ، میں نے اس پر تلوار کا وار کیا اور اس کا سر تن سے جدا کر کے پھینک دیا پھر میں اس کے ہتھیار اور سر وغیرہ لے کر رسول اللہ ﷺ کے پاس آ گیا ، رسول اللہ ﷺ نے اس کے ہتھیار وغیرہ مجھے ہی عطا فرما دیئے اور میرے لئے دو مرتبہ یہ دعا فرمائی ” رضی اللہ عنک “ الله تعالیٰ تجھ پر راضی ہو جائے ۔

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Hazrat Hatib bin Abi Balta'a (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Woh jang Uhud mein Rasul Allah ﷺ ke samne aaye to Huzoor ﷺ zakhmi ho chuke thay, Hazrat Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) ke hath mein ek dhaal thi jis mein pani bhara hua tha, Rasul Allah ﷺ is pani ke sath apna chehra mubarak dho rahe thay, Hazrat Hatib ne Aap ﷺ se pucha: Huzoor ﷺ! Aap ke sath ye suluk kisne kiya? Aap ﷺ ne farmaya: Utbah bin Abi Waqas ne mere chehre ko zakhmi kar diya hai aur usne jo pathar mara hai uski wajah se mere do daant toot gaye hain. Maine kaha: Maine ek aadmi ki aawaz suni hai woh pahad ki jaanib se cheekh cheekh kar keh raha tha ki Muhammad ﷺ ko shaheed kar diya gaya hai. Main to aap ki jaanib chala aaya hun, lekin woh elan sunkar ek martaba to meri jaan nikal gayi thi. Maine pucha ki Utbah kis simt mein gaya hai? Aap ﷺ ne ishare se mujhe bata diya. Maine uska picha kiya aur main apne maksad mein kamyab ho gaya, maine us par talwar ka vaar kiya aur uska sar tan se juda kar ke phenk diya phir main uske hathiyar aur sar waghaira lekar Rasul Allah ﷺ ke pass aa gaya, Rasul Allah ﷺ ne uske hathiyar waghaira mujhe hi ata farma diye aur mere liye do martaba ye dua farmai "Razi Allahu Anka" Allah Ta'ala tujh par razi ho jaye.

أَخْبَرَنِي أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْخَفَّافُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَرَوِيُّ، ثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُسْلِمٍ الْمَكِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ يَحْيَى بْنِ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ الْمَدَنِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو رَبِيعَةَ الْحَرَّانِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَمِعَ حَاطِبَ بْنَ أَبِي بَلْتَعَةَ الْمَدَنِيَّ، يَقُولُ: أَنَّهُ اطَّلَعَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأُحُدٍ وَهُوَ يَشْتَدُّ وَفِي يَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ التُّرْسُ فِيهِ مَاءٌ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْسِلُ وَجْهَهُ مِنْ ذَلِكَ الْمَاءِ، فَقَالَ لَهُ حَاطِبٌ: مَنْ فَعَلَ بِكَ هَذَا؟ قَالَ: «عُتْبَةُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ هَشَّمَ وَجْهِي، وَدَقَّ رُبَاعِيَّتِي بِحَجَرٍ رَمَانِي» قُلْتُ: إِنِّي سَمِعْتُ صَائِحًا يَصِيحُ عَلَى الْجَبَلِ قُتِلَ مُحَمَّدٌ، فَأَتَيْتُ إِلَيْكَ وَكَانَ قَدْ ذَهَبَتْ رُوحِي، قُلْتُ: أَيْنَ تَوَجَّهَ عُتْبَةُ فَأَشَارَ إِلَى حَيْثُ تَوَجَّهَ، فَمَضَيْتُ حَتَّى ظَفِرْتُ بِهِ فَضَرَبْتُهُ بِالسَّيْفِ فَطَرَحْتُ رَأْسَهُ، فَهَبَطْتُ، فَأَخَذْتُ رَأْسَهُ وَسَلَبَهُ وَفَرَسَهُ وَجِئْتُ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمَ ذَلِكَ إِلَيَّ وَدَعَا لِي، فَقَالَ: «رَضِيَ اللَّهُ عَنْكَ» مَرَّتَيْنِ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5307 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 5308

