32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Abu Imamah Hazrat As'ad ibn Zararah ibn Adas ibn Ubayd ibn Tha'labah ibn Ghannam al-Najari

فضائل أبو إمامة حضرة أسعد بن زرارة بن عدس بن عبيد بن ثعلبة بن غنم بن مالك النجار رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 4857

Abdur Rahman bin Abi Ar-Rijal (may Allah be pleased with him) narrated that Asad bin Zurara (may Allah be pleased with him) passed away in Shawwal, the ninth month after the Hijra. At that time, Masjid-e-Nabawi was under construction. And this incident occurred before the Battle of Badr. Banu Najjar came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: “O Messenger of Allah! Our chieftain has passed away. Please appoint someone else as our chieftain.” The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “I am your chieftain.” *Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrates on the authority of Abdullah bin Abi Bakr bin Amr bin Hazm regarding Abdullah bin Amr bin Haram (may Allah be pleased with him): “ Asad bin Zurara (may Allah be pleased with him) was the first person to be buried in Jannat-ul-Baqi.”

" حضرت عبدالرحمن بن ابی الرجال رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت اسعد بن زرارہ رضی اللہ عنہ نے ہجرت کے نویں مہینے شوال میں وصال فرمایا ۔ ان دونوں مسجد نبوی شریف کی تعمیر ہو رہی تھی ۔ اور یہ جنگ بدر سے پہلے کا واقعہ ہے ۔ بنی نجار رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہو کر کہنے لگے : یا رسول اللہ ﷺ ہمارا نقیب انتقال کر گیا ہے ، آپ کسی اور کو ہمارا نقیب مقرر فرما دیں ۔ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : تمہارا نقیب میں ہوں ۔ ٭ابن عمر رضی اللہ عنہما عبدالجبار بن عمارہ کے حوالے سے عبداللہ بن ابی بکر بن عمرو بن حزم کا یہ بیان نقل کرتے ہیں ’’ جنت البقیع میں سب سے پہلے حضرت اسعد بن زرارہ رضی اللہ عنہ کی تدفین ہوئی ۔"

Hazrat Abdur Rahman bin Abi Alrijal Radi Allaho Anhu farmate hain : Hazrat Asad bin Zurara Radi Allaho Anhu ne Hijrat ke naveen mahine Shawwal mein wisal farmaya . Un dino Masjid Nabwi Sharif ki tameer ho rahi thi . Aur ye جنگ Badr se pehle ka waqeya hai . Bani Najjar Rasulullah SallAllaho Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir ho kar kehne lage : Ya Rasulullah SallAllaho Alaihi Wasallam hamara naqeeb intiqal kar gaya hai , aap kisi aur ko hamara naqeeb muqarrar farma den . Nabi Akram SallAllaho Alaihi Wasallam ne farmaya : Tumhara naqeeb main hoon . *Ibne Umar Radi Allaho Anhuma Abdul Jabbar bin Amr ke hawale se Abdullah bin Abi Bakr bin Amro bin Hazm ka ye bayan naqal karte hain '' Jannat Al-Baqi mein sab se pehle Hazrat Asad bin Zurara Radi Allaho Anhu ki tadfeen hui .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَطَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ جَهْمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ قَالَ: مَاتَ أَسْعَدُ بْنُ زُرَارَةَ فِي شَوَّالٍ عَلَى رَأْسِ تِسْعَةِ أَشْهُرٍ مِنَ الْهِجْرَةِ، وَمَسْجِدُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبْنَى يَوْمَئِذٍ؛ وَذَلِكَ قَبْلَ بَدْرٍ، فَجَاءَتْ بَنُو النَّجَّارِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: قَدْ مَاتَ نَقِيبُنَا فَنَقِّبْ عَلَيْنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَا نَقِيبُكُمْ» قَالَ ابْنُ عُمَرَ: وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ قَالَ: «أَوَّلُ مَنْ دُفِنَ بِالْبَقِيعِ أَسْعَدُ بْنُ زُرَارَةَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4857 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 4858

