1.
Statement of Faith
١-
بیان الإيمان


NameFameRank
Al-Barai' Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari Companion
Zadhan Zadan al-Kindi Trustworthy
Al-Minhaali Al-Manhal ibn Amr al-Asadi Trustworthy
Al-Hasan ibn Ubayd Allah Al-Hasan ibn Ubaydullah al-Nukha'i Trustworthy
Abu Bakr ibn 'Ayyash Abu Bakr ibn Ayash al-Asadi Saduq Hasan al-Hadith
Ahmad ibn Yunus Ahmad ibn Yunus al-Tamimi Thiqah Hafiz
Muhammad ibn Uthman ibn Abi Shayba Muhammad ibn Uthman ibn Abi Shaybah Saduq Hasan al-Hadith
Abu Muhammad Ahmad ibn 'Abd Allah al-Muzani Ahmad ibn Abdullah al-Mughfli Thiqah (trustworthy)
Al-Minhaali ibn Amr Al-Manhal ibn Amr al-Asadi Trustworthy
Amr ibn Qays al-Mulayi Amr ibn Qays al-Mala'i Trustworthy, Pious
Abu Khalid al-Ahmar Sulayman ibn Hayyan al-Ja'fari Saduq Hasan al-Hadith
Al-Qasim ibn Muhammad ibn Abi Shayba Al-Qasim ibn Muhammad al-Absi Abandoned in Hadith
Ahmad ibn Bishr al-Marthadi Ahmad ibn Bishr al-Murthidi Trustworthy
Abu Bakr Muhammad ibn Ahmad ibn Balawih Muhammad ibn Balawayh al-Naysaburi Trustworthy
Al-Minhaali ibn Amr Al-Manhal ibn Amr al-Asadi Trustworthy
Abu Khalid al-Dalani Yazid bin Abdur Rahman Al-Dalani Truthful, errs often
Abd al-Salam ibn Harb Abd al-Salam ibn Harb al-Malai Thiqah (Trustworthy)
Abu Ghassan Malik ibn Ismail al-Nahdi Trustworthy, Precise, Sound in the Book
as-Sari ibn Yahya al-Tamimi al-Sari ibn Yahya al-Tamimi Trustworthy
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
Al-Barai' ibn 'Azib Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari Companion
Zadhan Zadan al-Kindi Trustworthy
Al-Minhaali ibn Amr Al-Manhal ibn Amr al-Asadi Trustworthy
Yunus ibn Khabbab Younus ibn Khabab al-Asadi Liar
Ma'mar Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Abdur Razzaq Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari Trustworthy Haafiz
Abi, haddathani Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority
Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani Trustworthy, Hadith Master
Ahmad ibn Ja'far al-Qati'i Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
Yunus ibn Khabbab Younus ibn Khabab al-Asadi Liar
Mahdi ibn Maymun Mahdi ibn Maymun al-Azdi Trustworthy
Abu Amr al-Darir Hafs ibn Umar al-Darir Saduq Hasan al-Hadith
Abu Muslim Ibrahim ibn 'Abdullah Ibrahim ibn Abdullah al-Kaji Trustworthy Hadith Scholar, Imam
Abu ʿUmar Ismāʿīl ibn Bujayd ibn Aḥmad ibn Yūsuf al-Sulamī Isma'il ibn Najid al-Salmi Trustworthy
Yunus ibn Khabbab Younus ibn Khabab al-Asadi Liar
Abbad ibn Abbad Abbad ibn Abbad al-Muhallabi Trustworthy
Ibrahim bin Ziyad Sablanu Ibrahim ibn Ziyad al-Baghdadi Trustworthy
Ali ibn Abd al-Aziz Ali ibn Abd al-Aziz al-Baghwi Trustworthy
Ja'far ibn Muhammad ibn Nasr al-Khuldi Ja'far ibn Muhammad al-Khalidi Trustworthy
Al-Bara' ibn 'Azib Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari Companion
Abi al-Bakhtari al-Tai Sa'eed ibn Abi Imran al-Ta'i Trustworthy, with slight Shi'ism reported about him
Zadhan Zadan al-Kindi Trustworthy
Al-Minhaali ibn Amr Al-Manhal ibn Amr al-Asadi Trustworthy
Yunus ibn Khabbab Younus ibn Khabab al-Asadi Liar
Shu'ayb ibn Safwan Shu'ayb ibn Safwan al-Thaqafi Acceptable
Abu Ibrahim al-Tarjumani Ismail ibn Ibrahim al-Tarjumāni Saduq Hasan al-Hadith
Ja'far ibn Muhammad ibn Kazal Ja'far ibn Muhammad al-Samsar Acceptable
Abu al-Husayn Abd al-Samad ibn Ali ibn Mukram al-Bazzar Abd us-Samad ibn Ali at-Tasti Thiqah
Al-Barai' ibn 'Azib Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari Companion
Abi Ishaqa Abu Ishaq al-Subayee Trustworthy, Abundant Narrator
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Wahb ibn Jarir Wahab ibn Jarir al-Azdi Thiqah (Trustworthy)
Yahya ibn Abi Talib Yahya ibn Ja'far al-Wasiti Saduq Hasan al-Hadith
wa Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
Abu Sahl Ahmad ibn Muhammad ibn Ziyad al-Nahwi Ahmad ibn Muhammad al-Mawthawi Trustworthy
Al-Barai' Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari Companion
Zadhan Zadan al-Kindi Trustworthy
Al-Minhaali ibn Amr Al-Manhal ibn Amr al-Asadi Trustworthy
Al-Amashi Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Zaidah Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi Trustworthy, Upright
Mu'awiya ibn Amr al-Azdi Mu'awiya ibn 'Amr al-Azdi Trustworthy
Al-Husayn ibn al-Fadl al-Bajali Al-Husayn ibn al-Fadl al-Bajali Trustworthy, good in Hadith
Abu Sa'id Amr ibn Muhammad ibn Mansur al-'Adl Amr ibn Muhammad al-Janjarudi Saduq Hasan al-Hadith
Al-Barai' Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari Companion
Zadhan Zadan al-Kindi Trustworthy
Al-Minhaali ibn Amr Al-Manhal ibn Amr al-Asadi Trustworthy
Al-Amashi Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Muhammad ibn Bakr al-Bursani Muhammad ibn Bakr al-Barsani Thiqah (Trustworthy)