Jabir narrates: The slave of Hatib (RA) came to the Prophet (PBUH) to complain about Hatib, and said: "O Prophet of Allah! Hatib is destined for Hell." The Messenger of Allah (PBUH) said: "You are lying, he will never go to Hell. He participated in the Battle of Badr and he was also present in the Treaty of Hudaybiyyah." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (RA) but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) (RA) did not narrate it.

" حضرت جابر فرماتے ہیں : حاطب رضی اللہ عنہ کا غلام نبی اکرم ﷺ کے پاس حاطب کی شکایت لے کر آیا ، اور آ کر کہا : اے اللہ کے نبی ! حاطب تو دوزخی ہے ۔ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم جھوٹ بول رہے ہو ، وہ دوزخ میں کبھی بھی نہیں جا سکتا ۔ اس نے تو جنگ بدر میں بھی شرکت کی ہے اور صلح حدیبیہ میں بھی وہ شریک تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jaber farmate hain : Hatib (رضي الله تعالى عنه) ka ghulam Nabi Akram SAW ke pass Hatib ki shikayat lekar aaya, aur aa kar kaha : Aye Allah ke Nabi! Hatib to dozaki hai. To Rasul Allah SAW ne farmaya : Tum jhoot bol rahe ho, woh dozakh mein kabhi bhi nahin ja sakta. Usne to jang Badar mein bhi shirkat ki hai aur sulah Hudaibiya mein bhi woh sharik the. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain rehmatullah alaihima ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُرَادِيُّ، ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ عَبْدًا، لِحَاطِبٍ جَاءَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَشْكُو حَاطِبًا، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ لَيَدْخُلَنَّ حَاطِبٌ النَّارَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَذَبْتَ لَا يَدْخُلَنَّهَا أَبَدًا وَقَدْ شَهِدَ بَدْرًا وَالْحُدَيْبِيَةَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5308 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 5309

Abdur Rahman bin Hatib ibn Abi Balta'a (R.A.) narrates: His father participated in the Battle of Badr alongside the Prophet (PBUH). He (Hatib) had written a letter to the Quraysh of Makkah, even though he was with the Messenger of Allah (PBUH) at that time. The Prophet (PBUH), by the Grace of Allah, had knowledge of the unseen and was aware of this letter. He (PBUH) summoned Ali (R.A.) and Zubair (R.A.) and said: "Go, you will find a woman at such and such a place, she will have a letter. Bring that letter to me." They both (upon the Prophet's command) set out and reached the woman. They demanded the letter from her, making it clear that if they had to remove every piece of clothing from her body to retrieve the letter, they wouldn't hesitate. The woman said: "Are you two not Muslims?" They replied: "Indeed, we are Muslims, but the Messenger of Allah (PBUH) has informed us that you possess that letter (therefore, we won't leave without it)." When she realized she had no choice but to hand over the letter, she retrieved it from where it was hidden in her hair and gave it to them. (Taking the letter, they presented themselves before the Prophet (PBUH) and handed it over.) The Prophet (PBUH) summoned Hatib and read the letter aloud to him, asking: "Do you recognize this letter?" He affirmed. The Prophet (PBUH) inquired: "Why did you do this?" He (Hatib) replied: "My children and close relatives are in Makkah, and I am a stranger among the Quraysh (so I informed them)." Umar (R.A.) said: "O Messenger of Allah, grant me permission to execute Hatib!" The Prophet (PBUH) didn't permit it and said: "He participated in the Battle of Badr. Don't you know that Allah, pleased with the people of Badr, has said: 'Do as you wish, I have forgiven you'."