Abu Umama 'Abd al-Rahman ibn Ka'b ibn Malik, may Allah be pleased with him, said: When my father lost his sight, I used to take him with me. Whenever he heard the Adhan (call to prayer) of Jumu'ah (Friday prayer), he would say, "May Allah have mercy on As'ad ibn Zurarah." (I kept hearing this for a while, but eventually) I firmly resolved to ask my father about the reason behind it. So one day I asked him, "Father! Whenever you hear the Adhan of Jumu'ah, you pray for Abu Umama. I am very surprised by this. What is the reason for it?" My father replied, "He was the first person who led us in the Jumu'ah prayer in Madinah, in the valley of Banu Bayadah's settlement (which is also called Buqay' al-Khazamāt)." I asked, "How many people were you that day?" He replied, "We were forty men."

ابوامامہ حضرت عبدالرحمن بن کعب بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب میرے والد صاحب بینائی سے محروم ہو گئے تو میں ان کو ساتھ لے کر چلا کرتا تھا ۔ وہ جب بھی اذان جمعہ سنتے تو کہتے ’’ رحمۃ اللہ علی اسعد بن زرارہ ۔ میں ( کچھ عرصہ تو یہ سنتا رہا لیکن بالآخر میں ) نے یہ پکا فیصلہ کر لیا کہ میں اپنے والد سے اس کی وجہ ضرور پوچھوں گا ۔ چنانچہ ایک دن میں نے پوچھ ہی لیا کہ ابا جی ! آپ جب بھی اذان جمعہ سنتے ہیں تو ابوامامہ کے لئے دعا مانگتے ہیں مجھے اس سے بہت حیرانگی ہوتی ہے اس کی وجہ کیا ہے ؟ تو میرے والد صاحب نے فرمایا : یہ پہلے شخص ہیں جنہوں نے مدینہ میں قبیلہ بنی بیاضہ کے سنگستان کے نشیب میں ( جس کو بقیع الخضمات بھی کہتے ہیں ) ہمیں جمعہ کی نماز پڑھائی تھی ۔ میں نے پوچھا : اس دن آپ لوگوں کی تعداد کس قدر تھی ؟ تو انہوں نے فرمایا : ہم چالیس آدمی تھے ۔

Abu amama hazrat abdul rehman bin kab bin malik razi allah anhu farmate hain jab mere walid sahab beenai se mehroom ho gaye to main un ko sath le kar chala karta tha wo jab bhi azan juma sunte to kahte rehmatullah ala asad bin zurara main kuch arsa to ye sunta raha lekin bal akhir mein ne ye pakka faisla kar liya ke main apne walid se is ki waja zaroor poochon ga chunanche ek din main ne pooch hi liya ke abba ji aap jab bhi azan juma sunte hain to abu amama ke liye dua mangte hain mujhe is se bohat hairangi hoti hai is ki waja kya hai to mere walid sahab ne farmaya ye pehle shakhs hain jinhon ne madina mein qabeela bani bayazah ke sangistan ke nasheb mein jis ko baqee al khaddamat bhi kahte hain hamein juma ki namaz parhayi thi main ne poocha is din aap logon ki tadad kis qadar thi to unhon ne farmaya hum chalis aadmi the

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ، قَالَ: كُنْتُ قَائِدَ أَبِي بَعْدَمَا ذَهَبَ بَصَرُهُ فَكَانَ لَا يَسْمَعُ الْأَذَانَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَّا قَالَ: رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَى أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ، فَقُلْتُ بَعْدَ حِينٍ: لَوْ سَأَلْتُ أَبِي مَا شَأْنُهُ إِذَا سَمِعَ الْأَذَانَ قَالَ: رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَى أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ؟ فَقُلْتُ: يَا أَبَتِ، إِنَّهُ لَتُعْجِبُنِي صَلَاتُكَ عَلَى أَبِي أُمَامَةَ كُلَّمَا سَمِعْتَ الْأَذَانَ بِالْجُمُعَةِ، قَالَ: «أَيْ بُنَيَّ، كَانَ أَوَّلُ مَنْ جَمَعَ لَنَا الْجُمُعَةَ بِالْمَدِينَةِ فِي هَزْمٍ مِنْ حَرَّةِ بَنِي بَيَاضَةَ فِي بَقِيعِ يُقَالُ لَهُ الْخَضِمَاتِ» قُلْتُ: وَكَمْ أَنْتُمْ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ: «أَرْبَعُونَ رَجُلًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4858 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 4859