Ammar ibn Rajaa Ammar ibn Raja al-Taghlibi The Hafiz, trustworthy Imam
Ali ibn Muslim al-Isfahani Ali bin Muslim al-Asbahani Unknown
Abu Sa'id ibn Abi Bakr ibn Abi Uthman Ahmad ibn Muhammad al-Ghazi Trustworthy
Al-Barai' Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari Companion
Zadhan Zadan al-Kindi Trustworthy
Al-Minhaali ibn Amr Al-Manhal ibn Amr al-Asadi Trustworthy
Al-Amashi Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Al-Bara' ibn 'Azib Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari Companion
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Zadhan Abu 'Umar Zadan al-Kindi Trustworthy
Mu'ammal ibn Isma'il Mu'ammal ibn Isma'il al-'Adawi Saduq (truthful) but with bad memorization
Al-Minhaal ibn Amr Al-Manhal ibn Amr al-Asadi Trustworthy
Muhammad ibn Ibrahim as-Suri Muhammad ibn Ibrahim al-Nahwi Maqbul
Al-Amashi Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Abu Muhammad 'Abd al-Rahman ibn Hamdan al-Jallab Abdul Rahman ibn Hamdan al-Hamadani Trustworthy
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Abu Mu'awiya Muhammad ibn Khazim al-A'ma Trustworthy
Abi Hazim Salman Mawla 'Azza Trustworthy
Yahya ibn Yahya Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam
Abi, haddathani Al-Fudayl ibn Ghazwan al-Dubi Trustworthy
Isma'il ibn Qutaybah Isma'il ibn Qutaybah al-Salami Imam, Hajj
Ibn Fudayl Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism
Abu Bakr ibn Ishaq al-Faqih Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi Trustworthy, Upright
Al-Minhaal ibn Amr Al-Manhal ibn Amr al-Asadi Trustworthy
Ali ibn al-Mundhir Ali ibn al-Mundhir al-Tariqi Thiqah (Trustworthy)
Al-Amash Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Al-Amash Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Abi, haddathani Abdullah ibn Numayr al-Hamdani Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah
Muhammad ibn Fadl Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism
Ali ibn al-Mundhir Ali ibn al-Mundhir al-Tariqi Thiqah (Trustworthy)
Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr Muhammad ibn Numayr al-Hamadani Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn Ishaqa as-Saghani Abu Bakr Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani Trustworthy, Upright
Muhammad ibn Ishaqa Ibn Khuzaymah al-Sulami Trustworthy, Authoritative
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn Abd Allah al-'Umari Muhammad ibn Abd Allah al-'Umari Unknown
الأسمالشهرةالرتبة
الْبَرَاءِ البراء بن عازب الأنصاري صحابي
زَاذَانَ زاذان الكندي ثقة
الْمِنْهَالِ المنهال بن عمرو الأسدي ثقة
الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الحسن بن عبيد الله النخعي ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ أبو بكر بن عياش الأسدي صدوق حسن الحديث
أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ أحمد بن يونس التميمي ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ محمد بن عثمان بن أبي شيبة صدوق حسن الحديث
أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ أحمد بن عبد الله المغفلي ثقة
الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو المنهال بن عمرو الأسدي ثقة
عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلائِيِّ عمرو بن قيس الملائي ثقة متقن
أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ سليمان بن حيان الجعفري صدوق حسن الحديث
الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ القاسم بن محمد العبسي متروك الحديث
أَحْمَدُ بْنُ بِشْرٍ الْمَرْثَدِيُّ أحمد بن بشر المرثدي ثقة
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ محمد بن بالويه النيسابوري ثقة
الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو المنهال بن عمرو الأسدي ثقة
أَبُو خَالِدٍ الدَّالانِيُّ يزيد بن عبد الرحمن الدالاني صدوق يخطئ كثيرا
عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ عبد السلام بن حرب الملائي ثقة
أَبُو غَسَّانَ مالك بن إسماعيل النهدي ثقة متقن صحيح الكتاب
السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ السري بن يحيى التميمي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ البراء بن عازب الأنصاري صحابي
زَاذَانَ زاذان الكندي ثقة
الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو المنهال بن عمرو الأسدي ثقة
يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ يونس بن خباب الأسيدي كذاب
مَعْمَرٌ معمر بن أبي عمرو الأزدي ثقة ثبت فاضل
عَبْدُ الرَّزَّاقِ عبد الرزاق بن همام الحميري ثقة حافظ
أَبِي أحمد بن حنبل الشيباني ثقة حافظ فقيه حجة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عبد الله بن أحمد الشيباني ثقة حجة
أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ أحمد بن جعفر القطيعي صدوق حسن الحديث
يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ يونس بن خباب الأسيدي كذاب
مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ مهدي بن ميمون الأزدي ثقة
أَبُو عَمْرٍو الضَّرِيرُ حفص بن عمر الضرير صدوق حسن الحديث
أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ إبراهيم بن عبد الله الكجي ثقة حافظ إمام
