Amr bin Shu'aib narrated from his father, from his grandfather, that Umm 'Abdullah bin 'Amr, Raita bint Munabbih bin Hajjaj, used to take great care of the Messenger of Allah (ﷺ). One day, the Prophet (ﷺ) visited her and inquired about her well-being. She replied, "I am well." 'Abdullah was an ascetic. In the Battle of Siffin, his father said to him, "Go out and fight." He said, "O my dear and respected father, you are commanding me to go out and fight, while you have heard the covenant of the Messenger of Allah (ﷺ)." He ('Amr bin 'As) said, "I ask you by Allah, do you know what the covenant of the Messenger of Allah (ﷺ) was regarding you?" He (ﷺ) took your hand and placed it under mine and said, 'Obey your father, 'Amr bin 'As." 'Abdullah said, "Yes." His father said, "Then I command you to participate in the battle." So, 'Abdullah went out and participated in the battle. When the battle was over, 'Abdullah recited the following verses:
* "If I were present at my position and place of death in the Battle of Siffin, on the day when the signs of old age appeared in the hair of my forehead."
* "On the night when the armies of Iraq came like the clouds of spring, from whose awe the army trembled."
* "When they diminished, they fled; when a group of them stood firm against us, and some of the army departed slowly."
* "They began to say to us, 'We think that you will give allegiance to 'Ali.' We said, 'While we think that you will fight.'"
" عمرو بن شعیب اپنے والد سے ، وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ کی والدہ ریطہ بنت منبہ بن حجاج ، رسول اللہ ﷺ کا بہت خیال رکھا کرتی تھیں ۔ ایک دن نبی اکرم ﷺ ان کے پاس تشریف لائے ، آپ ﷺ نے ان کا حال پوچھا تو وہ بولیں ۔ میں ٹھیک ہوں ۔ حضرت عبداللہ تارک الدنیا تھے ۔ جنگ صفین میں ان کے والد نے ان سے کہا : نکلو اور جنگ کرو ، انہوں نے کہا : اے میرے پیارے والد محترم آپ مجھے حکم دے رہے ہیں کہ میں باہر نکلوں اور جنگ کروں ۔ جبکہ رسول اللہ ﷺ کا عہد آپ نے سن رکھا ہے ، انہوں ( حضرت عمرو بن عاص ) نے کہا : میں تمہیں اللہ کی قسم دے کر پوچھتا ہوں ’’ کیا تم جانتے ہو کہ رسول اللہ ﷺ کا آپ کی جانب کیا عہد تھا ؟ آپ ﷺ نے تیرا ہاتھ پکڑ کر میرے ہاتھ کے نیچے رکھا اور فرمایا : اپنے والد عمرو بن عاص رضی اللہ عنہ کی اطاعت کرنا ۔ عبداللہ نے کہا : جی ہاں ۔ ان کے والد نے کہا : پھر میں تمہیں حکم دیتا ہوں کہ تم جنگ میں شریک ہو جاؤ ، چنانچہ حضرت عبداللہ نکلے اور جنگ میں شریک ہو گئے ، جب جنگ ختم ہو گئی تو حضرت عبداللہ نے مذکورہ بالا اشعار کہے ( جن کا ترجمہ درج ذیل ہے )
* اگر میں جنگ صفین میں اپنے مقام اور قتل گاہ میں حاضر ہوتا جس دن پیشانی کے بالوں میں بڑھاپے کے آثار نظر آ رہے تھے ۔
* جس رات عراق کی فوجیں بہار کے بادلوں کی طرح آئیں ، جن کی ہیبت سے لشکر لرز اٹھے ۔
* جب وہ کم ہوئے تو بھاگ کھڑے ہوئے ، جب ان کی ایک جماعت ہمارے سامنے ثابت قدم رہی ، اور کچھ لشکر آہستہ آہستہ چل کر روانہ ہو گئے ۔
* وہ ہم سے کہنے لگے : ہم سمجھ رہے ہیں کہ تم لوگ علی کی بیعت کر لو گے ، ہم نے کہا : جبکہ ہم تو سمجھ رہے ہیں کہ تم جنگ کرو گے ۔"
Amro bin Shuaib apne walid se, woh un ke dada se riwayat karte hain ki Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anho ki walida Raytah bint Munabbah bin Hajjaj, Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ka bohat khayal rakha karti thin. Ek din Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam un ke paas tashreef laaye, Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne un ka haal pucha to woh boli, main theek hun. Hazrat Abdullah tarkud duniya the. Jang Safeen mein un ke walid ne un se kaha: Niklo aur jang karo, unhon ne kaha: Aye mere pyare walid mohtaram aap mujhe hukum de rahe hain ki main bahar niklun aur jang karun. Jabke Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ka ahd aap ne sun rakha hai, unhon (Hazrat Amro bin Aas) ne kaha: Main tumhen Allah ki qasam de kar puchta hun ''kya tum jante ho ki Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ka aap ki jaanib kya ahd tha? Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne tera hath pakad kar mere hath ke neeche rakha aur farmaya: Apne walid Amro bin Aas Radi Allaho Anho ki itaat karna. Abdullah ne kaha: Ji haan. Un ke walid ne kaha: Phir main tumhen hukum deta hun ki tum jang mein sharik ho jao, chunancha Hazrat Abdullah nikle aur jang mein sharik ho gaye, jab jang khatam ho gayi to Hazrat Abdullah ne mazkora baala ashaar kahe (jin ka tarjuma darj zel hai).
* Agar main jang Safeen mein apne maqam aur qatal gah mein hazir hota jis din peshani ke baalon mein budhape ke aazaar nazar aa rahe the.
* Jis raat Iraq ki faujen bahar ke badalon ki tarah aayin, jin ki haibat se lashkar larz uthe.
* Jab woh kam hue to bhaag khde hue, jab un ki ek jamaat hamare samne saatqidam rahi, aur kuch lashkar aahستاaahستا chAl kar rawaanah ho gaye.
* Woh hum se kahne lage: Hum samajh rahe hain ki tum log Ali ki bai'at kar loge, hum ne kaha: Jabke hum to samajh rahe hain ki tum jang karoge.