32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of the Prophet ﷺ's concubine Umm Imran (RA) and her wet nurse

ذكر كنيز رسول الله ﷺ أم أيمن رضي الله عنها ودائيتها

Mustadrak Al Hakim 6910

Muhammad bin Umar said: Umm Ayman was the maidservant of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and his wet nurse (who nursed him as a child). Her name was "Barakah." The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, had gifted her five camels and a flock of sheep and goats. He freed her when he married Khadijah, may Allah be pleased with her. Umm Ayman married Ubayd bin Zayd (who was from Banu Harith bin Khazraj), and they had a daughter named Ayman. Ubayd bin Zayd was martyred in the Battle of Khaybar. Zayd bin Harithah, may Allah be pleased with him, was a slave of Khadijah. She gifted him to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, who freed him and married him to Umm Ayman. (This incident of marriage with Umm Ayman occurred before the declaration of Prophethood). From this marriage, Usama bin Zayd, may Allah be pleased with him, was born to Umm Ayman.

محمد بن عمر کہتے ہیں : اور ام ایمن رسول اللہ ﷺ کی باندی اور آپ ﷺ کی حاضنہ ( بچے کی پرورش کرنے والی دایہ ) ان کا نام ’’ برکت ‘‘ ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے ان کو پانچ اونٹ اور بکریوں کا ایک ریوڑ عطا فرمایا تھا ، رسول اللہ ﷺ نے جب حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہا کے ساتھ نکاح کیا تو ان کو آزاد کر دیا تھا ، ام ایمن نے عبید بن یزید ( جن کا تعلق بنی حارث بن خزرج کے ساتھ تھا ) کے ساتھ نکاح کیا ، ان کے ہاں ایک لڑکی ایمن پیدا ہوئی ، جنگ خیبر میں عبید بن یزید شہید ہو گئے ، حضرت زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ حضرت خدیجہ کے غلام تھے ، انہوں نے یہ غلام رسول اللہ ﷺ کو تحفے میں دے دیا تھا ۔ رسول اللہ ﷺ نے ان کو آزاد کر کے ام ایمن کے ساتھ ان کا نکاح کر دیا ۔ ( ام ایمن کے ساتھ نکاح کا یہ واقعہ اعلان نبوت سے پہلے کا ہے ) ام ایمن کے ہاں اس نکاح سے حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ پیدا ہوئے ۔

Muhammad bin Umar kehte hain : aur Umm e Aiman Rasool Allah ﷺ ki bandi aur aap ﷺ ki hazina ( bache ki parwarish karne wali daaya ) un ka naam '' Barkat '' hai . Rasool Allah ﷺ ne un ko paanch unt aur bakriyon ka ek rewar ata farmaya tha , Rasool Allah ﷺ ne jab Hazrat Khadija ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke sath nikah kiya to un ko azad kar diya tha , Umm e Aiman ne Ubaid bin Yazid ( jin ka تعلق Bani Harith bin Khazraj ke sath tha ) ke sath nikah kiya , un ke han ek ladki Aiman paida hui , jang Khyber mein Ubaid bin Yazid shaheed ho gaye , Hazrat Zaid bin Haritha (رضي الله تعالى عنه) Hazrat Khadija ke ghulam the , unhon ne ye ghulam Rasool Allah ﷺ ko tohfe mein de diya tha . Rasool Allah ﷺ ne un ko azad kar ke Umm e Aiman ke sath un ka nikah kar diya . ( Umm e Aiman ke sath nikah ka ye waqea elan nabuat se pehle ka hai ) Umm e Aiman ke han is nikah se Hazrat Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) paida hue ..