أَبُو عُمَرَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ بُجَيْدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ إسماعيل بن نجيد السلمي ثقة
يُونُسَ بْنَ خَبَّابٍ يونس بن خباب الأسيدي كذاب
عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ عباد بن عباد المهلبي ثقة
إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ سَبَلانَ إبراهيم بن زياد البغدادي ثقة
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ علي بن عبد العزيز البغوي ثقة
جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ الْخُلْدِيُّ جعفر بن محمد الخلدي ثقة
الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ البراء بن عازب الأنصاري صحابي
أَبِي الْبَخْتَرِيِّ الطَّائِيِّ سعيد بن أبي عمران الطائي ثقة ثبت فيه تشيع قليل
زَاذَانَ زاذان الكندي ثقة
الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو المنهال بن عمرو الأسدي ثقة
يُونُسُ بْنُ خَبَّابٍ يونس بن خباب الأسيدي كذاب
شُعَيْبُ بْنُ صَفْوَانَ شعيب بن صفوان الثقفي مقبول
أَبُو إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ إسماعيل بن إبراهيم الترجماني صدوق حسن الحديث
جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ كَزَالٍ جعفر بن محمد السمسار مقبول
أَبُو الْحُسَيْنِ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُكْرَمٍ الْبَزَّارُ عبد الصمد بن علي الطستي ثقة
الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ البراء بن عازب الأنصاري صحابي
أَبِي إِسْحَاقَ أبو إسحاق السبيعي ثقة مكثر
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ وهب بن جرير الأزدي ثقة
يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ يحيى بن جعفر الواسطي صدوق حسن الحديث
وَأَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ النَّحْوِيُّ أحمد بن محمد المتوثي ثقة
الْبَرَاءِ البراء بن عازب الأنصاري صحابي
زَاذَانَ زاذان الكندي ثقة
الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو المنهال بن عمرو الأسدي ثقة
الأَعْمَشِ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
زَائِدَةُ زائدة بن قدامة الثقفي ثقة ثبت
مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو الأَزْدِيُّ معاوية بن عمرو الأزدي ثقة
الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ الحسين بن الفضل البجلي صدوق حسن الحديث
أَبُو سَعِيدٍ عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْعَدْلُ عمرو بن محمد الجنجرروذي صدوق حسن الحديث
الْبَرَاءِ البراء بن عازب الأنصاري صحابي
زَاذَانَ زاذان الكندي ثقة
الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو المنهال بن عمرو الأسدي ثقة
الأَعْمَشِ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
شُعْبَةَ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ محمد بن بكر البرساني ثقة
عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ عمار بن رجاء التغلبي الحافظ الثقة الإمام
عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الأَصْبَهَانِيُّ علي بن مسلم الأصبهاني مجهول الحال
أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ أحمد بن محمد الغازي ثقة
الْبَرَاءِ البراء بن عازب الأنصاري صحابي
زَاذَانَ زاذان الكندي ثقة
الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو المنهال بن عمرو الأسدي ثقة
الأَعْمَشِ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ البراء بن عازب الأنصاري صحابي
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
زَاذَانَ أَبِي عُمَرَ زاذان الكندي ثقة
مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ مؤمل بن إسماعيل العدوي صدوق سيئ الحفظ
الْمِنْهَالُ بْنُ عَمْرٍو المنهال بن عمرو الأسدي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصُّورِيُّ محمد بن إبراهيم النحوي مقبول
الأَعْمَشِ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلابُ عبد الرحمن بن حمدان الهمذاني ثقة
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
أَبُو مُعَاوِيَةَ محمد بن خازم الأعمى ثقة
أَبِي حَازِمٍ سلمان مولى عزة ثقة
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى يحيى بن يحيى النيسابوري ثقة ثبت إمام
أَبِي الفضيل بن غزوان الضبي ثقة
إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ إسماعيل بن قتيبة السلمي إمام حجة
ابْنُ فُضَيْلٍ محمد بن الفضيل الضبي صدوق عارف رمي بالتشيع
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أحمد بن إسحاق الصبغي ثقة ثبت
الْمِنْهَالُ بْنُ عَمْرٍو المنهال بن عمرو الأسدي ثقة
عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ علي بن المنذر الطريقي ثقة
الأَعْمَشُ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
الأَعْمَشُ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
أَبِي عبد الله بن نمير الهمداني ثقة صاحب حديث من أهل السنة
مُحَمَّدُ بْنُ فَضْلٍ محمد بن الفضيل الضبي صدوق عارف رمي بالتشيع
عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ علي بن المنذر الطريقي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ محمد بن نمير الهمداني ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ محمد بن إسحاق الصاغاني ثقة ثبت
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ابن خزيمة السلمي ثقة حجة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِيُّ محمد بن عبد الله العمري مجهول الحال

Mustadrak Al Hakim 107