Anas (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) himself cauterized a wound on As'ad bin Zararah (may Allah be pleased with him) with his own hand. (When someone would get a wound, etc., they would heat a piece of iron and cauterize the area. This would prevent the poison from spreading. This process is called "Alki".) ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے خود اپنے ہاتھ سے حضرت اسعد بن زرارہ رضی اللہ عنہ کا کانٹا لگنے کی وجہ سے داغا تھا ۔ ( جب کسی کے کوئی زخم وغیرہ ہو جاتا تو لوہے کو گرم کر کے اس مقام پر داغتے تھے اس طرح زخم کا زہر پھیلتا نہیں تھا اس عمل کو الکی کہتے ہیں ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas Radi Allaho Anhu farmate hain ke Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam ne khud apne hath se Hazrat Asad bin Zurara Radi Allaho Anhu ka kanta lagne ki waja se daagha tha. (Jab kisi ke koi zakham waghaira ho jata to lohe ko garam kar ke us maqam par daghte the is tarah zakham ka zahr phelta nahi tha is amal ko alki kahte hain) ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhan Rahmatullah Alaihema ne is ko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَا: ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَوَى أَسْعَدَ بْنَ زُرَارَةَ مِنَ الشَّوْكَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4859 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 4860

Zainab bint Abi Salma narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) adorned her mother (Habibah) and her aunt (Kabshah) with jewelry. Both of them were involved in raising the Prophet (peace and blessings be upon him) because their father Abu Amma had willed so. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) made them wear gold earrings studded with pearls. Zainab says: I also inherited some of that jewelry. ** This narration has an authentic chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not included it in their compilations.

" حضرت زینب بنت نبیط رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ان کی والدہ ( حبیبہ ) اور خالہ ( کبشہ ) کو زیور پہنایا ۔ یہ دونوں رسول اللہ ﷺ کی پرورش میں تھیں کیونکہ ان کے والد ابوامامہ نے یہ وصیت کی تھی ۔ تو رسول اللہ ﷺ نے ان کو سونے کی بالیاں پہنائی تھیں جن میں موتی جڑے ہوئے تھے ۔ حضرت زینب رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : اس زیور کا کچھ حصہ مجھ تک بھی ( بطور وراثت ) پہنچا تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Zainab bint Nayyab Raziallahu Anha farmati hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ki walida (Habeeba) aur khala (Kabsha) ko zewar pehnaya. Ye donon Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki parwarish mein thin kyunkay un ke walid Abu Imam ne yewasiyat ki thi. To Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ko sone ki baliyan pehnayi thin jin mein moti jare hue thay. Hazrat Zainab Raziallahu Anha farmati hain: Iss zewar ka kuch hissa mujh tak bhi (ba tor warasat) pohancha tha. ** Ye hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne iss ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُزَكِّي، وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ نُبَيْطٍ قَالَتْ: «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَلَّى أُمَّهَا وَخَالَتَهَا» ، وَكَانَ أَبُوهُمَا أَبُو أُمَامَةَ أَسْعَدُ بْنُ زُرَارَةَ أَوْصَى بِهِمَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «فَحَلَّاهُمَا رِعَاثًا مِنْ تِبْرِ ذَهَبٍ فِيهِ لُؤْلُؤٌ» ، قَالَتْ زَيْنَبُ: «وَقَدْ أَدْرَكْتُ الْحُلْيَ أَوْ بَعْضَهُ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4860 - صحيح