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: «وَمِنْهُنَّ أُمُّ أَيْمَنَ مَوْلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَاضِنَتُهُ وَاسْمُهَا بَرَكَةُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَّثَهَا خَمْسَةَ أَجْمَالٍ وَقِطْعَةَ غَنَمٍ فَأَعْتَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُمَّ أَيْمَنَ حِينَ تَزَوَّجَ خَدِيجَةَ فَتَزَوَّجَهَا عُبَيْدُ بْنُ يَزِيدَ مِنْ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ فَوَلَدَتْ لَهُ أَيْمَنَ فَقُتِلَ يَوْمَ خَيْبَرَ شَهِيدًا، وَكَانَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ لِخَدِيجَةَ فَوَهَبَتْهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَعْتَقَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَزَوَّجَهُ أُمَّ أَيْمَنَ بَعْدَ النُّبُوَّةِ فَوَلَدَتْ لَهُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ»

Mustadrak Al Hakim 6911

An elder of Banu Sa'd ibn Bakr narrated: The Messenger of Allah ﷺ used to address Umm Ayman as "Ya Ummah" (O Mother), and whenever the Messenger of Allah ﷺ looked at Umm Ayman, he would say: "She is the remaining member of my household."

بنی سعد بن بکر کے ایک بزرگ بیان کرتے ہیں : رسول اللہ ﷺ حضرت ام ایمن کو ’’ یا امہ ‘‘ کہہ کر پکارا کرتے تھے ، اور رسول اللہ ﷺ جب بھی ام ایمن کی طرف دیکھتے تو فرماتے : یہ میرے گھرانے کی بقیہ ہے ۔

Bani Sad bin Bakr ke aik buzurg bayan karte hain : Rasool Allah ﷺ Hazrat Umm Aiman ko '' ya ummah '' keh kar pukara karte thay, aur Rasool Allah ﷺ jab bhi Umm Aiman ki taraf dekhte to farmate : yeh mere gharane ki baqia hai .

فَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ شَيْخٍ، مِنْ بَنِي سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لِأُمِّ أَيْمَنَ: «يَا أُمَّهْ» وَكَانَ إِذَا نَظَرَ إِلَيْهَا قَالَ: «هَذِهِ بَقِيَّةُ أَهْلِ بَيْتِي»

Mustadrak Al Hakim 6912

Umm Ayman (may Allah be pleased with her) narrates: "Once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) woke up at night and urinated in a bowl kept in the corner of the room. I woke up at night, I was thirsty at that time, I drank from that bowl. I had no idea that I had drunk urine. In the morning, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'O Umm Ayman! Get up and pour whatever is in that bowl.' I said: 'By Allah! O Messenger of Allah, I have already drunk it.' The narrator says: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) smiled, so much so that your blessed teeth became visible, you (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'After today, you will never have a stomach ailment.'"

حضرت ام ایمن رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : ایک دفعہ نبی اکرم ﷺ رات کے وقت بیدار ہوئے ، کمرے کے کونے میں رکھے ہوئے ایک پیالے میں پیشاب کیا ، رات میں میری آنکھ کھلی ، مجھے اس وقت پیاس لگ رہی تھی ، میں نے اس پیالے سے پی لیا ۔ مجھے ذرا بھی اندازہ نہ ہوا کہ میں نے پیشاب پی لیا ہے ، صبح ہوئی تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : اے ام ایمن ! اٹھو اور فلاں پیالے میں جو کچھ ہے اس کو انڈیل دو ، میں نے کہا : اللہ کی قسم ! یا رسول اللہ ﷺ میں نے تو اس کو پی لیا ہے ، راوی کہتے ہیں : رسول اللہ ﷺ مسکرائے ، حتیٰ کہ آپ کے داندان مبارک ظاہر ہو گئے ، آپ ﷺ نے فرمایا : آج کے بعد تجھے پیٹ کی بیماری کبھی نہیں لگے گی ۔