Narrated by Bara bin Aazib (may Allah be pleased with him): Once we were going with the Messenger of Allah (peace be upon him) to attend the funeral of an Ansari companion (may Allah be pleased with him). We reached the grave, but the niche (lahad) had not yet been prepared. (So while waiting for the niche to be prepared), we sat down around the Holy Prophet (peace be upon him). Sometimes the Prophet (peace be upon him) would look towards the sky and sometimes towards the earth. He (peace be upon him) did this three times, then prayed like this: O Allah! I seek your protection from the punishment of the grave. Then he (peace be upon him) said: When the last moment of a believing servant comes, the angels of death stand at his head. Angels descend from the sky whose faces are shining like the sun. They have heavenly shrouds and heavenly fragrances. They sit near the believer (their number is so large that) as far as the eye can see (only they are visible). Then the angel of death (addressing the believer) says: O soul at peace! Move towards the forgiveness and pleasure of your Lord. The Prophet (peace be upon him) said: The soul comes out (of the body of the believing servant) flowing like drops flowing (when you turn over) a water skin. Then the angels do not let go of that soul from their hands even for the blink of an eye, then they take that soul towards the heavens. On the way, whichever group of angels they pass by, that group says: Whose good soul is this? The angels tell that this is so-and-so, the son of so-and-so, and call him by very good titles. Then when the angels reach the heaven carrying the soul, the doors of the heaven are opened for it. Then the angels of that heaven walk along with them and take them to the second heaven. Similarly, the angels close to every heaven go along with it to leave it to the next heaven. When this soul reaches the seventh heaven, it is said: Write its book of deeds in 'Illiyeen'. Then it is said: Take My servant back to the earth because I had promised them that I have created you from the earth, then I will return you to it, and then I will take you out of it again. So his soul is returned to his body. Then the angels come to him and ask: Who is your Lord? (The Prophet (peace be upon him) said) He says: My Lord is 'Allah'. Then they ask (the second) question: What is your religion? He replies: My religion is Islam. Then they (pointing towards the blessed face of the Holy Prophet) ask: What do you know about this personality who was sent among you? He replies: This is the Messenger of Allah. They ask: How did you know? He replies: I read the Book of Allah Almighty, believed in it, and confirmed it (The Prophet (peace be upon him) said: After giving these answers), a caller calls from the sky and says: He has spoken the truth. Spread a bed of Paradise for him, clothe him in the clothes of Paradise, and show him his place in Paradise (The Prophet (peace be upon him) said). Then his grave is widened so that the gusts of fragrant winds of Paradise keep coming into it (The Prophet (peace be upon him) said). This is what is done with this believing servant. Then a handsome person in fragrant, excellent clothes comes to him and says: Good news for you that will make you happy. This is the day that was promised to you. The servant says: From the appearance and form, you seem very good, so who are you? (The Prophet (peace be upon him) said) He will say: I am your good deeds. Then the servant prays in the court of Allah Almighty: O Allah! Make the resurrection happen soon so that I can meet my family. Then the Holy Prophet (peace be upon him) recited this verse: Allah will keep firm those who believe, with the word that stands firm in this world and in the Hereafter (Ibrahim 27). And when the last moment of a disbelieving person comes, the angel of death comes and stands at his head, and countless angels with black faces descend and sit near him as far as the eye can see. Then the angel of death says: O wicked soul! Go towards the wrath and displeasure of Allah Almighty (Hearing this) the soul spreads throughout the body (in an attempt to hide) (Then the angel of death pulls it out) so its veins and tendons break (and they become like this) as if a thorny stick is pulled out of ginned cotton (so the lumps of cotton are attached to it). The angels take out this soul and immediately take it towards the heavens. Then whichever group of angels they pass by, they ask: Whose wicked soul is this? Then they reply by using very ugly titles: It is of so-and-so. Then when they reach the heavens, the doors of the heavens are closed, and the order is given to write his book of deeds in 'Sijjeen'. The Prophet (peace be upon him) said: Then it will be said: Return