حضرت عبدالرحمن بن حاطب ابن ابی بلتعہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ان کے والد جنگ بدر میں حضور ﷺ کے ہمراہ شریک تھے ، انہوں نے کفار قریش کی جانب ایک خط لکھا ۔ حالانکہ اس وقت وہ رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ تھے ۔ رسول اللہ ﷺ ( چونکہ عطائے الٰہی سے غیب جانتے ہیں اس لئے آپ ﷺ کو اس خط کا پتا تھا اس لئے ) حضور ﷺ نے حضرت علی رضی اللہ عنہ اور حضرت زبیر رضی اللہ عنہ کو بلا کر فرمایا : تم جاؤ ، تمہیں فلاں مقام پر ایک عورت ملے گی ، اس کے پاس ایک خط ہو گا تم وہ خط میرے پاس لاؤ ، وہ دونوں ( حکم رسول اللہ ﷺ پا کر ) چل دیئے ، اور اس عورت تک جا پہنچے ، اس سے خط مانگا ، اور ساتھ یہ بھی واضح کر دیا کہ تجھ سے خط برآمد کرنے کے لئے اگر انہیں اس کے جسم کے تمام کپڑے بھی اتارنے پڑے تو وہ اس میں ذرا بھی تامل نہیں کریں گے ۔ اس عورت نے کہا : کیا تم دونوں مسلمان نہیں ہو ؟ انہوں نے کہا : بے شک ہم مسلمان ہیں لیکن ہمیں رسول اللہ ﷺ نے یہ بتا دیا ہے کہ تیرے پاس وہ خط ہے ( اس لئے وہ خط لئے بغیر ہم یہاں سے واپس نہیں جائیں گے ) جب اس کو یقین ہو گیا کہ ان لوگوں کو خط دیئے بغیر کوئی چارہ نہیں ہے تو اس نے اپنے سر کے بالوں میں چھپا ہوا خط نکال کر ان کے حوالے کر دیا ۔ ( یہ خط لے کر وہ دونوں رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئے اور خط رسول اللہ ﷺ کے حوالے کر دیا ) رسول اللہ ﷺ نے حضرت حاطب کو بلا کر ان کا خط ان کے سامنے پڑھا اور فرمایا : کیا تم اس خط کو جانتے ہو ؟ اس نے اقرار کر لیا ۔ رسول اللہ ﷺ نے پوچھا : تم نے یہ حرکت کیوں کی ؟ انہوں نے کہا : مکہ میں میرے بچے اور قریبی رشتہ دار موجود ہیں اور قریشیوں کے اندر میں اجنبی تھا ( اس لئے میں نے ان کو مطلع کر دیا تھا ) حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ مجھے اجازت دیجئے ، میں حاطب کو قتل کر دوں ، رسول اللہ ﷺ نے اس بات کی اجازت نہیں دی اور فرمایا : یہ جنگ بدر میں شریک ہوئے ہیں ، اور کیا تمہیں معلوم نہیں ہے کہ اللہ تعالیٰ نے اہل بدر پر خوش ہو کر فرمایا : تم جو چاہو کرو ، میں نے تمہیں بخش دیا ہے ۔