Hazrat Umm Ayman Razi Allahu Anha farmati hain: Ek dafa Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) raat ke waqt bedar hue, kamre ke kone mein rakhe hue ek pyale mein peshab kiya, raat mein meri aankh khuli, mujhe us waqt pyas lag rahi thi, maine us pyale se pi liya. Mujhe zara bhi andaza na hua ke maine peshab pi liya hai, subah hui to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aye Umm Ayman! utho aur flan pyale mein jo kuchh hai usko undel do, maine kaha: Allah ki qasam! Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) maine to usko pi liya hai, ravi kehte hain: Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) muskurae, hatta ke aap ke dandan mubarak zahir ho gaye, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aaj ke baad tujhe pet ki bimari kabhi nahin lagegi.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَايِنِيُّ، ثَنَا شَبَابَةُ، ثَنَا أَبُو مَالِكٍ النَّخَعِيُّ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ، عَنْ أُمِّ أَيْمَنَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ إِلَيَّ فَخَّارَةٍ مِنْ جَانِبِ الْبَيْتِ فَبَالَ فِيهَا فَقُمْتُ مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا عَطْشَى فَشَرِبْتُ مِنْ فِي الْفَخَّارَةِ وَأَنَا لَا أَشْعُرُ، فَلَمَّا أَصْبَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يَا أُمَّ أَيْمَنَ قَوْمِي إِلَى تِلْكَ الْفَخَّارَةِ فَأَهْرِيقِي مَا فِيهَا» قُلْتُ: قَدْ وَاللَّهِ شَرِبْتُ مَا فِيهَا. قَالَ: فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ ثُمَّ قَالَ: «أَمَا إِنَّكِ لَا يَفْجَعُ بَطْنُكِ بَعْدَهُ أَبَدًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6912 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 6913

Mus'ab bin Abdullah narrates: The Holy Prophet's ﷺ slave and caretaker (governess who raised a child), Umm Ayman may Allah be pleased with her, passed away in the early days of Usman bin Affan's may Allah be pleased with him caliphate.

مصعب بن عبداللہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کی باندی اور حاضنہ ( بچے کی پرورش کرنے والی دایہ ) حضرت ام ایمن رضی اللہ عنہا کا انتقال حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ کی خلافت کے اوائل میں ہوا ۔

Musab bin Abdullah farmate hain : Rasool Allah ki bandi aur hazina ( bache ki parwarish karne wali daaya ) Hazrat Umm Ayman razi Allah anha ka inteqal Hazrat Usman bin Affan razi Allah anha ki khilafat ke awaiyl mein hua .

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: «تُوُفِّيَتْ أُمُّ أَيْمَنَ مَوْلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَاضِنَتُهُ فِي أَوَّلِ خِلَافَةِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ»

Mustadrak Al Hakim 6914

Yahya bin Muhammad bin Sa'id narrates from his father, Muhammad bin Sa'id, that a dispute arose between Ibn Abi Firaat, the slave of Usama bin Zaid, and Hasan bin Umayyah. During their argument, Ibn Abi Firaat said to him, "O Ibn Burakah! Do you desire Umm Ayman?". Hasan brought witnesses to this statement and took the matter to Abubakr bin Muhammad bin Amr bin Hazm, who was the judge of Madinah at that time. Upon arriving there, Hasan narrated the entire incident. Abubakr asked Ibn Firaat, "You addressed him as 'O Ibn Burakah', what did you mean by that?". He replied, "I only mentioned his real name." Abubakr said, "You used a diminutive form of his name even though he is a Muslim, while the Messenger of Allah ﷺ used to address him as 'Ya Ummah' and 'Ya Umm Ayman'. If I were to pronounce a death sentence upon you, Allah Almighty would not hold me back." Subsequently, he was punished with seventy lashes.