My servant to the earth because I had promised him that I created you from the earth, I will return you to it, and then I will raise you from it again. The Prophet (peace be upon him) said: His soul is thrown down from there and it falls into his body ( Bara bin Aazib (may Allah be pleased with him) said). Then the Prophet (peace be upon him) recited this verse: And whoever associates partners with Allah - then it is as if he had fallen from the sky and the birds had snatched him away or the wind had blown him to a distant place (Al-Hajj: 31). (The Holy Prophet (peace be upon him) said) Then the angels come to him and ask: Who is your Lord? He replies: I don't know. Then a voice comes from the sky saying that he lied. Prepare a bed of Hell for him, clothe him in the clothes of Hell, and show him his place in Hell (The Prophet (peace be upon him) said). His grave is made so narrow that his ribs are broken. The heat of Hell and its foul-smelling winds keep coming into his grave (The angels act upon this command). Then an extremely ugly person clothed in foul-smelling, dirty clothes comes to him and says: There is news for you that will make you sad. This is the day that was promised to you. He says: Who are you? (By the way, your face does not show any hope of goodness) He says: I am your 'evil deeds'. He says: O Allah! May the resurrection never take place.

حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، ہم ایک مرتبہ رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ ایک انصاری صحابی رضی اللہ عنہ کے جنازے میں شرکت کے لیے جا رہے تھے ۔ ہم قبر پر پہنچ گئے لیکن ابھی تک قبر کی لحد تیار نہیں ہوئی تھی ( تو لحد تیار ہونے کے انتظار میں ) ہم لوگ رسول پاک ﷺ کے اردگرد جمع ہو کر بیٹھ گئے ۔ آپ ﷺ کبھی آسمان کی طرف نگاہ اٹھاتے تو کبھی زمین کی طرف ۔ آپ ﷺ نے تین مرتبہ اسی طرح کیا ، پھر یوں دعا مانگی : اے اللہ ! میں عذاب قبر سے تیری پناہ چاہتا ہوں ۔ پھر فرمایا : بندۂ مومن کا جب آخری وقت آتا ہے تو ملک الموت آ کر اس کے سرہانے کھڑے ہو جاتے ہیں ۔ آسمان سے فرشتے اترتے ہیں جن کے چہرے سورج کی طرح چمک رہے ہوتے ہیں ان کے پاس جنتی کفن اور جنتی خوشبوئیں ہوتی ہیں ۔ یہ مومن کے قریب بیٹھ جاتے ہیں ( ان کی تعداد اس قدر زیادہ ہوتی ہے کہ ) حد نگاہ تک ( یہی نظر آ رہے ہوتے ہیں ) پھر موت کا فرشتہ ( مومن سے مخاطب ہو کر ) کہتا ہے اے نفس مطمئنہ اپنے رب کی مغفرت اور خوشنودی کی طرف چل ۔ حضور ﷺ نے فرمایا : روح ( بندہ مومن کے جسم سے ) اس طرح بہہ کر نکل آتی ہے جیسے مشکیزے ( کو الٹا دیں تو اس میں ) سے قطرے بہہ کر نکلتے ہیں ۔ پھر ملائکہ اس روح کو پلک جھپکنے کے برابر بھی ہاتھوں سے نہیں چھوڑتے پھر اس روح کو لے کر آسمانوں کی طرف جاتے ہیں ، راستے میں فرشتوں کی جس جماعت کے بھی قریب سے گزرتے ہیں وہ جماعت کہتی ہے : یہ اتنی اچھی روح کسی کی ہے ؟ فرشتے بتاتے ہیں کہ یہ فلاں بن فلاں ہے اور بہت اچھے اچھے القابات سے پکارتے ہیں ۔ پھر جب فرشتے روح کو لے کر آسمان تک پہنچتے ہیں تو اس کے لیے آسمان کے دروازے کھول دیے جاتے ہیں ۔ پھر اس آسمان کے فرشتے ان کے ساتھ ساتھ چلتے ہیں اور دوسرے آسمان تک پہنچاتے ہیں یونہی ہر آسمان کے مقرب ملائکہ اس کو اگلے آسمان تک چھوڑنے کے لیے ساتھ ساتھ جاتے ہیں ۔ جب ساتویں آسمان تک یہ روح پہنچتی ہے تو کہا جاتا ہے : اس کا نامہ اعمال ’’ اعلیٰ علیین ‘‘ میں لکھ دو ۔ پھر کہا جاتا ہے : میرے بندے کو واپس زمین پر لے جاؤ کیونکہ میں نے ان سے وعدہ کیا تھا کہ میں نے تمہیں مٹی سے پیدا کیا ہے پھر اسی میں تمہیں لوٹاؤں گا اور پھر دوبارہ اسی سے نکالوں گا ۔ چنانچہ اس کی روح کو اس کے جسم میں لوٹا دیا جاتا ہے پھر اس کے پاس فرشتے آتے ہیں اور آ کر کہتے ہیں : تیرا رب کون ہے ؟ ( حضور ﷺ نے فرمایا ) وہ کہتا ہے : میرا رب ’’ اللہ ‘‘ ہے ۔ پھر وہ ( دوسرا ) سوال کرتے ہیں : تیرا دین کیا ہے ؟ وہ جواب دیتا ہے : میرا دین اسلام ہے ۔ پھر وہ ( رسول پاک ﷺ کے چہرہ اقدس کی طرف اشارہ کر کے ) پوچھتے ہیں : یہ شخصیت جو تمہارے اندر مبعوث کیے گئے تھے تو ان کے بارے میں کیا جانتا ہے ؟ وہ جواب دیتا ہے : یہ اللہ کے رسول ہیں ۔ وہ پوچھتے ہیں : تجھے کیسے پتا چلا ؟ وہ جواب دیتا ہے : میں نے اللہ تعالیٰ کی کتاب پڑھی ، اس پر ایمان لایا ، اس کی تصدیق کی ( حضور ﷺ فرماتے ہیں : اس کے یہ جواب دینے کے بعد ) ایک منادی آسمان سے پکار کر بولتا ہے : اس نے سچ کہا ۔ اس کے لیے جنتی بستر بچھا دو ، اس کو جنتی لباس پہنا دو اور اس کو اس کا جنت کا ٹھکانہ دکھا دو ( حضور ﷺ فرماتے ہیں ) پھر اس کی قبر کو کشادہ کر دیا جاتا ہے تاکہ اس میں جنت کی خوشبودار ہواؤں کے جھونکے آتے رہیں ( حضور ﷺ فرماتے ہیں ) اس بندۂ مومن کے ساتھ یہی معاملہ کر دیا جاتا ہے ۔ پھر خوشبودار عمدہ لباس میں ایک خوبصورت شخص اس کے پاس آتا ہے اور کہتا ہے : تیرے لیے خوشخبری ہے جس سے تو خوش ہو جائے یہ وہی دن ہے جس کا تجھ سے وعدہ کیا گیا تھا ۔ بندہ کہتا ہے : شکل و صورت سے تو تو بہت بھلا معلوم ہوتا ہے تو ہے کون ؟ ( حضور ﷺ فرماتے ہیں ) وہ کہے گا : میں تیرا نیک عمل ہوں ۔ پھر بندہ اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں عرض کرتا ہے : یا اللہ جلدی قیامت قائم کر دے تاکہ میں اپنے اہل و عیال سے مل سکوں پھر نبی اکرم ﷺ نے یہ آیت پڑھی : يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ( ابراہیم 27 ) اور کافر شخص کا جب آخری وقت آتا ہے تو ملک الموت آ کر اس کے سرہانے کھڑا ہو جاتے ہیں اور سیاہ صورتوں میں بے شمار فرشتے نازل ہو کر اس کے پاس حد نگاہ تک بیٹھ جاتے ہیں ۔ پھر موت کا فرشتہ کہتا ہے : اے خبیث روح ! اللہ تعالیٰ کے غضب اور ناراضگی کی طرف چل ( یہ سن کر ) روح ( چھپنے کی کوشش میں ) پورے جسم میں پھیل جاتی ہے ( پھر موت کا فرشتہ اسے کھینچ کر نکالتا ہے ) تو اس کی نسیں اور پٹھے ٹوٹ پھوٹ جاتے ہیں ( اور ان کی حالت ایسی ہو جاتی ہے ) جیسے دھنی ہوئی روئی میں سے کانٹے دار چھڑی نکالیں ( تو روئی کے گالے اس میں پیوست ہوئے ہوتے ہیں ) ملائکہ یہ روح نکال کر فوراً آسمانوں کی طرف لے جاتے ہیں پھر ملائکہ کے جس گروہ کے قریب سے گزرتے ہیں وہ پوچھتے ہیں : یہ خبیث روح کس کی ہے ؟ تو وہ بہت قبیح القابات بولتے ہوئے جواب دیتے ہیں : فلاں کی ہے ۔ پھر جب یہ آسمانوں تک پہنچتے ہیں تو آسمانوں کے دروازے بند کر دیے جاتے ہیں اور یہ حکم ملتا ہے کہ اس کا نامہ اعمال ’’ سجین ‘‘ میں لکھ دو ۔ حضور ﷺ فرماتے ہیں : پھر کہا جائے گا : میرے بندے کو زمین کی طرف لوٹا دو کیونکہ میں نے اس سے وعدہ کیا ہے کہ تمہیں زمین سے پیدا کیا ہے ، اسی میں لوٹاؤں گا اور پھر دوبارہ اسی میں سے اٹھاؤں گا ۔ حضور ﷺ فرماتے ہیں : اس کی روح کو وہیں سے نیچے پھینک دیا جاتا ہے اور وہ اپنے جسم میں آ کر گرتی ہے ( حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں ) پھر حضور ﷺ نے یہ آیت پڑھی : وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ ( الحج : 31 ) ( نبی اکرم ﷺ نے فرمایا ) پھر اس کے پاس فرشتے آتے ہیں اور سوال کرتے ہیں : تیرا رب کون ہے ؟ وہ جواب دیتا ہے : مجھے نہیں معلوم ۔ تو آسمان سے ندا آتی ہے کہ اس نے جھوٹ بولا ، اس کے لیے جہنم کا بستر لگا دو ، اس کو جہنمی لباس پہنا دو اور اس کو اس کا جہنم میں ٹھکانہ دکھا دو ( حضور ﷺ فرماتے ہیں ) اس کی قبر اتنی تنگ کر دی جاتی ہے کہ اس کی پسلیاں توڑ کر رکھ دیتی ہے ۔ اس کی قبر میں جہنم کی گرمی ، بدبودار ہوائیں آتی رہتی ہیں ( ملائکہ اس نداء پر عمل کرتے ہیں ) پھر بدبودار ، گندے لباس میں ملبوس ، انتہائی بدصورت ایک شخص اس کے پاس آتا ہے اور کہتا ہے : تیرے لیے وہ خبر ہے جو تجھے پریشان کر دے گی ۔ یہ وہ دن ہے جس کا تجھ سے وعدہ کیا گیا تھا ۔ وہ کہتا ہے : تو کون ہے ؟ ( ویسے تیرے چہرے سے تو کوئی بھلائی کی امید نظر نہیں آتی ) وہ کہتا ہے : میں تیرا ’’ برا عمل ‘‘ ہوں ۔ وہ کہتا ہے : یا اللہ ! کہیں قیامت قائم نہ ہو جائے ۔

Hazrat Bara bin Aazib (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain, hum ek martaba Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah ek Ansaari Sahabi (رضي الله تعالى عنه) ke janaze mein shirkat ke liye ja rahe the. Hum qabar par pahunche lekin abhi tak qabar ki lahad taiyar nahin hui thi (to lahad taiyar hone ke intezaar mein) hum log Rasul Pak (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ird gird jama ho kar baith gaye. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) kabhi aasman ki taraf nigaah uthate to kabhi zameen ki taraf. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne teen martaba isi tarah kiya, phir yun dua maangi: Aye Allah! Main azab qabar se teri panaah chahta hun. Phir farmaya: Banda e mumin ka jab aakhri waqt aata hai to malakul maut aa kar uske sarhane khare ho jate hain. Aasman se farishte utrte hain jin ke chehre suraj ki tarah chamak rahe hote hain unke paas jannati kafan aur jannati khushbuen hoti hain. Ye mumin ke qareeb baith jate hain (in ki tadad is qadar zyada hoti hai ki) hadd e nigaah tak (yahi nazar aa rahe hote hain) phir maut ka farishta (momin se mukhatib ho kar) kehta hai aye nafs e mutmainna apne Rab ki magfirat aur khushnudi ki taraf chal. Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Rooh (banda mumin ke jism se) is tarah beh kar nikal aati hai jaise mashkize (ko ulta dein to us mein) se qatre beh kar nikalte hain. Phir malaika us rooh ko palak jhapakne ke barabar bhi hathon se nahin chhorte phir us rooh ko le kar aasmanon ki taraf jate hain, raste mein farishton ki jis jamaat ke bhi qareeb se guzarte hain wo jamaat kehti hai: Ye itni achhi rooh kisi ki hai? Farishte batate hain ki ye falan bin falan hai aur bahut achhe achhe alqabat se pukarte hain. Phir jab farishte rooh ko le kar aasman tak pahuchte hain to uske liye aasman ke darwaze khol diye jate hain. Phir us aasman ke farishte unke sath sath chalte hain aur dusre aasman tak pahunchate hain yunhi har aasman ke muqarrab malaika usko agle aasman tak chhorne ke liye sath sath jate hain. Jab satwein aasman tak ye rooh pahuchti hai to kaha jata hai: Iska nama e aamal 'Aala Illiyyin' mein likh do. Phir kaha jata hai: Mere bande ko wapas zameen par le jao kyunki maine unse waada kiya tha ki maine tumhein mitti se paida kiya hai phir usi mein tumhein lautaunga aur phir dobara usi se nikalunga. Chunancha uski rooh ko uske jism mein lauta diya jata hai phir uske paas farishte aate hain aur aa kar kehte hain: Tera Rab kaun hai? (Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya) Wo kehta hai: Mera Rab 'Allah' hai. Phir wo (dusra) sawal karte hain: Tera deen kya hai? Wo jawab