5.
Statement of Friday Prayer
٥-
بیان يوم الجمعة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
qudāmah bn wabarah | Qudamah ibn Wabra al-'Ijifi | Acceptable |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
ayyūb bn al-‘alā’ | Ayyub ibn Abi Mishkin al-Tamimi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
isḥāq bn yūsuf | Ishaq ibn Yusuf al-Azraq | Trustworthy, Reliable |
abū hshāmin muḥammad bn yazīd | Muhammad ibn Yazid al-Rifa'i | Weak in Hadith |
ibrāhīm bn abī ṭālibin | Ibrahim ibn Abi Talib al-Naysaburi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū zakarīā yaḥyá bn muḥammadin al-‘anbarī | Yahya ibn Muhammad al-Anbari | Trustworthy |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
sa‘īd bn bashīrin | Sa'id ibn Bashir al-Azdi | Weak in Hadith |
abū al-jumāhir | Muhammad ibn Uthman al-Tanukhi | Trustworthy |
‘ubayd bn ‘abd al-wāḥid | Ubayd ibn Abd al-Wahid al-Bazzar | Saduq Hasan al-Hadith |
abū bakr bn isḥāq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ | قدامة بن وبرة العجيفي | مقبول |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
أَيُّوبَ بْنِ الْعَلاءِ | أيوب بن أبي مسكين التميمي | صدوق حسن الحديث |
إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ | إسحاق بن يوسف الأزرق | ثقة مأمون |
أَبُو هِشَامٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ | محمد بن يزيد الرفاعي | ضعيف الحديث |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ | إبراهيم بن أبي طالب النيسابوري | ثقة حافظ |
أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ | يحيى بن محمد العنبري | ثقة |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ | سعيد بن بشير الأزدي | ضعيف الحديث |
أَبُو الْجُمَاهِرِ | محمد بن عثمان التنوخي | ثقة |
عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ | عبيد بن عبد الواحد البزار | صدوق حسن الحديث |
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 1036
It is narrated on the authority of Qudamah ibn Wahb, with a mursal chain of narration from Sha'id ibn Bashir and Ayyub ibn al-'Ala, that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever misses a Friday prayer without an excuse should give a dirham or half a dirham in charity, or a saa' or half a saa' of wheat in charity."
" شعید بن بشیر اور ایوب بن العلاء کی مرسل سند کے ساتھ قدامہ بن وبرہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺنے فرمایا : جو شخص بلاعذر ایک جمعہ چھوڑ دے وہ ایک یا آدھا درہم صدقہ کرے یا ایک یا آدھا صاع گندم صدقہ کرے ۔
Shaeed bin Bashir aur Ayub bin al-Ala ki mursal sanad ke saath Qadama bin Wabra se riwayat hai ki Rasul Allah ﷺ ne farmaya: Jo shakhs bilauzr ek Juma chhor de woh ek ya adha dirham sadqa kare ya ek ya adha saa'n gandum sadqa kare.
حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا أَبُو هِشَامٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْعَلَاءِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ فَاتَتْهُ الْجُمُعَةُ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِرْهَمٍ، أَوْ نِصْفِ دِرْهَمٍ، أَوْ صَاعِ حِنْطَةٍ، أَوْ نِصْفِ صَاعٍ» هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ الْعَنْبَرِيِّ، وَلَمْ يَزِدْنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرٍ فِيهِ عَلَى الْإِرْسَالِ "