یحیی بن محمد بن صاعد اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں ، محمد بن صاعد بیان کرتے ہیں کہ اسامہ بن زید کے غلام ابن ابی فرات کا حسن بن امیہ کے ساتھ جھگڑا ہو گیا ، ابن ابی فرات نے اپنی گفتگو میں اسے کہا : اے ابن برکۃ ! تو ام ایمن کا ارادہ رکھتا ہے ؟ حسن نے اس بات پر گواہ قائم کئے اور اس کا معاملہ ابوبکر بن محمد بن عمرو بن حزم کے پاس لے گئے ، یہ ان دنوں مدینہ منورہ کے قاضی تھے ، وہاں جا کر حسن نے پورا قصہ سنایا ۔ ابوبکر نے ابن فرات سے کہا : تو نے اس کو ’’ یا ابن برکۃ ‘‘ کہا ، اس سے تیری کیا مراد تھی ؟ انہوں نے کہا : میں نے اس کا اصل نام لیا تھا ، ابوبکر نے کہا : تو نے تصغیر کے اس لفظ کے ساتھ ان کا نام لیا ہے ، حالانکہ وہ مسلمان ہیں ، اور رسول اللہ ﷺ ان کو ’’ یا امہ ‘‘ اور ’’ یا ام ایمن ‘‘ کہا کرتے تھے ، اگر میں تیرے قتل کی سزا سنا دوں تو اللہ تعالیٰ اس پر میری پکڑ نہیں فرمائے گا ۔ پھر ان کو ستر کوڑوں کی سزا دی گئی ۔

Yahya bin Muhammad bin Sa'id apne wald ka ye bayan naql karte hain, Muhammad bin Sa'id bayan karte hain ki Usama bin Zaid ke ghulam Ibn Abi Farat ka Hasan bin Amiya ke sath jhagda ho gaya, Ibn Abi Farat ne apni guftgu mein use kaha: Aye Ibn Buraik! Tu Umm Ayman ka irada rakhta hai? Hasan ne is baat par gawah qaim kiye aur iska mamla Abu Bakr bin Muhammad bin Amr bin Hazm ke pass le gaye, ye un dinon Madina Munawwara ke qazi the, wahan ja kar Hasan ne pura qissa sunaya. Abu Bakr ne Ibn Farat se kaha: Tune isko ''Ya Ibn Buraik'' kaha, is se teri kya murad thi? Unhon ne kaha: Maine iska asl naam liya tha, Abu Bakr ne kaha: Tune tasgheer ke is lafz ke sath inka naam liya hai, halanki wo musalman hain, aur Rasul Allah ﷺ inko ''Ya Umma'' aur ''Ya Umm Ayman'' kaha karte the, agar main tere qatl ki saza suna dun to Allah Ta'ala is par meri pakad nahi farmayega. Phir inko sattar kodon ki saza di gayi.

حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رُمَيْحٍ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: خَاصَمَ ابْنُ أَبِي الْفُرَاتِ مَوْلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ الْحَسَنَ بْنَ أُمَيَّةَ وَنَازَعَهُ فَقَالَ لَهُ ابْنُ أَبِي الْفُرَاتِ فِي كَلَامِهِ: يَا ابْنَ بَرَكَةَ تُرِيدُ أُمَّ أَيْمَنَ فَقَالَ الْحَسَنُ: اشْهَدُوا وَرَفَعَهُ إِلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ قَاضِي الْمَدِينَةِ وَقَصَّ عَلَيْهِ الْقِصَّةَ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ، لِابْنِ أَبِي الْفُرَاتِ: مَا أَرَدْتَ بِقَوْلِكَ لَهُ يَا ابْنَ بَرَكَةَ فَقَالَ: سَمَّيْتُهَا بِاسْمِهَا. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: إِنَّمَا أَرَدْتَ بِهَذَا التَّصْغِيرَ بِهَا وَحَالُهَا مِنَ الْإِسْلَامِ حَالُهَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَهَا: «يَا أُمَّهْ وَيَا أُمَّ أَيْمَنَ لَا أَقَالَنِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِنْ أَقَلْتُكَ» فَضَرَبَهُ سَبْعِينَ سَوْطًا [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6914 - حذفه الذهبي من التلخيص