deta hai: Mera deen Islam hai. Phir wo (Rasul Pak (صلى الله عليه وآله وسلم) ke chehra e aqdas ki taraf ishara kar ke) puchte hain: Ye shakhsiyat jo tumhare andar mabus kiye gaye the to inke bare mein kya janta hai? Wo jawab deta hai: Ye Allah ke Rasul hain. Wo puchte hain: Tujhe kaise pata chala? Wo jawab deta hai: Maine Allah Ta'ala ki kitab parhi, is par iman laya, iski tasdeeq ki (Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate hain: Uske ye jawab dene ke baad) ek munadi aasman se pukar kar bolta hai: Isne sach kaha. Uske liye jannati bistar bicha do, usko jannati libas pehna do aur usko uska jannat ka thikana dikha do (Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate hain) phir uski qabar ko kushada kar diya jata hai taki us mein jannat ki khushbudar hawaon ke jhonke aate rahen (Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate hain) us banda e mumin ke sath yahi mamla kar diya jata hai. Phir khushbudar umda libas mein ek khubsurat shakhs uske paas aata hai aur kehta hai: Tere liye khushkhabri hai jisse tu khush ho jaye ye wohi din hai jiska tujhse waada kiya gaya tha. Banda kehta hai: Shakal o surat se to tu bahut bhala maloom hota hai to hai kaun? (Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate hain) Wo kahega: Main tera nek amal hun. Phir banda Allah Ta'ala ki bargah mein arz karta hai: Ya Allah jaldi qayamat qaim kar de taki main apne ahle o ayaal se mil sakun phir Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ye ayat parhi: "Yusabbitulla hullazina aamanoo bilqaw liththabiti fil haya tid dunya wa fil akhirati" (Ibrahim 27) aur kafir shakhs ka jab aakhri waqt aata hai to malakul maut aa kar uske sarhane khara ho jate hain aur siyah suraton mein be shumar farishte nazil ho kar uske paas hadd e nigaah tak baith jate hain. Phir maut ka farishta kehta hai: Aye khabees rooh! Allah Ta'ala ke ghazab aur narazgi ki taraf chal (ye sun kar) rooh (chhupne ki koshish mein) pure jism mein phail jati hai (phir maut ka farishta use khench kar nikalta hai) to uski nasiyan aur patthe toot phoot jate hain (aur inki halat aisi ho jati hai) jaise dhani hui rui mein se kante daar chhari nikalein (to rui ke gale us mein payvast hue hote hain) malaika ye rooh nikal kar foran aasmanon ki taraf le jate hain phir malaika ke jis giroh ke qareeb se guzarte hain wo puchte hain: Ye khabees rooh kiski hai? To wo bahut qabeh alqabat bolte hue jawab dete hain: Falan ki hai. Phir jab ye aasmanon tak pahuchte hain to aasmanon ke darwaze band kar diye jate hain aur ye hukum milta hai ki iska nama e aamal 'Sajeen' mein likh do. Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate hain: Phir kaha jayega: Mere bande ko zameen ki taraf lauta do kyunki maine isse waada kiya hai ki tumhein zameen se paida kiya hai, usi mein lautaunga aur phir dobara usi mein se uthaunga. Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate hain: Uski rooh ko wahin se neeche phenk diya jata hai aur wo apne jism mein aa kar girti hai (Hazrat Bara bin Aazib (رضي الله تعالى عنه) kehte hain) phir Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ye ayat parhi: "Wa man yush rik billahi fakaan nama kharra mi nassamai fatakh tafuhut tai ru aw tahwi bihir rihu fi makanin sahiq" (Al Hajj: 31) (Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya) phir uske paas farishte aate hain aur sawal karte hain: Tera Rab kaun hai? Wo jawab deta hai: Mujhe nahin maloom. To aasman se nida aati hai ki isne jhoot bola, iske liye jahannam ka bistar laga do, isko jahannami libas pehna do aur isko uska jahannam mein thikana dikha do (Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate hain) uski qabar itni tang kar di jati hai ki uski pasliyan tod kar rakh deti hain. Uski qabar mein jahannam ki garmi, badbudar hawaen aati rehti hain (malaika is nida par amal karte hain) phir badbudar, gande libas mein malbus, intehai badsurat ek shakhs uske paas aata hai aur kehta hai: Tere liye wo khabar hai jo tujhe pareshan kar degi. Ye wo din hai jiska tujhse waada kiya gaya tha. Wo kehta hai: Tu kaun hai? (Waise tere chehre se to koi bhalai ki umeed nazar nahin aati) wo kehta hai: Main tera 'bura amal' hun. Wo kehta hai: Ya Allah! Kahin qayamat qaim na ho jaye.