Hazrat Abdar Rahman bin Hattab ibn Abi Balta'a (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Un ke walid jang Badr mein Huzoor ﷺ ke hamrah sharik the, unhon ne kuffar Quraish ki janib ek khat likha . Halanki is waqt woh Rasul Allah ﷺ ke hamrah the . Rasul Allah ﷺ ( chunke ataye elahi se ghaib jante hain is liye aap ﷺ ko is khat ka pata tha is liye ) Huzoor ﷺ ne Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Zubair (رضي الله تعالى عنه) ko bula kar farmaya : Tum jao, tumhen falan maqam par ek aurat milegi, us ke pass ek khat hoga tum woh khat mere pass lao, woh donon ( hukm Rasul Allah ﷺ pa kar ) chal diye, aur us aurat tak ja pahunche, us se khat manga, aur sath yeh bhi wazeh kar diya ke tujh se khat bar amad karne ke liye agar unhen is ke jism ke tamam kapde bhi utarne pade to woh is mein zara bhi tamil nahin karenge . Is aurat ne kaha : Kya tum donon musalman nahin ho? Unhon ne kaha : Be shak hum musalman hain lekin hamen Rasul Allah ﷺ ne yeh bata diya hai ke tere pass woh khat hai ( is liye woh khat liye baghair hum yahan se wapas nahin jayenge ) Jab is ko yaqeen ho gaya ke in logon ko khat diye baghair koi chara nahin hai to us ne apne sar ke balon mein chhupa hua khat nikal kar un ke hawale kar diya . ( Yeh khat le kar woh donon Rasul Allah ﷺ ki bargah mein hazir hue aur khat Rasul Allah ﷺ ke hawale kar diya ) Rasul Allah ﷺ ne Hazrat Hattab ko bula kar un ka khat un ke samne padha aur farmaya : Kya tum is khat ko jante ho? Is ne iqrar kar liya . Rasul Allah ﷺ ne poocha : Tum ne yeh harkat kyon ki? Unhon ne kaha : Makkah mein mere bache aur qareebi rishtedar mojood hain aur Quraishiyon ke andar mein ajnabi tha ( is liye main ne un ko muttala kar diya tha ) Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : Ya Rasul Allah ﷺ mujhe ijazat dijiye, main Hattab ko qatl kar dun, Rasul Allah ﷺ ne is baat ki ijazat nahin di aur farmaya : Yeh jang Badr mein sharik hue hain, aur kya tumhen maloom nahin hai ke Allah Ta'ala ne ahl Badr par khush ho kar farmaya : Tum jo chaho karo, main ne tumhen bakhsh diya hai .

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثَنَا هِشَامُ بْنُ الْحَارِثِ الْحَرَّانِيُّ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَاهُ، كَتَبَ إِلَى كُفَّارِ قُرَيْشٍ كِتَابًا وَهُوَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا، فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيًّا وَالزُّبَيْرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فَقَالَ: «انْطَلِقَا حَتَّى تُدْرِكَا امْرَأَةً وَمَعَهَا كِتَابُ فَأَتَيَانِي بِهِ» فَانْطَلَقَا حَتَّى أَتَيَاهَا فَقَالَا: أَعْطِينَا الْكِتَابَ الَّذِي مَعَكِ وَأَخْبَرَاهَا أَنَّهُمَا غَيْرُ مُنْصَرِفِينَ حَتَّى يَنْزِعَا كُلَّ ثَوْبٍ عَلَيْهَا، فَقَالَتْ: أَلَسْتُمَا رَجُلَيْنِ مُسْلِمَيْنِ قَالَا: بَلَى، وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَدَّثَنَا أَنَّ مَعَكِ كِتَابًا، فَلَمَّا أَيْقَنَتْ أَنَّهَا غَيْرُ مُنْفَلِتَةٍ مِنْهُمَا حَلَّتِ الْكِتَابَ مِنْ رَأْسِهَا فَدَفَعْتُهُ إِلَيْهِمَا، فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَاطِبًا حَتَّى قَرَأَ عَلَيْهِ الْكِتَابَ، قَالَ: «أَتَعْرِفُ هَذَا الْكِتَابَ؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَمَا حَمَلَكَ عَلَى ذَلِكَ؟» قَالَ: كَانَ هُنَاكَ وَلَدِي وَذُو قَرَابَتِي وَكُنْتُ امْرَأً أَعْرَابِيًّا فِيكُمْ مَعْشَرَ قُرَيْشٍ، فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: ائْذَنْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي قَتْلِ حَاطِبٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ لَا: "" إِنَّهُ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا، وَأَنَّكَ لَا تَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ قَدِ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ، فَقَالَ: «اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَإِنِّي غَافِرٌ لَكُمْ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5309 - سكت عنه الذهبي في التلخيص