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا أَبِي، ثنا الْأَعْمَشُ، ثنا الْمِنْهَالُ بْنُ عَمْرٍو، وَحدثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، ثنا الْمِنْهَالُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَاذَانَ أَبِي عُمَرَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، يَقُولُ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَنَازَةِ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فَانْتَهَيْنَا إِلَى الْقَبْرِ وَلَمَّا يُلْحَدْ بَعْدُ، قَالَ: فَقَعَدْنَا حَوْلَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَى السَّمَاءِ وَيَنْظُرُ إِلَى الْأَرْضِ، وَجَعَلَ يَرْفَعُ بَصَرَهُ وَيَخْفِضُهُ ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ» ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ الرَّجُلَ الْمُسْلِمَ إِذَا كَانَ فِي قُبُلٍ مِنَ الْآخِرَةِ وَانْقِطَاعٍ مِنَ الدُّنْيَا جَاءَ مَلَكُ الْمَوْتِ فَقَعَدَ عِنْدَ رَأْسِهِ، وَيَنْزِلُ مَلَائِكَةٌ مِنَ السَّمَاءِ كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الشَّمْسُ مَعَهُمْ أَكْفَانٌ مِنْ أَكْفَانِ الْجَنَّةِ وَحَنُوطٌ مِنْ حَنُوطِ الْجَنَّةِ، فَيَقْعُدُونَ مِنْهُ مَدَّ الْبَصَرِ» قَالَ: "" فَيَقُولُ مَلَكُ الْمَوْتِ: أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ اخْرُجِي إِلَى مَغْفِرَةٍ مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانٍ "" قَالَ: "" فَتَخْرُجُ تَسِيلُ كَمَا تَسِيلُ الْقَطْرَةُ مِنَ السِّقَاءِ، فَلَا يَتْرُكُونَهَا فِي يَدِهِ طَرْفَةَ عَيْنٍ، فَيَصْعَدُونَ بِهَا إِلَى السَّمَاءِ، فَلَا يَمُرُّونَ بِهَا عَلَى جُنْدٍ مِنْ مَلَائِكَةٍ إِلَّا قَالُوا: مَا هَذِهِ الرُّوحُ الطَّيِّبَةُ؟ فَيَقُولُونَ: فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ بِأَحْسَنِ أَسْمَائِهِ، فَإِذَا انْتَهَى إِلَى السَّمَاءِ فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ، ثُمَّ يُشَيِّعُهُ مِنْ كُلِّ سَمَاءٍ مُقَرَّبُوهَا إِلَى السَّمَاءِ الَّتِي تَلِيهَا، حَتَّى يُنْتَهَى إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ، ثُمَّ يُقَالُ: اكْتُبُوا كِتَابَهُ فِي عِلِّيِّينَ، ثُمَّ يُقَالُ: أَرْجِعُوا عَبْدِي إِلَى الْأَرْضِ، فَإِنِّي وَعَدْتُهُمْ أَنِّي مِنْهَا خَلَقْتُهُمْ وَفِيهَا أُعِيدُهُمْ وَمِنْهَا أُخْرِجُهُمْ تَارَةً أُخْرَى، فَتُرَدُّ رُوحُهُ إِلَى جَسَدِهِ، فَتَأْتِيهِ الْمَلَائِكَةُ فَيَقُولُونَ: مَنْ رَبُّكَ؟ قَالَ: فَيَقُولُ: اللَّهُ، فَيَقُولُونَ: مَا دِينُكَ؟ فَيَقُولُ: الْإِسْلَامُ، فَيَقُولُونَ: مَا هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي خَرَجَ فِيكُمْ؟ قَالَ: فَيَقُولُ: رَسُولُ اللَّهِ، قَالَ: فَيَقُولُونَ: وَمَا يُدْرِيكَ؟ قَالَ: فَيَقُولُ: قَرَأْتُ كِتَابَ اللَّهِ فَآمَنْتُ بِهِ وَصَدَّقْتُ، قَالَ: فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ أَنْ صَدَقَ فَأَفْرِشُوهُ مِنَ الْجَنَّةِ وَأَلْبِسُوهُ مِنَ الْجَنَّةِ وَأَرُوهُ مَنْزِلَهُ مِنَ الْجَنَّةِ، قَالَ: وَيُمَدُّ لَهُ فِي قَبْرِهِ وَيَأْتِيهِ رَوْحُ الْجَنَّةِ وَرِيحُهَا، قَالَ: فَيُفْعَلُ ذَلِكَ بِهِمْ، وَيَمْثُلُ لَهُ رَجُلٌ حَسَنُ الْوَجْهِ حَسَنُ الثِّيَابِ طَيِّبُ الرِّيحِ فَيَقُولُ: أَبْشِرْ بِالَّذِي يَسُرُّكَ هَذَا يَوْمُكَ الَّذِي كُنْتَ تُوعَدُ، فَيَقُولُ: مَنْ أَنْتَ فَوَجْهُكَ وَجْهٌ يُبَشِّرُ بِالْخَيْرِ؟ قَالَ: فَيَقُولُ أَنَا عَمَلُكَ الصَّالِحُ، قَالَ: فَهُوَ يَقُولُ: رَبِّ أَقِمِ السَّاعَةَ كَيْ أَرْجِعَ إِلَى أَهْلِي وَمَالِي، ثُمَّ قَرَأَ {يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ} [إبراهيم: 27] . وَأَمَّا الْفَاجِرُ فَإِذَا كَانَ فِي قُبُلٍ مِنَ الْآخِرَةِ وَانْقِطَاعٍ مِنَ الدُّنْيَا أَتَاهُ مَلَكُ الْمَوْتِ فَيَقْعُدُ عِنْدَ رَأْسِهِ وَيَنْزِلُ الْمَلَائِكَةُ سُودُ الْوُجُوهِ مَعَهُمُ الْمُسُوحُ فَيَقْعُدُونَ مِنْهُ مَدَّ الْبَصَرِ، فَيَقُولُ مَلَكُ الْمَوْتِ: اخْرُجِي أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْخَبِيثَةُ إِلَى سَخَطٍ مِنَ اللَّهِ وَغَضِبٍ، قَالَ: فَتُفَرَّقُ فِي جَسَدِهِ فَيَنْقَطِعُ مَعَهَا الْعُرُوقُ وَالْعَصَبُ كَمَا يُسْتَخْرَجُ الصُّوفُ الْمَبْلُولُ بِالسَّفُودِ ذِي الشُّعَبِ، قَالَ: فَيَقُومُونَ إِلَيْهِ فَلَا يَدَعُونَهُ فِي يَدِهِ طَرْفَةَ عَيْنٍ فَيَصْعَدُونَ بِهَا إِلَى السَّمَاءِ فَلَا يَمُرُّونَ عَلَى جُنْدٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِلَّا، قَالُوا: مَا هَذِهِ الرُّوحُ الْخَبِيثَةُ؟ قَالَ: فَيَقُولُونَ: فُلَانٌ بِأَقْبَحِ أَسْمَائِهِ، قَالَ: فَإِذَا انْتُهِيَ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ غُلِّقَتْ دُونَهُ أَبْوَابُ السَّمَاوَاتِ، قَالَ: وَيُقَالُ اكْتُبُوا كِتَابَهُ فِي سِجِّينٍ، قَالَ: ثُمَّ يُقَالُ: أَعِيدُوا عَبْدِي إِلَى الْأَرْضِ فَإِنِّي وَعَدْتُهُمْ أَنِّي مِنْهَا خَلَقْتُهُمْ وَفِيهَا أُعِيدُهُمْ وَمِنْهَا أُخْرِجُهُمْ تَارَةً أُخْرَى، قَالَ: فَيَرْمَى بِرُوحِهِ حَتَّى تَقَعَ فِي جَسَدِهِ، قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ {وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ} [الحج: 31] قَالَ: فَتَأْتِيهِ الْمَلَائِكَةُ فَيَقُولُونَ: مَنْ رَبُّكَ؟ قَالَ: فَيَقُولُ: لَا أَدْرِي، فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ أَنْ قَدْ كَذَبَ فَأَفْرِشُوهُ مِنَ النَّارِ وَأَلْبِسُوهُ مِنَ النَّارِ وَأَرُوهُ مَنْزِلَهُ مِنَ النَّارِ، قَالَ: فَيَضِيقُ عَلَيْهِ قَبْرُهُ حَتَّى تَخْتَلِفَ فِيهِ أَضْلَاعُهُ، قَالَ: وَيَأْتِيهِ رِيحُهَا وَحَرُّهَا، قَالَ: فَيُفْعَلُ بِهِ ذَلِكَ، وَيَمْثُلُ لَهُ رَجُلٌ قَبِيحُ الْوَجْهِ قَبِيحُ الثِّيَابِ مُنْتِنُ الرِّيحِ فَيَقُولُ: أَبْشِرْ بِالَّذِي يَسُؤْكَ هَذَا يَوْمُكَ الَّذِي كُنْتَ تُوعَدُ، قَالَ: فَيَقُولُ: مَنْ أَنْتَ؟ فَوَجْهُكَ الْوَجْهُ يُبَشِّرُ بِالشَّرِّ، قَالَ: فَيَقُولُ: أَنَا عَمَلُكَ الْخَبِيثُ، قَالَ: وَهُوَ يَقُولُ: رَبِّ لَا تُقِمِ السَّاعَةَ "". [ص:95]